واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: سهشنبه ۱ بهمن ۱۳۹۲ - ۰۹:۳۸
کامل احمدنژاد گفت: هنر هیچگاه پشت سانسور نمیماند و هنرمند میداند چطور حرفش را بزند که سانسورچی نتواند جلو انتشار آن را بگیرد. این پژوهشگر که چند وقتی است «دیوان رودکی» را به همراه بازنویسی کتاب «چهار مقاله» نظامی منتشر کرده است، درباره وضعیت ممیزی آثار کلاسیک از سوی اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در دورههای مختلف به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: اصولا کتابهای کلاسیک کتابهایی نیستند که کسی مزاحم انتشار آنها شود. در مورد کتابهایی هم که من تا به حال منتشر کردهام اتفاق خاصی نیفتاده است، البته زمانهایی بوده که کسانی مسؤولیت بررسی کتابها را داشتهاند که نه تنها با فرهنگ بیگانه بودهاند، بلکه درک درستی هم نداشتهاند. در همان دوران که شاید قبل از دوران ریاستجمهوری آقای خاتمی بود، مرحوم دکتر شعاع که استاد ما بود، خطاب به همین افراد گفت، چگونه وقتی شما کلمه شراب را خط میزنید، ما میتوانیم بگوییم شراب چیز بدی است؟ او در ادامه افزود: بنابراین زمانهایی بوده که اوضاع بررسی و سانسور کتاب معرکه بوده است. من هم شنیدهام که زمانی «خسرو و شیرین» را ممیزی کردهاند، ولی این اتفاق تا به حال برای کتابهای خودم نیفتاده است. بعد هم دیدیم که برخی از انتشاراتیها بسته شد، اما الآن فکر میکنم با روی کار آمدن دولت جدید گشایشی ایجاد شود. احمدنژاد گفت: به طور کلی کار فرهنگ کار ظریفی است و به همین خاطر ممکن است سانسورچی آثار خوب را سانسور کند و به آثار بد اجازه انتشار بدهد. به نظر من کل قضیه سانسور بیهوده است، چون جامعه خودش نسبت به مسائل عکسالعمل نشان میدهد. ضمن اینکه ناشر هم با چاپ آثار بیارزش و ضداخلاق خودش را خراب نمیکند. کامل احمدنژاد متولد سال 1323 در ماکو، سال 1350 وارد رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران شد. او مدرک کارشناسی ارشد و دکتری خود را در رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران گرفته است. هماکنون هم در حال کار بر روی «دیوان شمس» و نوشتن مقدمهای بر این کتاب است. همچنین «مخزن الاسرار» نظامی را در انتشارات آمه در دست چاپ دارد. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 112]