واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: شنبه ۵ بهمن ۱۳۹۲ - ۰۹:۲۰
احمد اخوت گفت: با وجود تغییر مدیریت وزارت ارشاد هنوز تغییری در وضعیت انتشار و فروش کتاب به وجود نیامده است. این نویسنده و مترجم ساکن اصفهان با اشاره به اینکه مدتی است تعدادی از کتابهایش بلاتکلیف در دست ناشر مانده است، در گفتوگو با خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره تغییر وضعیت انتشار کتاب با توجه به تغییر مدیریت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: قبل از روی کار آمدن این دولت تعدادی کتاب دست ناشر داشتم که هنوز هم دست ناشر باقی مانده است. از دلایل این موضوع وضعیت بد اقتصادی، بالا بودن قیمت کتابها و عوامل وابسته به آن است. ضمن اینکه به طور کلی در ایران کتابها خواننده ندارند و ناشران هم همیشه داستان خودشان را دارند. او انتشار کتابهای 70 صفحهیی در تیتراژ 500 نسخه را تأییدکننده این وضعیت دانست و اظهار کرد: با روی کار آمدن دولت جدید هم تغییری در حوزه کتاب و انتشار و فروش پیدا نشده است. اخوت اظهار کرد: به طور کلی روند سفارش و انتشار کتاب بین مؤلف و ناشر خیلی بامزه شده است. آن هم به این شکل که معمولا ناشران کتاب را بدون هیچ پیشپرداختی به نویسنده یا مترجم سفارش میدهند، استدلالشان هم برای پیشپرداخت ندادن این است که ممکن است کتاب مجوز چاپ نگیرد، بنابراین مؤلف و چاپ کتاب همینطور پادرهوا میمانند و عملا در وسط کار هم میبینیم که ناشری که خودش سفارش کار را داده است، علاقهای به چاپ آن ندارد. این مترجم سپس درباره شیوه ممیزی آثاری که قرار است از سوی ناشر شهرستانی منتشر شود، گفت: تا جایی که من میدانم تنها کتابهای ادبیات و رمان پس از یک مرحله ممیزی در اداره ارشاد شهرستان برای تأیید نهایی به وزارت ارشاد مرکز میروند و آنها نیز باید این ممیزی را تأیید کنند. در شهر اصفهان هم که ما هستیم میبینیم که هنوز تغییری در اکیپ ممیزها و مدیران آن بهوجود نیامده است و ما هنوز منتظر تغییر هستیم. اخوت در اینباره اضافه کرد: در حال حاضر اگر ما کتابی را برای گرفتن مجوز نشر به ممیزهای ارشاد شهرستان بفرستیم آن را قبول میکنند، اما ظاهرا چون هنوز تکلیف خود را نمیدانند که آیا ماندنی هستند یا نه، ترتیب اثری در آن داده نمیشود. به گزارش ایسنا، احمد اخوت 28 شهریورماه 1330 در شهر اصفهان به دنیا آمده و در دانشگاه تهران جامعهشناسی و در آمریکا زبانشناسی و نشانهشناسی ادبیات خوانده است. «کتاب فرشتگان» (اثر خورخه لوئیس بورخس)، «ای نامه»، «سپتامبر بیباران»، «اسبهای خالدار» و مجموعهی داستان «برادران جمالزاده» از آثار منتشرشده این مترجم و نویسندهاند. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 47]