محبوبترینها
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
در خرید پارچه برزنتی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1830324956
بیگانه با «رستم»، آشنا با «مرد عنکبوتی»/ برای انتقال میراث فرهنگی به کودکان چه کردهایم؟
واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
فرهنگ و ادب > ادیبات ایران
بیگانه با «رستم»، آشنا با «مرد عنکبوتی»/ برای انتقال میراث فرهنگی به کودکان چه کردهایم؟
کتابهای درسی مهمترین ابزار برای آشنایی بچهها با میراث فرهنگی است. اما آنچه اهمیت دارد اینکه نه خانوادهها و نه سیستم آموزش و پرورش، آنگونه که باید و شاید درپی آشناکردن کودکان با فرهنگ و میراث ارزشمندشان نیستند. اینگونه است که بچهها«مرد عنکبوتی» و«هری پاتر» را میشناسند و با افسانههای خود بیگانهاند.
خبرگزاری مهر- گروه فرهنگ و ادب:28 اردیبهشت، روز جهانی موزه و میراث فرهنگی است. کتابهای درسی، مهم ترین و در بسیاری موارد نخستین کتابهایی است که در اختیار کودکان قرار میگیرند. گذشته از اینکه چه تعداد از بچهها کتاب میخوانند و همچنان آن را به فیلم و سیدی و بازیهای رایانهای ترجیح میدهند؛ اینگونه کتابها، نقش مهم و بهسزایی در معرفی و انتقال فرهنگ و میراث فرهنگ، داشته و دارند. کتابهایی که میتوانند میراث جهانی ایران را به کودکان این سرزمین معرفی کنند. پارسه و پاسارگاد و چغازنبیل، سازه های آبی شوشتر و بازار تبریز و بقعه شیخصفی. کتابهایی که میتوانند نوروز و شبیهخوانی و قالیبافی کاشان را به بچهها بشناسانند. حسن ذوالفقاری، مؤلف مجموعه کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی در دوره دبستان، دبیرستان و پیش دانشگاهی است. او به نقش مؤثر خانوادهها و آموزش و پرورش در آشنا کردن کودکان با میراث فرهنگی اشاره میکند و میگوید: ریشههای فرهنگی و عناصر هویتی بچهها در خانواده شکل میگیرد. پدر و مادری که برای فرزند خود قصه میگوید یا در گفتار خود از ضربالمثلها و مثلهای ایرانی استفاده میکند، آگاهانه یا ناآگاهانه، فرهنگ ریشهدار خود را به نسل بعد، انتقال میدهد. آموزش و پرورش نیز، نقش مؤثری در این زمینه داشته و با روشهای گوناگون میتواند کودکان را با فرهنگ و میراث فرهنگی خود آشنا کند. نویسنده کتاب «فارسی بیاموزیم»، کتابهای درسی را یکی از بهترین و مهمترین ابزارها برای انتقال دانش و فرهنگ برمیشمرد و معتقد است: مؤلفان کتابهای درسی میتوانند با یک زبان هنری و غیر مستقیم و در قالبهای گوناگون چون، شعر، قصه و داستان، کودکان را با مؤلفههای فرهنگی خود آشنا کنند؛ برای نمونه در تصویری که برای کتابهای کلاس اول دبستان در نظر گرفته شده، از یک خانه ایرانی با وسایل ایرانی و چهرههایی کاملاً ایرانی بهره بردهایم. چه اشکالی دارد اتاقی را به تصویر بکشیم که کف آن با قالی کاشان فرش شده و برای دانشآموزان، با زبانی ساده و روان و در قالب جملات کوتاه توضیح دهیم که این قالی، در فهرست آثار جهانی ثبت شده و مردم دنیا با آن آشنا هستند؛ یا پشت جلد کتابهای درسی از تصویر بناهایی استفاده کنیم که به ثبت در یونسکو رسیدهاند؛ نه اینکه مردم خوزستان ندادند چغازنیل، اثری است که مردم جهان به شکوه و هنر بهکار رفته در آن پی برده اند یا آذربایجانیها، تخت سلیمان را نشناسند.
ذوالفقاری که مولف کتابهای فارسی است با اشاره به اینکه همه گروهها از تاریخ و جغرافیا و هنر باید به این موضوع بپردازند میگوید: توجه به میراث فرهنگی چه در بعد مادی و چه معنوی آن، به عزم جدیتری نیاز دارد. برای نمونه گروه تالیف و تدوین کتابهای تاریخ میتواند به معرفی بناها و محوطههایی بپردازد که در فهرست آثار ملی یا جهانی به ثبت رسیدهاند یا گروه هنر میتواند به ظرافتهای به کار رفته در میدان نقش جهان یا گچبریهای گنبد سلطانیه اشاره کند و از موسیقی محلی و روش بافت قالی و تعزیه سخن بگوید. مولفان کتابهای فارسی هم میتوانند ، آداب و رسوم و ضربالمثلها را به کودکان معرفی کنند. امکانی که تاکنون، بهره چندانی از آن نبردهاند. هنوز تعریف مشخصی از میراث وجود ندارد عرفان نظرآهاری، نویسنده نیز معتقد است که میراث فرهنگی، اگرچه در نظر بزرگترها، کهنه و فرسوده است اما در چشم کودکان که از قدرت تخیل بالایی برخوردارند، زنده، جاندار و حتی کاربردی است و باید به آنان شناسانده شود. اما هنوز تعریف روشنی از میراث فرهنگی وجود ندارد و تا زمانی که به تعریفی روشن و مشخص از میراث نرسیم، نمیتوانیم برای شناساندن آن به کودکان طراحی کرده و عوامل رسیدن به آن طرح را مشخص کنیم.
نویسنده کتاب«چای با طعم خدا» فعالیت در زمینه میراث فرهنگی را نیازمند آگاهی و تفکر میداند و میگوید: « برخی مسئولان نگاه عمیقی ندارند. مردم ما نیز به مسائل سطحی و پیش پا افتاده عادت کرده و به آن علاقهمندند، از این رو پرداختن به میراث فرهنگی به حاشیه رانده شده و کمتر به آن پرداخته میشود، زیرا توجه به مقوله فرهنگ، نیازمند آگاهی و تفکر است و اندیشه مخاطب را نشانه میرود.»
نظرآهاری، با اشاره به اینکه کتاب درسی، قالب مناسبی برای آشنایی کودکان با میراث فرهنگی است میافزاید: کتاب درسی، مهمترین کتابی است که در اختیار کودکان قرار میگیرد و کارشناسان تالیف کتب درسی و نویسندگانی که به نوشتن در این زمینه میپردازند، باید مخاطب خود را بشناسند و نیازش را دریابند و براساس این شناخت، به نوشتن برای او رو آورند. البته پویانمایی، ساخت فیلم و نمایش، قالبهای موثر دیگری است که نمیتوان بیتفاوت از کنار آن گذشت. قصهها و افسانهها هم بخشی از میراث فرهنگی ما را شکل میدهند. قصههایی که دهان به دهان گشته و سینه به سینه منتقل شدهاند. ناشران بسیاری افسانهها را بازنویسی و بازافرینی کردهاند تا کودکان و نوجوانان با این بخش از میراث ارزشمند خود آشنا شوند. محمدرضا شمس، نويسنده كودك و نوجوان، با اشاره به اينكه افسانهها به دوران كودكی بشر تعلق دارند، به همين جهت، كودكان امروز از شنيدن آن، لذت مي برند ميگويد: من بر اين باورم كه قدمت افسانهها، حتي به پيش از اين دوران برمیگردد، به اين معنی كه از وقتی انسان به دنيا مي آيد، افسانهها هم متولد میشوند و در طول زندگي با او و همراه او هستند به همين خاطر به گروه سنی خاصی تعلق نداشته و با همه افراد ارتباط برقرار می كنند.
بازآفرینی قصهها ضروری است شمس براين باور است كه اگر چه افسانهها از نسلي به نسل ديگر منتقل مي شوند اما هر كس، در هر زمان با توجه به شرايط موجود، محدوديت های جغرافيايی و شرايط اقليمی به ويرايش قصه و افسانه و به روز كردن آن پرداخته و اين امر، به ماندگاری اين ميراث ارزشمند كمك كرده است. در حقيقت امروز شكل ثبت و ضبط ما تغيير كرده است و با توجه به رشد روزافزون صنعت و تكنولوژي ناچاريم، علاوه بر انتقال سينه به سينه، به مكتوب كردن و انتشار افسانهها نيز بپردازيم.
گردآورنده «افسانههای ملل» معتقد است: متأسفانه، امروزه قصههای عامیانه ایران، کارکردهای اجتماعی و فرهنگی خود را تاحد زیادی، بهویژه در جوامع شهری از دست دادهاند و یکی از دلایل اصلی آن، به پدیدآمدن رقیبان قدرتمندی برای اینگونه هنرهای قومی چون سینما، پویانمایی و... برمی گردد و یکی از راه حلهای اساسی برای حفظ این گونه هنرهای محلی و شفاهی، تبدیل این گونهها به ژانرهای ادبی و هنری و با زبان معاصر است، همچنان که بازنویسی قصههای عامیانه برای کودکان و نوجوانان و تبدیل قصههای محلی اقوام مختلف ایرانی به فیلم یا انیمیشن، از دیگر روشهای مؤثر برای پاسداری از افسانهها و ادبیات عامیانه است تا آنجا که امروز بسیاری از شخصیتهای فیلمها و داستانهای غربی، قهرمانان افسانههای قدیمی هستند که امروزی شدهاند. شمس با اشاره به ضرورت بازنویسی زنده و جذاب قصههای عامیانه میافزاید: برخی سازمانهای دولتی به گردآوری گونههای مختلف ادبیات شفاهی پرداخته و از پژوهشگران در زمینه انتشار آثارشان پشتیبانی کردهاند، اما گردآوری قصههای عامیانه، بدون بهروز کردن و تبدیل آن به متنهای جذاب برای کودکان و نوجوانان، چندان بهکار نمیآید و ما تلاش میکنیم تا به نقد و بررسی افسانهها و روزآمد کردن آن بپردازیم.
روزها از پی هم میگذرد، کودکان بزرگ میشوند، بدون آنکه با پیشینه فرهنگی و تاریخی خود آشنا شوند و قصهها و افسانههای خود را بشناسند، در حالی که همین کودکان، هریپاتر و مرد عنکبوتی را به خوبی میشناسند. گزارش از: زهره نیلی
۱۳۹۳/۲/۲۸ - ۰۱:۴۶
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 49]
صفحات پیشنهادی
لزوم آموزش میراث فرهنگی به کودکان
لزوم آموزش میراث فرهنگی به کودکان آنا رفیعی خبرهای تخریب و یا تهدید میراث فرهنگی و طبیعی از جای جای ایران کم به گوش نمی رسند تخریب ها و تهدیداتی که تنها متوجه سازمان میراث فرهنگی به عنوان متولی حفاظت از این آثار نیست بلکه بخش مهمی از آن مربوط به اقدامات شهروندان عادی به عنتوافق ميراث فرهنگي و صداوسيما براي راهاندازي شبکه تلويزيوني گردشگري
۱۴ ارديبهشت ۱۳۹۳ ۱۳ ۱۰ب ظ توافق ميراث فرهنگي و صداوسيما براي راهاندازي شبکه تلويزيوني گردشگري معاون حقوقي مجلس و امور استانهاي سازمان ميراث فرهنگي صنايع دستي و گردشگري کشور از توافق با صداوسيماي جمهوري اسلامي ايران براي راه اندازي شبکه مستقل گردشگري خبر داد به گزارش خبرگزابازشدن فضای فرهنگی، استقبال مردم از نمایشگاه کتاب را افزایش داد
یک نویسنده بازشدن فضای فرهنگی استقبال مردم از نمایشگاه کتاب را افزایش داد تهران - ایرنا- یک نویسنده باز شدن فضای فرهنگی و تبادل آزادانه افکار را عامل اصلی استقبال از بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عنوان کرد و افزود در این فضا اقشار مختلف جامعه با نگاه های متفاوتبهشتی مفهوم میراث فرهنگی را برای دولتمردان و افراد جامعه ملموس کرد | معرفی جاذبه های گردشگری ایران
تاریخ خبر ۱۳۹۳ ۰۲ ۱۸ – خبرگزاری میراث فرهنگی ـ گروه میراث فرهنگی ـ در مراسم نکوداشت سید محمد بهشتی پیشکسوتان بسیاری به سخنرانی پرداختند که یکی از آن ها نیز مهندس عادل فرهنگی بود او حضور بهشتی و سالهای فعالیت وی را در سازمان میراث فرهنگی مغتنم شمرد و اعلام کرد حضور بهشتی در سازبرنامههای روز جهانی موزهها و میراث فرهنگی
برنامههای روز جهانی موزهها و میراث فرهنگی فهرست برنامه های ویژه روز جهانی موزه و هفته بزرگداشت میراث فرهنگی که با مشارکت موزه ها و سازمان ها و موسسات فرهنگی اجرا خواهد شد اعلام شد کد خبر ۴۰۰۸۸۰ تاریخ انتشار ۲۷ ارديبهشت ۱۳۹۳ - ۰۸ ۵۰ - 17 May 2014 فهرست برنامه های ویژه روز جهنظر میراث تهران درباره انتقال وسایل خانه سیمین دانشور
چهارشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۰۰ ۱۷ معاون میراث فرهنگی اداره کل میراث فرهنگی و گردشگری استان تهران گفت خانهی سیمین دانشور و جلال آل احمد با وسایل و اشیای درون آن به ثبت ملی رسید و هر اقدامی در این خانه و آثار آن باید با نظر ادارهی میراث فرهنگی انجام شود به گزارش خبرنگار سرویس مظهر امروز صورت گرفت افتتاح خانه تشکلهای مردمنهاد در ادارهکل میراث فرهنگی و گردشگری کهگیلویه و بویراحمد
ظهر امروز صورت گرفتافتتاح خانه تشکلهای مردمنهاد در ادارهکل میراث فرهنگی و گردشگری کهگیلویه و بویراحمدبا حضور مسئولان میراث فرهنگی صنایع دستی و گردشگری کهگیلویه و بویراحمد خانه تشکلهای غیر دولتی در این دستگاه افتتاح شد به گزارش خبرگزاری فارس از یاسوج ظهر امروز با حضور مسئمدیر کل میراث فرهنگی گلستان تاکید کرد ضرورت آشنایی تورلیدرهای کشور با قابلیتهای گردشگری گلستان
مدیر کل میراث فرهنگی گلستان تاکید کردضرورت آشنایی تورلیدرهای کشور با قابلیتهای گردشگری گلستانمدیر کل میراث فرهنگی صنایع دستی و گردشگری استان گلستان گفت آشنایی تور لیدرهای کشور با قابلیتهای بینظیر گردشگری استان ضروری است به گزارش خبرگزاری فارس از گرگان به نقل از روابط عمومیپیام تسلیت رئیس سازمان میراث فرهنگی به مناسبت درگذشت محمدرضا لطفی
پیام تسلیت رئیس سازمان میراث فرهنگی به مناسبت درگذشت محمدرضا لطفی مسعود سلطانی فر معاون رئیس جمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی صنایع دستی و گردشگری با صدور پیامی در گذشت نوازنده پیشکسوت کشورمان را تسلیت گفت به گزارش حوزه موسیقی باشگاه خبرنگاران به نقل از مرکز روابط عمومی وهمزمان با روز جهانی موزه و میراث فرهنگی سردیس مرد نمکی درزنجان رونمایی می شود
همزمان با روز جهانی موزه و میراث فرهنگی سردیس مرد نمکی درزنجان رونمایی می شود خبرگزاری پانا مدیرکل میراث فرهنگی صنایع دستی و گردشگری استان زنجان گفت همزمان با روز جهانی موزه و میراث فرهنگی سردیس مرد نمکی شماره چهار در زنجان رونمایی می شود ۱۳۹۳ سه شنبه ۱۶ ارديبهشت ساعت 13 26مدیر کل میراث فرهنگی استان زنجان خبر داد برگزاری نشست بینالمللی با موضوع مردان نمکی در زنجان
مدیر کل میراث فرهنگی استان زنجان خبر دادبرگزاری نشست بینالمللی با موضوع مردان نمکی در زنجانمدیر کل میراث فرهنگی استان زنجان صنایع دستی و گردشگری گفت طی سال جاری نشست بینالمللی با موضوع مردان نمکی در استان زنجان برگزار میشود به گزارش خبرگزاری فارس از زنجان یحیی رحمتی عصر امبازدید رایگان از موزه ملی ملک به مناسبت روز جهانی موزه و هفته میراث فرهنگی
بازدید رایگان از موزه ملی ملک به مناسبت روز جهانی موزه و هفته میراث فرهنگی نخستین موزه وقفی- خصوصی ایران به مناسبت روز جهانی موزه و هفته میراث فرهنگی از روز یکشنبه 28 اردیبهشت 1393 خورشیدی به مدت یک هفته به رایگان از دوستداران آثار تاریخی و موزهای میزبانی میکند به گزارش حوزمردم به حفظ ميراث فرهنگي و تاريخي خراسان رضوي كمك كنند/ برگزاري نمايشگاه در آرامگاه فردوسي
استانها شرق خراسان رضوی پورعبادي مردم به حفظ ميراث فرهنگي و تاريخي خراسان رضوي كمك كنند برگزاري نمايشگاه در آرامگاه فردوسي مشهد – خبرگزاري مهر مدير اسناد و كتابخانه ملي خراسان رضوي از مردم خواست تا اسنادی را که در اختیار دارند شامل هر گونه عكس مبايعه نامه آب نامه عقد نامردم تاجیکستان اشعار حافظ، شاهنامه و مثنوی را از حفظ میخوانند/ فعالیت فرهنگی ایران در ترکمنستان مشکل است
فرهنگ و ادب بازار نشر در نشست حضور ناشران در آسیای مرکزی مطرح شد مردم تاجیکستان اشعار حافظ شاهنامه و مثنوی را از حفظ میخوانند فعالیت فرهنگی ایران در ترکمنستان مشکل است نشست حضور ناشران ایرانی در آسیای مرکزی به همت گروه انتشاراتی الهدی با حضور رایزن سابق فرهنگی ایران در تاجیمدیر کل سازمان های مردم نهاد وزارت کشور به ریاست مرکز مشارکت های فرهنگی هنری منصوب شد
مدیر کل سازمان های مردم نهاد وزارت کشور به ریاست مرکز مشارکت های فرهنگی هنری منصوب شد سید غلامرضا میرحسینی معاون فرهنگی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران طی حکمی داود امینی را به عنوان رئیس مرکز مشارکت های فرهنگی هنری تهران منصوب کرد به گزارش گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران بهرییس سازمان میراث فرهنگی: زمین های کشاورزی حریم سد سیمره ایلام تعیین تکلیف می شوند
رییس سازمان میراث فرهنگی زمین های کشاورزی حریم سد سیمره ایلام تعیین تکلیف می شوند ایلام- ایرنا- رییس سازمان میراث فرهنگی گردشگری و صنایع دستی کشور گفت رسیدگی به مشکل اراضی کشاورزی مردم در حریم شهر تاریخی سیمره را در دستور کار خود قرار می دهیم به گزارش ایرنا مسعود سلطانی فرمعاون میراث فرهنگی هنوز به «کاخ اردشیر» نرسیده است
یکشنبه ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۱ ۵۳ سه روز مانده به نوروز 93 معاون میراث فرهنگی سازمان میراث فرهنگی صنایع دستی و گردشگری اعلام کرد که برای بررسی وضعیت محوطهی تاریخی کاخ اردشیر بابکان و محور ساسانی این محوطه به شهرستان فیروزآباد سفر میکند اما چنین سفری که بهنظر ضروری میرسید ه-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها