تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 10 تیر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):دانايى، ريشه همه خوبى‏ها و نادانى ريشه همه بدى‏هاست.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

کاشت پای مصنوعی

میز جلو مبلی

پراپ رابین سود

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید سی پی ارزان

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1803024692




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

مردم ایران و افغانستان در زبان ، دین و آداب و سنن باهم یگانه اند


واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا:

حسن انوشه در مراسم پایانی جایزه کتاب بلخ مردم ایران و افغانستان در زبان ، دین و آداب و سنن باهم یگانه اند تهران – ایرنا ، دکتر حسن انوشه در مراسم اختتامیه جایزه کتاب بلخ ضمن یادکرد از مرحوم دکتر ایرج افشار گفت: در دنیا هیچ دو ملتی را نمی توان پیدا کرد که به اندازه ی مردم ایران و افغانستان فرهنگشان یکدست باشد.


حسن انوشه پژوهشگر تاریخ و زبان و ادب فارسی در خصوص تاریخ روابط ایران و افغانستان بیان داشت: تاریخ ایران همان تاریخ افغانستان است . این دو ملت از گذشته های بسیار دور که در تاریکی های تاریخ گم می شود باهم بودند و در کنار هم زندگی کردند. اگر چه در تاریخ به دلایلی که کاملاً روشن است بنا شد که در دو واحد سیاسی جداگانه زندگی کنند اما در زمینه های دیگر مانند زبان ، دین و آداب و سنن یگانه باقی ماندند. در حوزه ی زبانی نیز روز به روز به هم نزدیک تر شدند. در واقع تاریخ افغانستان - بجز برخی قسمت های شرقی آن - همان تاریخ ایران است.

عضو هیأت امنای بنیاد فردوسی گفت: اگر ما شاعرانی مانند سنایی، هجویری یا عنصری را ایرانی می خوانیم به این دلیل است که آنها را در یک حوزه ی فرهنگی قرار می دهیم که ایران نام دارد و نمی توان آنها را افغانی یا تاجیک نامید چرا که افغان نام یک قبیله است و تاجیک به معنی تازی شده. به هر حال جمعیتی در حدود 120 میلیون نفر در ایران ، افغانستان و تاجیکستان به زبان فارسی صحبت می کنند و ما از طریق این زبان به گسترش فرهنگ جهانی کمک کرده ایم.
وی رفتن زبان فارسی توسط محمود غزنوی به شبه قاره را افسانه ای محض خواند و البته نمی توان نقش وی را در پشتیبانی از زبان فارسی نادیده گرفت.

این پژوهشگر در خصوص علت تدوین دانشنامه ی ادب فارسی به حوزه های سیاسی اظهار داشت: این مسأله صرفاً به آن سبب بوده که تجربه ی تدوین دانشنامه ها نشان داده که احتمال نیمه تمام ماندن آنها وجود دارد همان طورکه تدوین دایرة المعارف سه جلدی مصاحب 40 سال طول کشید و اگر همت جناب آقای علیرضا مختارپور نبود جلد سوم هم به اتمام نمی رسید و تا امروز هم چاپ نمی شد.

سرویراستار دانشنامه ی ادب فارسی گفت: در زمان تدوین دانشنامه ی ادب فارسی عده ای گفتند در صورتی با دانشنامه همکاری می کنیم که از نام افغانستان بگذرید و به جای آن از نام آریانا استفاده کنید. همانطور که نام مهمترین مجله ی ادبی و یا نام شرکت هواپیمایی شان هم آریاناست. حسن انوشه افزود : من در پاسخ به ایشان گفتم که اطلاق جزء به کل در همه جای دنیا مرسوم است همانطور که ما به عربها تازی می گوییم در حالیکه همه ی عرب ها از قبیله ی طی نیستند و یا همه ی ایرانی ها پارسی نیستند و مثلاً در مورد اروپا تنها یک قیبله ی ایشان فرانگی است و ما به همه شان می گوئیم فرنگی.
نویسنده ی کتاب ˈافغانستان در غربتˈ افزود: ما ایرانیان نخستین کوشش های خود برای بازیافتن هویّت ملی خود پس از دوره ی اسلام را از این نواحی آغاز کردیم. رئیس دانشنامه ی فارسی اظهار داشت: زبان فارسی اگرچه در افغانستان زاده نشد ولی دستکم در آنجا بالیده است. در دوره ی صدساله ای که جنبش روی آوری به زبان فارسی بالا گرفت تمدن درخشانی در این سرزمین شکوفا شد. که اگر چه جزو فرهنگ اسلامی محسوب می شود ولی خون ایرانی در رگ های آن جاریست. کتاب های ˈهدایه المتعلمینˈ و ˈالابنیه فی حقایق الادویهˈ که نخستین کتاب های فارسی در پزشکی و داروسازی هستند در این خطه نگاشته شدند.

وی افزود: نخستین شاهنامه ها در بلخ و هرات نوشته شدند و در زرنج و بادغیس نخستین شعرهای غنایی فارسی سروده شدند. در همین منطقه بود که نخستین دایرة المعارف ها نگاشته شدند. در همین دوره بود که اوج فرهنگ و تمدن ایرانی به شبه قاره هم سرایت کرد.
دکتر انوشه در پایان ضمن بیان اینکه جلد افغانستان دانشنامه ی ادب فارسی دوبار تجدید چاپ شده است ، از همه ی کسانی که چه در ایران و چه در خارج از ایران در تدوین این دانشنامه یاری رساندند تشکر کرد از جمله محمد جواد خاوری و حمزه داوری که در نروژ هستند و هم چنین از محمد اکبر عشیق که در حال حاضر در استرالیا بسر می برد.
*گروه اندیشه خبرگزاری ایرنا
.
انتهای پیام /*
: ارتباط با سردبير


[email protected]




29/11/1392





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 101]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن