تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 18 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):توفيق [انجام كار نيك] از خوشبختى و بى توفيقى از بدبختى است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1827366027




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

شعر ترجمه‌های قاسم صنعوی در بوته نقد


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: در کانون ادبیات ایران صورت می‌گیرد؛
شعر ترجمه‌های قاسم صنعوی در بوته نقد

نشر داستان


شناسهٔ خبر: 3036831 - شنبه ۱۰ بهمن ۱۳۹۴ - ۰۹:۵۵
فرهنگ > شعر و ادب

نشست بررسی گزیده شعرترجمه‌های قاسم صنعوی در چند دهه گذشته، در کانون ادبیات ایران برگزار می‌شود. به گزارش خبرگزاری مهر، در این نشست، مرتضی کاخی، علی عبداللهی، سعید آذین، شهرام میرشکاک و علیرضا بهرامی، درباره این کتاب، ترجمه‌های قاسم صنعوی و خاطره‌های‌شان سخن خواهند گفت. «بوسه‌های غمگین یک سرخپوست»، گزیده ترجمه‌های قاسم صنعوی از شعرهای شاعران کشورهای مختلف جهان است که در ۵۰ سال گذشته، از این مترجم در نشریه‌هایی چون سخن، تماشا، خوشه، رودکی و در قالب کتاب‌هایی هم‌اکنون نایاب‌شده از او، منتشر شده است. فریبا شادلو و رضا عابدین‌زاده، آثار گردآمده در این کتاب را از میان صدها مورد انتخاب کرده، شعرهای با درونمایه‌ عشق و آزادی را از میان آثار شاعران ۲۰ کشور جهان برای چاپ در قالب کتاب انتخاب کرده‌اند. در این میان، آثار نا‌م‌آشنایانی چون: فه‌دریکو گارسیا لورکا، راینر ماریا ریلکه، پابلو نرودا، موریس مترلینگ، لویی آراگون، ژاک پره‌ور، خوسه مارتی، یانیس ریتسوس، خوسه گارسیا و زف زوربا به‌چشم می‌خورد. این کتاب را انتشارات آرادمان در سال ۹۴ منتشر کرده است و نشست نقد و بررسی آن در قالب چهارصد و دهمین نشست کانون ادبیات ایران برگزار خواهد شد. قاسم صنعوی که تاکنون ترجمه‌های یکصد کتاب و مقاله‌ ادبی از او انتشار یافته است، هم‌اکنون در یک سفر مطالعاتی در کشور کانادا حضور دارد. نشست «بررسی گزیده شعر ترجمه‌های قاسم صنعوی» روز دوشنبه ۱۲ بهمن‌ماه جاری از ساعت ۱۷ در نشانی: تهران - خیابان مفتح جنوبی – روبه‌روی ورزشگاه شهید شیرودی (امجدیه) – خیابان اردلان – شماره ۲۵ برگزار خواهد شد.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 11]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن