واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: با برگزاری مراسمی ویژه آیین گرامیداشت حکیم عمرخیام در چین برگزار شد پکن - ایرنا - آئین گرامیداشت حکیم عمر خیام نیشابوری به مناسبت روز ملی بزرگداشت این شاعر، ریاضیدان و فیلسوف بزرگ ایرانی در چین برگزار شد.
به گزارش ایرنا، در این مراسم که به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه پکن برگزار شد، جمعی از اساتید و دانشجویان رشته زبان فارسی و تنی چند از شخصیت های ادبی و فرهنگی کشور چین حضور داشتند. دکتر «لیو» از اساتید زبان فارسی دانشگاه پکن در این مراسم و در سخنانی به تشریح شخصیت عمر خیام پرداخت و از او به عنوان چهره ای همیشه ماندگار در جهان نام برد.وی گفت که خیام با اصلاح گاهشمار ایران در زمان وزارت خواجه نظام الملک (وزیر ملکشاه سلجوقی) کاری ارزشمند انجام داد و نام خود را برای همیشه در تاریخ جاودان کرد.استاد برجسته زبان فارسی دانشگاه پکن در عین حال یادآور شد که خیام در ریاضیات، نجوم، علوم ادبی، دینی و تاریخی بی همتا بود و به عنوان فیلسوف، ریاضیدان، ستاره شناس و شاعر بزرگ ایرانی، نام او همواره در جهان شناخته شده و ماندگار می ماند.«محمد رسول الماسیه» رایزن فرهنگی کشورمان در چین نیز به معرفی شخصیت خیام پرداخت و گفت که این فیلسوف ایرانی در زمان حیاتش دارای وجاهت اجتماعی بود و مورد احترام زیاد قرار می گرفت.او افزود: با انتشار اشعار خیام که روی لبه های تیز باورها و اعتقادات حرکت می کرد اظهار نظرهای مختلفی در مورد او بیان شده است. بعضی او را گمراه و کافر خواندند، برخیها گفتند گمراه بوده ولی در پایان عمر توبه کرده و داستانی عامیانه نیز در این باره نقل می شود، عده ای نیز می گفتند خیام شاعر، با خیام مشهور فیلسوف منجم ریاضیدان متفاوت است. و در نهایت عده ای هم خواسته اند سعی کنند خیام را در کنار فردوسی، نماد تلاش برای حفظ هویت ایرانی در مقابل حمله اعراب تلقی کنند.رایزن فرهنگی با بیان علاقه وافر مردم به اشعار خیام اظهار داشت: من فکر می کنم خیام نماینده افکار همه انسان ها در لحظات خاصی از زندگیشان است. هیچ انسانی نیست که هرازگاهی در افکار درونی عمیق خود به این موضوع نیندیشد که کیست، از کجا آمده، چرا آمده، به کجا می رود، این دنیا برای چیست و برای چه خلق شده است.الماسیه اظهار داشت که رباعیات خیام به شیرین ترین وجه و در عمیق ترین فهم سئوالات ذهن همه انسانها را در لحظات تردید و شک بیان می کند و شک هایی که با تعقل و تمسک به هدایت ختم می شود.او همچنین با گرامیداشت یاد و خاطره استاد «جان هونین» مترجم رباعیات به زبانی چینی، در باره ترجمه انگلیسی رباعیات و نقش بسیار موثری که مترجم در جهانی شدن خیام داشته، مطالبی بیان کرد. وی در عین حال به معرفی مهمترین قالب های شعر فارسی مانند رباعی، مثنوی، قصیده، غزل و دوبیتی پرداخت و گفت: با اینکه اکثر شعرا سعی کرده اند در این قالب ها نیز سروده هایی داشته باشند اما خیام فقط در قالب رباعی شعر گفته است.همچنین در این مراسم علاوه بر پخش کلیپی از موسیقی سنتی با رباعیات خیام، مستندی با عنوان «نیشابور و خیام» برای حاضران پخش شد که با استقبال شرکت کنندگان همراه بود.در بخش دیگری از این مراسم، دانشجویان گروه زبان فارسی دانشگاه پکن با همراهی دانشجویان سایر رشته های زبان، تعدادی از رباعیات حکیم عمرخیام را به شش زبان فارسی، انگلیسی، فرانسوی، ژاپنی و عربی و چینی به زیبایی قرائت کردند.بخش پایانی این برنامه اجرای مسابقه «آشنایی با ایران» بود که توسط یکی از دانشجویان کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن طراحی و دانشجویان در گروه های سه نفره در آن شرکت کردند.همچنین رایزنی فرهنگی کشورمان در چین به هریک از دانشجویانی که موفق می شدند اشعار را به زبان های مختلف به زیبایی قرائت کنند، کتاب های نفیس ادبی اهداء کرد.خانم دکتر «وانگ ایدن» رئیس مرکز پژوهش های ایران، دکتر «شیگوان» رئیس بخش زبان های غرب آسیا در دانشگاه پکن و دکتر «خانی» معاون رایزنی فرهنگی ایران در پکن نیز از جمله شرکت کنندگان در این مراسم بودند.حکیم «ابوالفتح غیاث الدین عمر بن ابراهیم نیشابوری» معروف به خیام از ریاضیدانان، منجمان، پزشکان، حکما، فلاسفه، مفسران و شاعران نام آور ایرانی در قرن پنجم و ششم هجری است.گرچه پایگاه علمی خیام برتر از جایگاه ادبی اوست و حجة الحق لقب داشته است ولی آوازه وی بیشتر به واسطه نگارش رباعیاتش می باشد که شهرت جهانی دارد. یکی از برجسته ترین کارهای خیام اصلاح گاهشمار ایران در زمان وزارت خواجه نظام الملک است. نقش خیام در حل معادلات درجه سوم و مطالعاتش در بارهٔ اصل پنجم اقلیدس نیز نام او را به عنوان ریاضیدانی برجسته در تاریخ علم ثبت کرده است.آساق**1597
29/02/1395
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]