واضح آرشیو وب فارسی:ایلنا: علیاصغر فانی در هجدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی: قصهگویی بنیانهای خانواده را محکم میکند
هجدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی روز جمعه 30 بهمن در سالن سینما تئاتر کانون در تهران به کار خود پایان داد. به گزارش ایلنا، علیاصغر فانی (وزیر آموزش و پرورش) شامگاه ۳۰ آبان ۱۳۹۴ در سینما تئاتر کانون حاضر شد تا جوایز برگزیدگان هجدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی را به آنان اهدا کند. وی پیش از بیان پیامدها و انتظارهایش از قصهگویی - به عنوان مسوول تعلیم و تربیت رسمی ۱۳ میلیون دانشآموز ایرانی - ابتدا اظهار امیدواری کرد که توانسته باشیم مراتب میهماننوازی مردم ایران را نسبت به شرکتکنندگان خارجی به نمایش بگذاریم. فانی در ادامه، تقویت مهارت خوب گوشکردن را نخستین پیامد قصهگویی برشمرد و تاکید کرد: بچهها وقتی پای قصهها مینشینند علاوه بر تقویت این مهارت، به چرایی و چگونگی موضوع و محتوای قصه هم فکر میکنند، بنابراین خوب فکرکردن هم پیامد دیگر قصهگویی است. وزیر آموزش و پرورش با بیان اینکه قصهگویی روش بسیار مناسبی برای تعلیم و تربیت دانشآموزان است، یادآور شد از این راه میتوانیم بسیاری از هنجارها، بایدها و نبایدها، عادات و آداب و رسوم را به بچهها منتقل کنیم و قصهگویی روشی غیرمستقیم در انتقال فرهنگ و تمدن و مفاهیم اخلاقی و اجتماعی، به کودکان و نوجوانان از نسلی به نسل دیگر است و کودک وقتی محو محتوای قصه میشود خواه ناخواه این آثار تربیتی بر روی او اثر میگذارد و در وجودش نهادینه میشود. به اعتقاد وی؛ آموزش سبک زندگی به کودکان از کارکردهای دیگر قصهگویی است که از طریق آن میتوان به رفتار سازی و انتقال رفتارهای مطلوب دست زد. بچهها از راه شنیدن قصهها رفتارهای آینده خود را شکل میدهند. فانی به مشکل فاصله نسلی و به تعبیر برخی جامعهشناسان در مراحل بالاتر شکاف نسلی، اشاره کرد و گفت: جوامع مختلف امروز با این مشکل دستبهگریبان هستند و این مساله میتواند آسیبهای اجتماعی ایجاد کند ولی قصهها نقش ممتازی را در کاهش این فاصله بر عهده میگیرند. وجود با برکت پدربزرگها و مادربزرگها در همین جشنواره نشان داد که قصهگویی آنها میتواند نسلها را به هم نزدیک و بنیان خانواده را تحکیم کند. وزیر آموزش و پرورش در همین حال از ایجاد فاصله بین اعضای خانوادهها بر اثر توسعه فنآوریهای جدید، ابراز نگرانی کرد و گفت: این فنآوریها سبب شده تا اعضای خانواده در عین در کنار همبودن از هم فاصله گرفتهاند، قصهها میتوانند این فاصله را کاهش دهند و پایههای خانواده را محکمتر کنند و فرهنگ کتاب و کتابخوانی را در بین مردم گسترش دهند. وی سرگرمکننده، لذتبخش و جذاب بودن را نیز از لازمههای قصهگویی برای کودکان دانست که سبب ایجاد ارتباط تنگاتنگ بین قصهگو و کودک میشود. به اعتقاد فانی اگر قصهها لذت بخش و جذاب باشد حرفها و بیانها در جان کودک مینشیند و آن را اثربخشتر میکند. وی گفت: باید با زبانی با بچهها حرف بزنیم که او را جذب کنیم و قصههای ما با فطرت لطیف کودکان سازگار باشد. وزیر آموزش و پرورش در پایان از این تعبیر استفاده کرد که قصهگو باید از بالا به پایین بیاید و هم سطح مخاطب قرار بگیرد و به تدریج کودک را آن قدر بالا ببرد، که توان بالارفتن داشته باشد. فانی در آیین پایانی هجدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی - که در سینما تئاتر کانون تهران برگزار شد - علاوه بر اهدای جوایز برگزیدگان داخلی و خارجی شاهد قصهگویی «نوربرت کوبر» قصهگوی آلمانی بود و با برگزیدگان جشنواره عکس یادگاری گرفت. سخنرانی علیرضا حاجیانزاده مدیرعامل کانون نیز بخش دیگری از این آیین را - که شامگاه ۳۰ بهمن ۱۳۹۴ برگزار شد - به خود اختصاص داد. پخش نماهنگ و قصهگویی یکی از قصهگویان خارجی و... از دیگر برنامههای این آیین بود. بر اساس این گزارش، هیات داوران، اسامی برگزیدگان را در دو بخش شایسته تقدیر ویژه و شایسته تقدیر اعلام کرد. مهتاب شهیدی با قصه «یکی مثل خودم» از تهران به دلیل خلاقیت در ساماندهی و پرداخت قصه، وحید خسروی با قصه «گذر از رنجها» از کرمانشاه به دلیل تسلط بر واژگان و بیان مناسب و داوود ریحانی از خراسانرضوی با قصه «پسر صیاد» به خاطر لحن صمیمی در بیان قصه به عنوان قصهگویان شایسته تقدیر ویژه شناخته شدند و جایزه خود را از دست علیاصغر فانی وزیر آموزش و پرورش دریافت کردند. همچنین حسنا صندوقآبادی از ایلام با قصه «آدم کوچولوی گرسنه» به خاطر استفاده مناسب از زبان بدن، سمیه اصحاب صحف از یزد با قصه «قلی به خونهاش نرسید» به دلیل جذب و تعامل مناسب با مخاطب، مهدی محمدیان از تهران با قصه «بلندترین صدا» به خاطر بیان قوی و تعامل مناسب با مخاطب و پرشنگ سنگینآبادی با قصه «این ور دنیا، آن ور دنیا» از کردستان به دلیل تسلط بر استفاده صحیح از ابزار، چهار قصهگوی دیگری بودند که به عنوان قصهگویان شایسته تقدیر معرفی و مورد تقدیر قرار گرفتند. هیات داوران این جشنواره متشکل از مهدی آرایی، فاطمه چایکار، حسین علیجانی، و رضا موزونی ۳۱۶ اجرای قصهگویی بخش قصهگویان ایرانی را مورد داوری قرار دادند. آنان در بخشی از بیانیه خود با تاکید بر اینکه انتخاب متوازن قصههای بومی، محلی و قصههای امروزی و نیز اجرای قصهها در دو گرایش از ضروریات است و مناسب است کارشناسان در این زمینه نظارت کافی داشته باشند، افزودهاند: مناسب است همراه با قصههایی که به زبان بومی محلی اجرا میشود، لوح فشردهای حاوی ترجمه متن به صورت نوشتاری یا صوتی به دبیرخانه کشوری ارسال شود. داوران در بخش دیگری از بیانیه خود یادآور شدند: نقش کارشناسان استان در بررسی متن پیام و تکنیکهای اجرای قصه در کیفیت اجرا نقش بهسزایی دارد، بنابر این مناسب است این نقش جدی گرفته شود. هیات داوران در این بیانیه از با اشاره به اینکه حضور مخاطب متناسب با گروه سنی قصه در اجرای موفق قصهگویان نقش مهمی دارد از تلاش استانها در استفاده حداکثری از ظرفیت قصهگویی و نیز دقت نظر داوران استانی قدردانی کردند. هیات داوران در بخش دیگری از بیانیه خود یادآور شدند: هنر قصهگویی علاوه بر شناخت قصه و عناصر آن و توجه به تناسب پیام با گروه سنی مخاطب و نیز پایانبندی مناسب، نیازمند شیوهها و تکنیکهای بیان و بهکارگیری مناسب زبان بدن است که قصهگویان بایستی به همه این موارد اهتمام جدی داشته باشند. داوران جشنواره در بیانیه خود با تاکید بر انتخاب پوشش وزین با استفاده از رنگ و طرح مناسب هماهنگ با ارزشهای ایرانی اسلامی از قصهگویان خواستند به گویشها و زبانهای رایج در نقاط مختلف سرزمین عزیزمان به واسطه تحکیم روابط بین قومیتها اهمیت ویژهای قایل باشند. هیات داوری در بخش پایانی این بیانیه با تاکید بر اینکه در استفاده از قصههای تکراری و رایج مناسب است پرداخت و شیوه اجرای قصه از خلاقیت ویژه برخوردار باشد؛ افزود: ترسیم یک میزانسن منطقی در اجرای قصهگویی به اثرگذاری آن کمک شایانی میکند و از قصهگویان انتظار میرود به اصل لذت بردن از قصه و قصهگویی توجه ویژهای داشته باشند.
۱۳۹۴/۱۲/۰۱ ۱۱:۵۹:۰۷
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایلنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 20]