واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵ - ۰۵:۵۰
علی عبداللهی میگوید: متاسفانه در حال حاضر بُعد فروشگاهی در نمایشگاه کتاب غالب است، و اگر جنبه نمایشگاهیاش بیشتر شود، بهتر خواهد بود. این شاعر و مترجم در گفتوگو با خبرنگار ادبیات و کتاب ایسنا، درباره بیستونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: من نزدیک به سه روز به نمایشگاه سر زدم. از نظر مکانی شهر آفتاب نسبت به مصلی خیلی بهتر بود و البته با توجه به اینکه سال اول جابهجایی بود، خیلی خوب به نظر میآمد. هوا به اندازه کافی وجود داشت و تهویه مناسب بود. جا به اندازه کافی وجود داشت تا بازدیدکنندگان بتوانند به آسانی غرفهها را ببینند. او در عین حال اظهار کرد: البته جانمایی غرفهها مشکل داشت ولی این مشکل را میتوان با اطلاعرسانی رفع کرد. همچنین سال آینده میتوان این نکته را در نظر داشت. اما در کل کسی که بخواهد ناشری را پیدا کند، حتما پیدا میکند. این مشکلات، مشکل ذات کار نیست و به راحتی رفع میشود. عبداللهی درباره محل برپایی نمایشگاه کتاب یعنی شهر آفتاب تصریح کرد: نمایشگاه کتاب تهران هر کجای شهر برپا شود به عدهای نزدیک و به عدهای دور خواهد بود. شهر آفتاب برای من دور است، زیرا از کرج میآیم؛ ولی اگر مجموعه نمایشگاهی شهر آفتاب و نمایشگاه کتاب امکانات لازم را داشته باشد و روزبهروز پیشرفت کند، فی نفسه مشکلی ندارم. این شاعر با بیان اینکه «امیدوارم کمی بُعد نمایشگاهی نمایشگاه کتاب بیشتر شود»، گفت: متاسفانه در حال حاضر بُعد فروشگاهی در نمایشگاه کتاب غالب است، و اگر جنبه نمایشگاهیاش بیشتر شود بهتر خواهد بود. باید سخنرانیها، بحثهای ادبی و نشستها افزایش یابند. درباره کتاب صحبت و به آسیبشناسی مشکلات آن پرداخته شود. نمایشگاه کتاب نباید تنها فروشگاه کتاب باشد. این در دنیا وجود دارد که در نمایشگاه کتاب، کتاب فروخته شود، اما اگر نشستها و سمینارهای جانبی بیشتری باشد، قطعا موثر خواهد بود. علی عبداللهی همچنین در ارزیابی کتابهای بخش بینالملل و اینکه برخی معتقدند کتابهای نویسندگان جدید کمتر در نمایشگاه عرضه میشود بیان کرد: من در بخش بینالملل به غرفههای آلمانیزبان سر زدم. مثل هر سال یک تعداد کتاب جدید دیده میشد، اما کتابهای خوب را همان روزهای اول فروخته بودند. این مشکل که بیشتر کتابهای کلاسیکها به نماشگاه کتاب تهران میآیند پیشتر هم وجود داشت. در دورههای اخیر کتابهای نویسندگان معاصر هم میآید اما در حد یک یا دو نسخه و همان یکی - دو نسخه هم همان روزهای اول به فروش میرسد. این مترجم در پایان متذکر شد: هر چه نمایشگاه بابرنامهتر برگزار و این ساختمان کاملتر شود، بیشتر به اهدافش نزدیک خواهد شد. نمایشگاه کتاب به شخصه برای من جایی است که با ناشران مختلف و مولفان که در طول سال در دسترس نیستند ملاقات و مهمتر از همه با نویسندگانی که از شهرستانها میآیند برخورد میکنم. همچنین در غرفهها با خوانندگان ارتباط میگیرم و بیواسطه نظرها را میشنوم. به هر حال ما برای مخاطب مینویسیم؛ اگر مولف با مخاطب ارتباط داشته باشد، اتفاق خوبی رخ میدهد. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]