واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
استانها > غرب > همدان ساساکی:
حکیم هزاره ها گروه ژاپنی را به همدان آورد/ آمادگی ترجمه کتاب بوعلی سینا به زبان ژاپنی
همدان - خبرگزاري مهر: مدير شركت زندگي درخت در ژاپن با بیان اینکه وجود بوعلی سینا او را به همدان آورده است، گفت: آمادگی برای ترجمه کتاب های بوعلی سینا به ویژه کتاب قانون به زبان ژاپنی در کشور ژاپن وجود دارد.
به گزارش خبرنگار مهر، پيش از ظهر شنبه يك گروه ژاپني در راستای آشنايي با طب سنتي و شاخصه هاي بوعلي سينا همدان از آرامگاه بوعلي سينا همدان بازديد كردند. در اين بازديد چند نفر از شركت زندگي درخت در ژاپن به همراه مدير كل ميراث فرهنگي صنايع دستي و گردشگري استان همدان و رئيس بنياد بوعلي و مدير موسس حكيم طب ايران حضور داشتند. مدير شركت زندگي درخت در ژاپن در اين بازديد گفت: شركت زندگي درخت در حوزه گياه درماني فعاليت مي كند و مواد اوليه شركت كه اسانس گياهان دارويي از 50 كشور آفريقايي اروپايي است را وارد مي كند. کاورو ساساكي با بيان اينكه اين شركت در حوزه تهيه لوازم آرايشي و درماني به وسيله گياهان دارويي فعاليت مي كند، افزود: اين شركت اسانس هاي گياهان دارويي را از كشور هاي آفريقايي و اروپايي وارد مي كند و با توجه به اينكه در شهر كاشان در ايران گلاب از گل رز گرفته مي شود براي بررسي اين موضوع به ايران آمده ايم. وي ادامه داد: از آنجا كه متوجه شديم بوعلي سينا نيز در زمينه گياهان دارويي و طب سنتي فعاليت مي كند به همدان آمديم تا بيشتر در مورد اين موضوع تحقيق كنيم. مدير شركت زندگي درخت در ژاپن اظهار داشت: در حال حاضر علاقه به درمان از طریق طب سنتی و گیاهان دارویی در کشور ژاپن بیشتر شده و همه علاقمند شدند اطلاعات خود را در این مورد بالا ببرند. ساساکی از اینکه در ایران و همدان اطلاعاتی در مورد گیاهان دارویی دیده است، ابراز خوشحالی کرد و ادامه داد: با توجه به اینکه بوعلی سینا استاد طب سنتی بوده و از آنجا که همدان نیز خواستگاه گیاهان دارویی است بنده این اطلاعات را به ژاپن خواهم برد و بوعلی سینا را در آنجا معرفی می کنم. مدير شركت زندگي درخت افزود: در ژاپن به دلیل ترجمه نشدن کتاب قانون بوعلی سینا به زبان ژاپنی، اطلاعات اندکی از ابن سینا موجود است.
وی از گرایش زیاد شهروندان ژاپنی به طب سنتی خبر داد و اظهار داشت: در صورت معرفی بوعلی سینا به مردم ژاپن، افراد بسیار زیادی مشتاق سفر به همدان و بازدید از آرامگاه بوعلی سینا می شوند.
مدیر شرکت زندگی درخت در ژاپن اظهار داشت: آمادگی برای ترجمه کتاب های بوعلی سینا به ویژه کتاب قانون به زبان ژاپنی در کشور ژاپن وجود دارد.
وی همچنین ایران را کشوری بسیار زیبا با قدمت تاریخی زیاد عنوان کرد و گفت: هنوز قابلیت های ایران به خوبی به مردم ژاپن معرفی نشده و ایران برای مردم ژاپن ناشناخته است. ساساکی با بیان اینکه برای ارتباط ایران و ژاپن تلاش می کنم، بیان داشت: طبابت از طریق گیاه درمانی در ژاپن بسیار پر طرفدار است و من هم در حوزه رایحه درمانی و روغن های گیاهی فعالیت می کنم و با آمدن به همدان اطلاعات خود را افزایش می دهم. مدير شركت زندگي درخت در مورد آمدن به همدان گفت: من و گروهم را بوعلی سینا به همدان کشاند.
۱۳۹۳/۲/۲۰ - ۱۵:۳۷
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]