تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 1 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):دعايى كه با بسم اللّه  الرحمن الرحيم شروع شود، رد نمى شود.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

شات آف ولو

تله بخار

شیر برقی گاز

شیر برقی گاز

خرید کتاب رمان انگلیسی

زانوبند زاپیامکس

بهترین کف کاذب چوبی

پاد یکبار مصرف

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

بلیط هواپیما

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1817629818




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

سرزمین پدری‌مان پاره‌پاره، اما زبان مادری‌مان زنده است


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: دوشنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۴ - ۱۳:۲۱



عبدالجبار کاکایی در عصرانه شعر و موسیقی ایرانی در تاجیکستان گفت: سرزمین پدری‌مان پاره‌پاره، اما زبان مادری‌مان زنده است. به گزارش ایسنا، در آغاز این نشست که با حضور مقامات تاجیکستان، سفیران افغانستان، آذربایجان، رایزن فرهنگی ترکیه و دیگر سفارتخانه‌ها و همچنین با استقبال شعردوستان تاجیک در شهر دوشنبه پایتخت تاجیکستان برگزار شد، حجت‌الله فغانی، سفیر ایران در تاجیکستان در سخنانی اظهار کرد: با همکاری بنیاد شعر و ادبیات داستانی و بخش بین‌المللی دهمین دوره جشنواره شعر فجر، گروهی از شاعران نامی ایران به تاجیکستان آمدند که حضور خوب و موثری در سومین نشست ادبی موسوم به «دل تاجیک و ایرانی» داشتند. آن‌ها به شهر «خجند» سفر و چند برنامه جالب را اجرا کردند که دیدار با شاعران و اهالی فرهنگ و ادب این منطقه تاجیکستان از آن جمله بود. سفیر ایران، رشته دوستی و الفت میان ایرانیان و تاجیکان را رشته‌ای ناگسستنی دانست و خاطرنشان کرد: فرهنگ فاخری که میان ملت‌های ایران و تاجیکستان وجود دارد، ارتباط میان این دو ملت را ناگسستنی کرده است. وی با بیان این نکته که ارزشمندترین داشته ایرانیان، فرهنگ آنان است، ادامه داد: اگر از هر کدام از ما بپرسند که خودتان را در پهنه طولانی و تاریخی ایران کهن با یک کلمه معرفی کنید، هیج واژه‌ای رسا‌تر و گویا‌تر از فرهنگ وجود نخواهد داشت. سفیر ایران تصریح کرد: در عصری که عصر فرهنگ است و هیچ برنامه‌ای بدون پیوست فرهنگی دنبال نمی‌شود، گرامیداشت فرهنگ بر همگان واجب است و از آن خوشحالم که فرهنگ مشترکمان را در آستانه سی و هشتمین سالگرد انقلابی شروع می‌کنیم که بزرگ‌ترین انقلاب فرهنگی تاریخ معاصر است. انقلاب اسلامی، این توفیق را داد که از استبداد داخلی و یوغ استعمار خارجی خارج شویم و به عناصر اصیل و فاخر خود بازگشت داشته باشیم. فغانی برگزاری جشنواره شعر فجر را از تجلیات فرهنگ پس از پیروزی انقلاب اسلامی دانست و گفت: توجه به عناصر فرهنگ اعم از شعر و موسیقی بعد از پیروزی انقلاب اسلامی برجسته و نمایان است. شعر، هنری مانا و ماندگار خواهد بود که هم‌نوا و هم‌ساز با ارکستر بزرگ خلقت باشد، زیرا «کلُّ مَنْ عَلیها فَان وَ یبقَی وَجْهُ رَبَّک ذوالجلالِ والاکرامِ». وی ادامه داد: شعر و موسیقی ما هر چه قدر معناگرا‌تر و معنویت‌بار‌تر باشد، مانا‌تر و ماندگار‌تر خواهد بود که جایگاه حافظ، مولانا و دیگر بزرگان ادب فارسی تائید این واقعیت غیرقابل انکار است. موسیقی ما هم از آن جهت بر جان و دل انسان می‌نشیند که آواز دوست را پژواک می‌دهد. و آنچه جان شاعر و موسیقی‌دان ما را تسخیر کرده و دلمشغولی اوست دیدار دوست، آواز دوست و وصال دوست است. در ادامه این مراسم، اسماعیل امینی، دبیر علمی دهمین دوره جشنواره بین‌المللی شعر فجر در سخنان کوتاهی ضمن تبریک پیروزی انقلاب اظهار کرد: در سال‌های پس از انقلاب، شعر چنان گسترشی پیدا کرد که در تمام طول تاریخ ایران بی‌سابقه است؛ به ویژه در حوزه‌های شعر زنان و شعر جوان. این دو ویژگی، ویژگی‌های مهم شعر ایران پس از انقلاب اسلامی است. همچنین مهدی قزلی، دبیر اجرایی این دوره از جشنواره شعر فجر در سخنانی تاکید کرد: ما مثل کسی که بعد از مدت‌ها به دیدار قوم و خویش دورمانده می‌رود، به تاجیکستان آمده‌ایم. در راه، کوه‌ها، رودخانه‌ها و دریاها را خوب نگاه کردیم تا ببینیم فاصله ما با برادرانمان چگونه است. وقتی رسیدیم و سلاممان را به سلام و رحمت جواب گرفتیم، تمام فاصله‌ها و کوه‌ها و دریاها از ذهنمان رفت. مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان در پایان گفت: جایی که همگی به زبان مادری حرف می‌زنیم، پس همگی برادریم و در خانه و سرای خودمانیم. بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان با مشتی نمونه خروار از شاعران خود به دیار رودکی و کمال خجندی آمده و خوشحالیم که امروز از زبان شعر و موسیقی خواهیم شنید. در بخش دیگری از این مراسم، عبدالجبار کاکایی خاطرنشان کرد: در آثار باقی‌مانده از دوران ایران باستان بر دو عنصر و آموزه هنر و گوهر تاکید ویژه‌ای شده است. وی افزود: هنر به مجموعه فضایل اکتسابی می‌گویند و گوهر به مجموعه فضایل ذاتی. بسیاری از آثار که میراث مشترک ما فارسی‌زبانان است، مثل شاهنامه فردوسی، عموما در اخلاق پادشاهان و اخلاق پهلوانان سعی کرده‌اند طراز کمال را در اعتلا بخشیدن به این دو عنصر و این دو آموزه گرانقدر قرار دهند. کاکایی گفت: ما فارسی‌زبانان اگرچه سرزمین پدری‌مان پاره پاره شده است، اما زبان مادری‌مان هنوز زنده است. ما صدای همدیگر را از پشت دیوارها می‌شنویم. یکی از ملت‌های زنده در آسیای میانه، ملت تاجیکستان است. وی با اشاره به معنای لغوی کلمه تاجیک تصریح کرد: به شهادت لغتنامه‌نویسان، به کسانی تاجیک می‌گویند که اهل شرف‌اند و اهل غارت و شبیخون نیستند. مردمی که مدنی‌ترین دولت‌ها و حکومت‌ها را به وجود آوردند و مانند برادر دیگرشان ایران، هرگاه که پای غارتگران و ماجراجویان به خاکشان باز شد، با هنر و گوهر توانستند آن‌ها را رام خود کنند و همچنان باقی بمانند. این شاعر همچنین غزلی نوسروده در رثای دوستی فرهنگی ایران و تاجیکستان خواند: از بلخ و بخارایم، از خینه و فرغانه دل را که دهد سامان، جان را که برد خانه؟ اردوکش تیمورم، تاراج تموچینم می‌گردم و می‌گریم، ویرانه به ویرانه هم سنگ نشابورم، هم آب سمرقند هم لعل بدخشانم، این شرح دهم یا نه ایرانی‌ام و تاجیک، تاجیکم و ایرانی صاحب نفس و عاشق، دیوانه و فرزانه ای باغ بخارایی، چون بوی تو را یابم از پیله برون آیم، در صورت پروانه شیدایم و مفتونم، فرهادم و مجنونم سیحونم و جیحونم، افسونم و افسانه گفتم غم هجران را با باد صبا اما دیوانه چه دریابد، از صحبت دیوانه کاکایی در ادامه همچنین شعری برای خلیج فارس خواند. در ادامه این برنامه که به ابتکار بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان و با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در شهر دوشنبه برگزار شد، فریبا یوسفی، برگزیده جایزه ادبی پروین اعتصامی در سخنانی گفت: شاعران مثل پرنده، رود و ابرند؛ یعنی مرزهای زمینی را نمی شناسند؛ بنابراین چیزی بین آنها با هم فاصله ایجاد نمی‌کند. یوسفی افزود: من فکر می‌کنم تمام انسان‌ها بدون شک و بدون استثنا، شاعرند. به گواه اولین شعر مشترکی که از نوزاد در بدو ورودش می‌شنویم و آن گریه‌ای است که از سر غربت می‌شنویم. این اولین شعر همه انسان‌هاست. وی با گرامیداشت یاد و خاطره شاعرانی چون پروین اعتصامی تصریح کرد: من از سرزمینی به شما سلام می‌کنم که شاعران بسیاری دارد. از بین شاعران، آن سرزمین زنان بسیاری را در خود ثبت کرده است. پروین اعتصامی در دوره‌های قبل‌تر و در عصر حاضر سیمین بهبهانی و شاعران دیگری که در سال‌های اخیر به کار سرودن مشغولند از جمله بانوان شاعر ایرانی هستند. با پایان این محفل، محافل خارجی دهمین دوره جشنواره شعر فجر نیز به پایان رسید. جشنواره شعر فجر در بخش رقابتی، برگزیدگان خود را عصر روز شنبه، یکم اسفندماه، در آیین اختتامیه‌ای که در سالن همایش‌های رفاه در خیابان مردم برگزار می‌شود، خواهد شناخت. انتهای پیام








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 37]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن