واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: شماره اول یک مجله باکو به ادبیات دوره معاصر ایران اختصاص یافت باکو – ایرنا - نخستین شماره مجله " ادبیات جهان" اتحادیه نویسندگان جمهوری آذربایجان در سال جاری به ادبیات ایران از دهه 40 قرن گذشته میلادی تا به حال اختصاص یافته است .
به گزارش روز شنبه ایرنا در این شماره مجله " ادبیات جهان " که به تازگی منتشر شده نمونه های از آثار جمعی از نویسندگان و شاعران برجسته دوران معاصر ادبیات ایران درج شده است سلیم باب الله اوغلی عضو هیات اداری اتحادیه نویسندگان آذربایجان در گفت و گو با خبرنگاران در باره دلیل اختصاص یافتن این شماره مجله " ادبیات جهان" به ادبیات معاصر ایران گفت : در سالهای اخیر بیشتر ادبیات کشورهای غربی به زبان آذری ترجمه و به شکل کتاب و مجموعه ها منتشر می شد و ما تصمیم گرفتیم که ادبیات کشورهای شرقی را نیز ترجمه و چا پ کنیم . وی افزود: نخستین گام در این زمینه را از ترجمه ادبیات ایران کشور همسایه نزیک ما آغاز کردیم . به گفته سلیم باب الله اوغلی برنامه ریزی شده است در آینده نزدیک نشستی با حضور مصطفی مستور نویسنده ایرانی در باکو برگزار شود . صیف الدین حسینلی سردبیر مجله "ادبیات جهان " نیز گفت ، در نخستین شماره این مجله برای سال جاری آثار در ژانر مختلف نزدیک به 30 نویسنده ایرانی چاپ شده است . وی افزود: یکی از ویژگی های این شماره مجله "ادبیات جهان" ترجمه شدن نمونه های ادبیات معاصرایران صرفا از زبان فارسی به آذری می باشد . وی اظهار داشت ، مشاهدات ما نشان می دهد در محیط ادبی آذربایجان در باره ادبیات معاصر ایران اطلاعات لازم وجود ندارد و دلیل عمده اختصاص یافتن نخستین شماره این مجله به ادبیات ایران رفع این نارسایی است . داستان های کوتاه و اشعار از نویسندگان و شعرای ادبیات معاصر ایران از جمله مصطفی مستور ، صادق هدایت ، جمال میر صادقی ، احمد محمود ، ابراهیم گلستان ، محمود دولت آبادی ، هوشنگ گلشیری، جلال آل احمد ، خسرو شعبانی ، نیما یوسیچ ، ژاله اصفهانی ، احمد شاملو ، شمس لنگرودی ، سیمین بهبهانی ، خسرو گلسرخی ، مهدی اخوان ثالث ، نصرت رحمانی ، منوچهر آتشی و چند نویسنده دیگر در این شماره مجله "ادبیات جهان " منتشرشده است . آثار نویسندگان و شعرای ایرانی مندرج در نخستین شماره مجله ادبیات جهان اتحادیه نویسندگان جمهوری آذربایجان از سوی گروهی از مترجمان این کشور از جمله مسی آقا محمدی ، عارض تار وردی اف ، آقابالا مهدی اف ، سایمان آروز ، رشاد حسن اف و محمد نوری ترجمه شده است . خاورم ** 337**1579
29/03/1395
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 42]