تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 20 شهریور 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):هر كس از مرد يا زن مسلمانى غيبت كند، خداوند تا چهل شبانه روز نماز و روزه او را نپذ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1814670427




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

برای اهل ادبیات فقط می‌توان دعا کرد!


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: چهارشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۱:۳۱




Borna Ghasemi-17-4.JPG

احمد پوری با بیان این‌که نیاز به امرار معاش برای اهل ادبیات یک واقعیت تلخ است، می‌گوید برای کسانی که می‌خواهند در این عرصه فعالیت کنند، فقط می‌توان دعا کرد تا شرایطی برای‌شان پیش بیاید که کم‌تر وقت خود را صرف فعالیت‌های غیرادبی کنند. این نویسنده و مترجم در گفت‌و‌گو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره امکان امرار معاش از طریق ادبیات در ایران، گفت: اگر ادبیات را قدری وسیع‌تر بگیریم و آن را به آثار شناخته‌شده و باارزش محدود نکنیم و ادبیات عامه‌پسند و زرد را هم مدنظر قرار دهیم، می‌شود از طریق این ادبیات امرار معاش کرد. کسانی هستند که رمان‌های‌شان اگرچه به مذاق ادیبان خوش نمی‌آید، اما با تیراژ 20 هزار نسخه به چاپ‌های دورقمی می‌رسد. او ادامه داد: اگر نویسنده‌ای چنین شرایطی داشته باشد، می‌تواند از راه ادبیات امرار معاش هم بکند، اما اگر اصل نظر شما همان ادبیاتی باشد که در ذهن من هم هست، در ایران امرار معاش از راه ادبیات ممکن نیست چون چندین معادله دیگر هم هست که نمی‌گذارد شما کارتان را بکنید. یک سال وقت می‌گذارید تا کتابی را بنویسید یا ترجمه کنید، بعد اثر شما به ارشاد می‌رود ولی در نهایت بعد از یک سال که در آن‌جا می‌ماند، اجازه انتشار دریافت نمی‌کند. این یعنی دو سال وقت شما رفته است، بدون این‌که درآمدی داشته باشید. پوری اضافه کرد: به همین دلیل است که دوستان ما که فعالیت ادبی می‌کنند معمولا سعی می‌کنند کارهای دیگری هم داشته باشند. به این ترتیب ادبیات حرفه‌یی کم‌تر می‌شود. ایده‌آل این است که یک نویسنده یا مترجم امنیت شغلی داشته باشد و تمام نیرو و وقتش را روی نوشتن بگذارد یعنی حرفه‌یی باشد و بتواند کارهای بهتری خلق کند، اما وقتی بخش اعظمی از وقت و انرژی‌اش را برای نان‌درآوردن صرف کند، وقت کم‌تری برای آفرینش ادبی خواهد داشت. نتیجه این موضوع متأسفانه همین است که می‌بینید. بعد متعجب می‌شویم که چرا آثار ادبی ما هم‌تراز آثار ادبی جهان نیست، در حالی‌که شرایط ما با آن‌ها تفاوت بسیاری است. این مترجم در ادامه درباره تجربه خودش از امرار معاش و فعالیت ادبی گفت: منبع درآمد من تدریس است. من عاشق این کار هستم، اما هیچ وقت نتیجه تدریس با نتیجه آفرینش ادبی یکسان نیست. من در تدریس به سه - چهار نفر چیزی می‌آموزم اما در نوشتن مخاطب من بسیار وسیع‌تر است. من تدریس می‌کنم، بخش اعظم ساعات کاری‌ام را برای این کار صرف می‌کنم و در زمان‌های دیگری که دارم ترجمه هم می‌کنم. به این ترتیب هم کمیت و هم کیفیت کارم پایین می‌آید. او سپس درباره راه‌های برقراری توازن بین فعالیت ادبی و امرار معاش گفت: واقعیت این است که این موضوع در اختیار ما نیست. شما با این واقعیت تلخ روبه‌رو هستید که باید امرار معاش کنید و زندگی‌تان بگذرد. اگر قرار باشد جامعه با حمایت لازم از شما درآمد ثابتی برای‌تان ایجاد کند، طبیعتا نیروی خود را صرف فعالیت ادبی می‌کنید، اما این دست شما نیست. برای کسانی هم که می‌خواهند در این عرصه فعالیت کنند، فقط می‌توان دعا کرد که شرایطی برای‌شان پیش بیاید که درآمد ثابتی داشته باشند و کم‌تر وقت خود را صرف فعالیت‌های غیرادبی کنند. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 60]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن