تبلیغات
تبلیغات متنی
محبوبترینها
ماندگاری بیشتر محصولات باغ شما با این روش ساده!
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1837949513
کاشفی خوانساری عنوان کرد پیوستن به کپی رایت به معنای پایان مشکلات ما در نشر بین الملل نیست
واضح آرشیو وب فارسی:فارس: کاشفی خوانساری عنوان کرد
پیوستن به کپی رایت به معنای پایان مشکلات ما در نشر بین الملل نیست
علی کاشفی خوانساری گفت: پیوستن ما به کنواسیون جهانی رعایت حق مؤلف به معنای پایان یافتن مشکلات ما در عرصه نشر بین الملل نیست؛ زیرا زیرساخت هایی در این حوزه لازم است که بسیاری از آنها را نداریم.
به گزارش خبرگزاری فارس، هشتمین نشست تخصصی گروه انتشاراتی الهدی در خلال برگزاری بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با موضوع «پیوستن ایران به کنوانسیون بین المللی کپی رایت؛ بایدها و نبایدها» با حضور دو تن از مدیران حوزه چاپ و نشر و یک نویسنده کشورمان برگزار شد. علی کاشفی خوانساری، مدیر انتشارت حوا و فعال رسانه ای به همراه حمیدرضا شاه آبادی، مدیرعامل موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی در مقام کارشناس و شهرام اقبال زاده، نویسنده و مترجم در جایگاه میهمان، به بحث و بررسی با موضوع قانون کپی رایت پرداختند. کپی رایت قاعده بازی نشر بین الملل است این نشست تخصصی با سخنان شاه آبادی آغاز شد. وی درباره منافع و مضرات احتمالی پیوستن کشورمان به کنوانسیون جهانی کپی رایت، گفت: این بحث موافقان و مخالفانی دارد. نظر موافقان از جمله خود من در این باره این است که قانون حق مؤلف قاعده بازی در حوزه نشر بین الملل است. شما نمی توانید در بازی حضور داشته باشید؛ اما قاعده اش را رعایت نکنید. وی ادامه داد: ما نمی توانیم نمایشگاه بین المللی کتاب برگزار کنیم و از ناشران کشورهای مختلف بخواهیم که در آن حضور داشته باشند؛ ولی حقوق آنها را رعایت نکنیم. شاه آبادی در ادامه سخنان خود به بیان دیدگاه مخالفان پیوستن ایران به کنواسیون جهانی کپی رایت گفت: مخالفان می گویند که در حال حاضر به صورت مجانی از کتاب ها و نرم افزارهای موجود در بازار استفاده می کنیم و اگر این فرصت را از دست بدهیم، متضرر خواهیم بود. وی تصریح کرد: درست است که با پیوستن به این قانون جهانی باید هزینه هایی را بپردازیم؛ اما این هزینه ها خیلی زیاد نیست. نرم افزار و یا کتاب در خارج از ایران با توجه به شرایط اقتصادی و سطح درآمدی مردم، قیمت مخصوص به خود را دارد و اگر این محصولات با رعایت کپی رایت در ایران توزیع شوند، خیلی قیمت گزافی نخواهند داشت؛ چرا که تولیدکنندگان آثار، محصولشان را با توجه به شرایط کشور میزبان قیمت گذاری و صادر می کنند. این فعال عرصه نشر در ادامه سخنان خود با اشاره به افزایش تنها 6 درصدی قیمت کتاب در ایران با رعایت کپی رایت، گفت: هرچند این افزایش قیمت رخ می دهد، اما در سوی دیگر، ما بازیگر نشر بین الملل خواهیم بود. در حال حاضر در حدود 10 کامیون کتاب ایرانی روزانه از پاکستان به افغانستان قاچاق و همچنین برخی آثارمان توسط ناشرانی که می دانند نمی توانند شکایت و پیگیری کنند، در اقصی نقاط دنیا منتشر می شود. در صورت پیوستنمان به این کنوانسیون می توانیم تمامی این موارد را پیگیری کنیم که به سود صنعت نشر کشورمان خواهد بود. زیرساخت های پیوستن به کنوانسیون را نداریم در ادامه این نشست، علی کاشفی خوانساری به بیان دیدگاه های خود پرداخت. وی در آغاز سخنان خود با بیان اینکه بدون پیوستن به معاهده رعایت حق مؤلف هم می توان در بازار بین الملل نشر حضور پیدا کرد، گفت: پیوستن ما به کنواسیون جهانی رعایت حق مؤلف به معنای پایان یافتن مشکلات ما در عرصه نشر بین الملل نیست؛ زیرا زیرساخت هایی در این حوزه لازم است که بسیاری از آنها را نداریم. وی ادامه داد: همچنین پیوستن ما به این کنوانسیون به معنای رفع تمام مشکلات پیش آمده از سوی دیگران نیست و باز هم مثلاً قاچاق کتاب ایران از پاکستان را خواهیم بود. این فعال فرهنگی در ادامه با اشاره به نتایج مثبت پیوستن به کنوانسیون مورد بحث، گفت: در عرصه کتاب و نشر تردیدی وجود ندارد که باید عضو این کنوانسیون شد ولی در حوزه نرم افزار این عضویت ممکن است شوک به همراه داشته باشد. البته باید اعتراف کنیم که خواه یا ناخواه ما را به سمتی خواهند برد که عضو این کنوانسیون شویم. وی افزود: به همین دلیل باید خودمان را آماده کنیم تا فرهنگ کپی رایت، صرفه جویی و قناعت در رفتارمان مشهور شود. مدیرمسئول نشریه شهرزاد در ادامه به پیوستن مرحله به مرحله به برخی کنوانسیون های جهانی توسط کشورمان اشاره کرد و گفت: به نظر می رسد که باید به کنوانسیون رعایت کپی رایت هم به صورت مرحله ای و آزمایشی بپیوندیم. مثلاً اعلام کنیم که تنها در حوزه کتاب عضو کنوانسیون می شویم تا با برآیند نتیجه این الحاق، تصمیم های بعدی اتخاذ شود. در ادامه نشست، کاشفی خوانساری قانونی را یادآور شد که تنها ناشران دارای حق تألیف با اعطای حق کپی رایت به ناشران خارجی مجوز انتشار آن کتاب را داشتند و به ترجمه های دیگر اجازه نشر داده نمی شد. وی ادامه داد: قیمتی که کپی رایت به ما تحمیل می کند هزینه زیادی نیست. حضور مهم نیست، شأن را دریابیم در ادامه نشست، حمیدرضا شاه آبادی با اشاره به حضور کم و بیش ناشران ایرانی در بازار جهانی کتاب، گفت: ما بدون کپی رایت هم در بازار جهانی حضور داریم؛ اما این حضور جایگاهی ندارد و از شأن بالایی برخوردار نیست. وی با بیان تجربه خود در کانون پرورشی کودکان و نوجوانان و رعایت کپی رایت در این کانون گفت: اول بنا را بر این گذاشتیم که به میزان مبلغ فروش حق تألیفمان، کپی رایت خریداری کنیم، اما با گذشت زمان مشاهده کردیم که واقعاً سود بسیار زیادی نصیب ما می شود. وی همچنین با اشاره به وجود امکان در پیوستن مرحله به مرحله به این کنوانسیون گفت: اطلاعات حقوقی کافی در این باره ندارم؛ اما می دانم که ما از قانون خودمان پیشی گرفته ایم. قانون حمایت از حقوق مؤلفان و منصفان ما برای دهه 40 شمسی است اما از قوانین خارجی هم تبعیت نمی کنیم. شاه آبادی با اشاره به تولد آژانس های ادبی متعدد در کشورمان، گفت: همین موضوع اثبات می کند که ناشران ما به دنبال رعایت حق تألیف یا کپی رایت هستند؛ چون از فواید آن آگاهند. وی در پایان سخنان خود با اشاره به حضورش در چندین نمایشگاه بین المللی، گفت: اگر کپی رایت را رعایت کنیم، با استقبال ناشران خارجی همراه خواهیم شد. مانند زمانی که برای نخستین بار در یک نمایشگاه خارجی برای حضور در غرفه کانون نوبت قبلی می گرفتند؛ چون ما کپی رایت را رعایت می کردیم. و در نقطه مقابل، به دلیل رعایت نکردن قانون کپی رایت، ناشران ایرانی را در نمایشگاه های کتاب خارجی با نام دزد دریایی خطاب می کنند. اهمیت عرضه کالاهای فرهنگی ادامه نشست با ادامه بیان نظرات مدیرعامل نشر حوا همراه بود. کاشفی خوانساری در پاسخ به این سؤال که آیا می شود تنها در حوزه کتاب عضو این کنوانسیون شد؟ پاسخ داد: اطلاعات خصوصی کافی در این باره ندارم؛ اما پیوستن به کنوانسیون های جهانی روند خصوصی ندارد و در حیطه فعالیت دولت هاست. حالا دیپلمات ها وظیفه دارند که در مذاکرات، تنها بخشی از معاهده را برای پیوستن انتخاب کنند. وی با اشاره به وجود نظرات و دیدگاه های مختلف در خصوص پیوستن به کنوانسیون رعایت کپی رایت، گفت: به نظرم کسانی که استفتای مراجع را دلیلی برای نپیوستن به این کنوانسیون مطرح می کنند، به فکر منافع ملی نیستند، چرا که نظر مراجع به نوع سؤال مرتبط است. اگر در سؤال گفته شود که این قانون برای درآمد و حفط سرمایه نویسنده، ناشر و کارکنان چاپخانه مؤثر است، کسی مانع نخواهد شد. در پایان این نشست، شهرام اقبال زاده، نویسنده و مترجم، به عنوان میهمان در این نشست شرکت کرد. وی گفت: مهم ترین مسأله در این خصوص اعتبار جهانی و شأن حقوقی آن است. به نظر من هم در دراز مدت اینگونه نخواهد ماند و به سمت رعایت حق تألیف خواهیم رفت. وی با بیان اینکه مهم ترین مسأله برای فعالان فرهنگی، عرضه کالاهای فرهنگی است، گفت: ما در عرصه فرهنگ به ویژه ادبیات کلاسیک، معاصر و کودک و نوجوان در دنیا حرفی برای گفتن داریم و به همین خاطر، منفعت و مصلحت دراز مدت ما در پیوستن به این معاهده است. این نویسنده و مترجم با اشاره به اینکه کتاب شازده کوچولو دارای حدود 30 ترجمه به زبان فارسی است، گفت: بیشتر این ترجمه ها دارای اشکالات بسیار هستند که به بهانه پویایی زبان، ترجمه و منتشر می شوند. حال اگر ما قانون کپی رایت را داشتیم، ناشر اصلی در خارج از کشور، حق ترجمه را به ناشر ذیصلاح و ناشر ایرانی هم ترجمه کتاب را به مترجم ذیصلاح خواهد سپرد. نهمین و آخرین نشست تخصصی انتشارات بین المللی الهدی در بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، ساعت 14 فردا 5 شنبه با موضوع ترجمه ادبیات کلاسیک فارسی به زبان های اروپایی با حضور محسن راه جردی، نجمه شبیری و مرجان فرجاه در غرفه این انتشاراتی واقع در بازر جهانی کتاب نمایشگاه برگزار می شود. انتهای پیام/و
93/02/17 - 19:55
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 53]
صفحات پیشنهادی
ایران درباره پیوستن به کپیرایت به جمعبندی نرسیده است
شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۱ ۳۷ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی میگوید هنوز در ایران برای پیوستن به قانون جهانی کپیرایت به جمعبندی نرسیدهایم به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا علی جنتی در حاشیه همایش حقوق مالکیت ادبی هنری و حقوق مرتبط که ششم اردیبهشتحضور در بازار جهانی نشر در گرو رعایت کپی رایت و سلیقه سنجی
فرهنگ و ادب ادیبات ایران حضور در بازار جهانی نشر در گرو رعایت کپی رایت و سلیقه سنجی یک داور بین المللی حضور در بازار جهانی نشر را در گروه رعایت ملاک های جهانی دانست و افزود تا زمانی که کپی رایت را رعایت نکنیم و سلیقه مخاطبان جهانی را ندانیم نمی توانیم ادعایی در زمینه بازار نشرنشر آجا با 29 عنوان کتاب جديد به استقبال بهار کتاب مي رود
۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۳ ۱۳ ۴۶ب ظ نشر آجا با 29 عنوان کتاب جديد به استقبال بهار کتاب مي رود رئيس اداره انتشارات ارتش از حضور نشر آجا با 29 عنوان کتاب جديد در بيست و هفتمين نمايشگاه بينالمللي کتاب تهران خبر داد به گزارش خبرگزاري موج سرتيپ دوم علي محمد گودرزيوي با بيان اين مطلب افزپشت پرده های مافیای کاغذ، مالیات ،فساد اقتصادی ،سینماو ... در مناظره مشکلات صنعت نشر
آنچه در سومین مناظره گذشت پشت پرده های مافیای کاغذ مالیات فساد اقتصادی سینماو در مناظره مشکلات صنعت نشر در برنامه روز جمعه مناظره مشکلات صنعت نشربا حضور صاحب نظران برگزار و به بحث گذاشته شد به گزارش حوزه رادیو تلویزیون باشگاه خبرنگاران به نقل از روابط عمومی برنامنشر نو با 20 عنوان اثر جدید در نمایشگاه کتاب تهران
نشر نو با 20 عنوان اثر جدید در نمایشگاه کتاب تهران تهران- ایرنا- انتشارات فرهنگ نشر نو با 20 عنوان کتاب جدید در بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت می کند به گزارش روز سه شنبه خبرنگار حوزه کتاب و ادبیات ایرنا شاهنامه در دو بازخوانی نوشته شاهرخ مسکوب شمس تبریزی نو«مشکلات نشر» به مناظره گذاشته می شود
مشکلات نشر به مناظره گذاشته می شود کد خبر ۳۹۵۳۷۳ تاریخ انتشار ۰۳ ارديبهشت ۱۳۹۳ - ۲۱ ۴۵ - 23 April 2014 سومین برنامه مناظره در سال 93 به موضوع بررسی مشکلات صنعت نشر در ایران خواهد پرداخت به گزارش روابط عمومی برنامه مناظره سومین برنامه مناظره قرار است به بررسی مشکلات صنعت نشاینکه زیر بار کپیرایت نمی رویم به فقر فرهنگی ما برمیگردد
فرهنگ و ادب ادیبات ایران ربانی اینکه زیر بار کپیرایت نمی رویم به فقر فرهنگی ما برمیگردد علیرضا ربانی در نشست کپیرایت و تاثیر آن در تالیف و ترجمه گفت ناشران خارجی حاضرند با رقم های نازل درباره کپیرایت آثارشان مذاکره کنند اما اینکه ما زیر بار کپیرایت نمی رویم به فقر فرهنگدر شبکه یک سیما «مشکلات صنعت نشر» به مناظره گذاشته میشود
در شبکه یک سیما مشکلات صنعت نشر به مناظره گذاشته میشودسومین برنامه مناظره در سال 93 به موضوع بررسی مشکلات صنعت نشر در ایران خواهد پرداخت به گزارش خبرگزاری فارس سومین برنامه مناظره قرار است به بررسی مشکلات صنعت نشر در ایران بپردازد بینندگان و علاقه مندان برنامه مناظره میتووزیر ارشاد: ایران درباره پیوستن به کپیرایت به جمعبندی نرسیده است
وزیر ارشاد ایران درباره پیوستن به کپیرایت به جمعبندی نرسیده است وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی میگوید هنوز در ایران برای پیوستن به قانون جهانی کپیرایت به جمعبندی نرسیدهایم آفتاب به گزارش ایسنا علی جنتی در حاشیه همایش حقوق مالکیت ادبی هنری و حقوق مرتبط که ششم اردیبهشت درامیرزاده در جمع خبرنگاران عنوان کرد مهمترین تخلفات دو روز اول نمایشگاه/ عرضه کپی آثار صادق هدایت و جعل نام خل
امیرزاده در جمع خبرنگاران عنوان کردمهمترین تخلفات دو روز اول نمایشگاه عرضه کپی آثار صادق هدایت و جعل نام خلیجفارسامیرزاده گفت ما در خصوص نام خلیجفارس و درج آن در تمام آثار همچنین دفاع از آن تمام تلاش خود را میکنیم جعل نام این آبراه بزرگ که با هویت دینی ملی و اعتقادی ما پیوصبح ناشر با حضور مدیر نشر «آرما» اشعار بهلول با موضوع عاشورا در نمایشگاه کتاب/ آرما با ۲۰ عنوان جدید
صبح ناشر با حضور مدیر نشر آرمااشعار بهلول با موضوع عاشورا در نمایشگاه کتاب آرما با ۲۰ عنوان جدید میِآیدمجتبی شاهمرادی مدیر نشر آرما گفت تا امروز ۵۳ عنوان از سوی آرما منتشر شده که ۲۰ عنوان آن در نمایشگاه کتاب رونمایی خواهد شد این عناوین به غیر از چند عنوان همگی به چاپهای دوموزیر دادگستری در پاسخ به فارس: قانون حبس برای نقض کپیرایت را به مجازاتهای جایگزین تبدیل میکنیم
وزیر دادگستری در پاسخ به فارس قانون حبس برای نقض کپیرایت را به مجازاتهای جایگزین تبدیل میکنیموزیر دادگستری درباره اصلاح مجازات نقض کیرایت گفت سعی داریم قانون حبس برای نقض کیرایت را به مجازاتهای جایگزین در کل تبدیل کنیم یعنی مثلاً اگر کسی در حوزه فرهنگی تخلفی کرد زندان نروحضور نشر ققنوس با 700 عنوان در نمایشگاه/ عرضه چاپ سوم رمان جدید خالد حسینی
فرهنگ و ادب بازار نشر اخبار نمایشگاه کتاب حضور نشر ققنوس با 700 عنوان در نمایشگاه عرضه چاپ سوم رمان جدید خالد حسینی انتشارات ققنوس با 700 عنوان کتاب که 52 عنوان از آن ها چاپ اولی هستند در نمایشگاه کتاب امسال حضور دارد به گزارش خبرنگار مهر انتشارات ققنوس مجموعا با 700 عنواروایت وزیر ارشاد از وضعیت کپیرایت در ایران
روایت وزیر ارشاد از وضعیت کپیرایت در ایران وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره آخرین وضعیت لایحه قانون جامع مالکیت ادبی هنری و حقوق مرتبط توضیح داد کد خبر ۳۹۵۹۵۴ تاریخ انتشار ۰۶ ارديبهشت ۱۳۹۳ - ۱۴ ۱۰ - 26 April 2014 وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره آخرین وضعیت لایحه قانون جامعرونمایی از دو عنوان کتاب سازمان حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس ارتش
چهارشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۴ ۰۵ مراسم رونمایی از دو عنوان کتاب حوزه دفاع مقدس در سرای اهل قلم بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب در مصلی امام خمینی ره برگزار شد به گزارش خبرنگار سرویس فرهنگ و حماسه خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا در این مراسم امیر سرتیپ ابراهیم گلفام - رهزار عنوان اثر، ره آورد مرکز نشر دانشگاهی در نمایشگاه کتاب
هزار عنوان اثر ره آورد مرکز نشر دانشگاهی در نمایشگاه کتاب تهران - ایرنا - معاون مدیرمسئول نشر دانشگاهی از حضور این انتشارات با بیش از یک هزار عنوان کتاب در شاخه های علوم انسانی علوم پایه فنی و مهندسی و هنر و معماری در بیست و هفتمین نمایشگاه دبین المللی کتاب تهران خبر داد آمنهپشت پرده مافیای کاغذ در مناظره مشکلات نشر
پشت پرده مافیای کاغذ در مناظره مشکلات نشر در برنامه روز جمعه مناظره مشکلات صنعت نشربا حضور صاحب نظران برگزار و به بحث گذاشته شد کد خبر ۳۹۵۸۹۴ تاریخ انتشار ۰۶ ارديبهشت ۱۳۹۳ - ۱۱ ۵۱ - 26 April 2014 در برنامه روز جمعه مناظره مشکلات صنعت نشربا حضور صاحب نظران برگزار و به بحث گ-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها