واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین:
درخواست ولادمیر پوتین از نوه تولستوی / به ایران برو فرهنگ > ادبیات - مشاور فرهنگی و رئیس گروه مشاوران ولادیمیر پوتین رئیس جمهوری روسیه در دیدار با رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: به درخواست پوتین برای حفاظت از فرهنگ شرق به ایران آمده ام.
به گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ولادیمیر ایلیچ تولستوی، نوه نویسنده برجسته روسی و مشاور فرهنگی و رئیس گروه مشاوران پوتین، به همراه هیئتی صبح امروز (8 اردیبهشت) با حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با "ابوذر ابراهیمی ترکمان" رئیس این سازمان دیدارو گفت و گو کرد. در این دیدار ، ولادیمیر ایلیچ تولستوی با اشاره به اهمیت توجه به حس مشترکی که بین جوامع شرقی وجود دارد و میتواند فرهنگ آنها را تقویت کند، گفت: آشنایی با ایران میتواند دراین راستا کارساز باشد. تاکنون بیش از 30 اثر از تولستوی به زبانهای مختلف ترجمه شده است و در ایران نیز کارهایی صورت گرفته است. وی افزود: ما به طور دائم در روسیه کنفرانسهایی درباره کسانی که درباره تولستوی تحقیق میکنند، برگزار میکنیم، دقیقاً روز تولد تولستوی همه نویسندگان را در روسیه جمع میکنیم و این تجمع هر دو سال یک بار با حضور مترجمان برگزار میشود. تولستوی گفت: ما بنیاد تولستویشناسی راه اندازی کردیم، در این بنیاد مطالعات گستردهای میکنیم شاید بتوان همکاریهای بیشتری در این راستا با ایران داشت. خوشبختانه آقای پوتین امسال را در روسیه سال فرهنگ نامگذاری کرده چند روز پیش هم گزارشی به پوتین درباره فعالیتهای فرهنگی ارائه کردم چرا که علاقه ندارم کار فرهنگی در روسیه به سینما و تئاتر و ... محدود شود. در حال ایجاد نوآوریهایی در روسیه هستیم، یک طرحهایی هم ارائه کردیم که هفته بعد احتمالاً در رسانهها و سپس مجلس و دیگر بخشها بحث و گفتوگو میشود. همه اینها در نهایت به ارتباطات فرهنگی کمک میکند. وی با اشاره به اینکه با اجرایی کردن این طرح جدید تلاش داریم تحول فرهنگی در روسیه ایجاد کنیم، اظهار داشت: ضمنا سال آینده در روسیه به عنوان سال ادبیات نامگذاری شده است الان هم در حال تهیه و تنظیم مصوباتی برای سال ادبیات در روسیه هستیم. وی با اشاره به اینکه به درخواست پوتین برای محافظت از فرهنگ شرق به ایران آمده تا یک سری کارهایی با همکاری دو کشور انجام دهد، گفت: اخیراً دولت ما تدابیری اندیشیده البته نمیتوانیم در قوانین خشک و سنتی دست ببریم ولی تلاش داریم از راه درست کارهایی برای مقابله با تهاجم فرهنگی انجام دهیم. دکتر ابراهیمی ترکمان نیز در این دیدار ضمن خیرمقدم و ابراز خرسندی از ملاقات با ولادیمیرتولستوی، به میزان استقبال مخاطبان ایرانی از آثار تولستوی اشاره و گفت: تا کنون در ایران بیش از 30 اثر از این نویسنده بزرگ روسی ترجمه و چاپ شده که بعضی از این آثار به چندین نوبت چاپ هم رسیده است. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: ما آمادگی داریم روابط فرهنگی موجود فی مابین را ارتقاء بخشیم و به سطح قابل قبولی که نشانگر میراث فرهنگی دو کشور باشد، برسانیم. ابراهیمی ترکمان در رابطه با همکاری نهاد های روسیه برای انجام فعالیت های فرهنگی مشترک گفت: انتظارداریم نهادهای فرهنگی روسیه در راستای همکاری های دوجانبه اقدامات گسترده تری را محقق کنند . در این خصوص گشایش رایزنی فرهنگی روسیه در ایران می تواند بسیار راه گشا باشد. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تأکید بر اینکه خوشبختانه ما نیز در ایران نیز تولستوی شناس داریم ،گفت: اگر دعوتهایی از بنیاد تولستوی برای ایرانیان صورت گیرد همکاریهای بیشتری با روسیه می توانیم، داشته باشیم. وی ادامه داد: آثار زیادی از تولستوی در روسیه منتشر شده و بسیاری از آثارش هنوز به فارسی درنیامده است، من تصور میکنم برنامه هفتهای با تولستوی برای تشویق مترجمان ما هم مؤثر باشد. در پایان این دیدار یک جلد کتاب تحت عنوان " راه رفتن با کفش های تولستوی" تالیف دکتر ابراهیمی ترکمان که در خصوص زندگی لئو تولستوی به رشته تحریر درآمده است ، به مشاور فرهنگی پوتین اهدا شد. ولادیمیر تولستوی به دعوت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و در چارچوب تعمیق روابط فرهنگی ایران و روسیه به کشورمان سفر کرده است. 5757
دوشنبه 8 اردیبهشت 1393 - 20:30:00
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 35]