تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 15 مهر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):حق و باطل به مردم (و شخصيت افراد) شناخته نمى شوند بلكه حق را به پيروى كسى كه از آن...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1821133527




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

مصادره بازار کتاب به دست ترجمه‌های نازل


واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: مصادره بازار کتاب به دست ترجمه‌های نازل
گروهی از ناشران ایرانی حاضر در نمایشگاه‌های معتبر و بین‌المللی کتاب با بی‌اطلاعی از فرهنگ و توجه به جذابیت‌های سطحی، موجب مصادره بازار کتاب به دست ترجمه شده‌اند.


محمد میرکیانی، نویسنده درخصوص هر آنچه که در یک ساله اخیر ادبیات کشورمان را متحول کرده، به خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ گفت: از سال گذشته تا به امروز به گواهی ناشران، نویسندگان و مراکز تولیدکننده محصولات فرهنگی و فکری اتفاق ویژه‌ای در ادبیات کودک و نوجوان رخ نداده اما گروهی از ناشران حاضر در نمایشگاه‌های بین‌المللی و معتبر کتاب، با بی‌اطلاعی از عرصه فرهنگ و توجه به جذابیت‌های سطحی، کتاب‌های ترجمه نازل را می‌خرند و بازار کتاب را از این ترجمه‌ها لبریز می‌کنند.


وی افزود: در حال حاضر کسادی حاکم بر عرصه فرهنگ به گونه‌ای به ادبیات کودک و نوجوان منتقل شده که ناشران و سایر دست‌اندرکاران کتاب‌های تعریف شده این ژانر ادبی، نمی‌‌توانند به تعهداتشان عمل بکنند.


این نویسنده اظهار داشت: در سال گذشته در عرصه تولید آثار فرهنگی بلاتکلیف بودیم و بیشتر وقایع ادبی را که دیده‌ایم، مرتبط با حضورمان در نمایشگاه‌های بین‌المللی و معتبر کتاب بوده است. 


میرکیانی ادامه داد: هم اکنون جایگاه ادبیات کودک به بهانه حضور مسئولان فرهنگی‌مان در نمایشگاه‌های فرانکفورت و مسکو دیده می‌شود؛ اما هزینه‌هایی برای حضور در این نمایشگاه‌ها صرف می‌شوند که نتیجه چندانی ندارند. 


وی با تأکید بر اینکه متأسفانه ما در حال حاضر وظیفه اصلی‌مان را فراموش کرده‌ایم، تصریح کرد: میزان اشراف هر مدیری به حوزه فرهنگی خودش از کارایی وی مشخص می‌شود و وقتی که اتفاقی در حوزه کتاب نمی‌افتد، به این معنا است که افراد در آن برهه زمانی آشنایی چندانی با حوزه کتاب ندارند. 


میرکیانی خاطرنشان کرد: حال، گروهی از نویسندگان دهه 60 کارهایی کرده و تا اندازه‌ای خلأهای فضای کتاب را پر می‌کنند؛ اما نویسندگان جوان احساس ناتوانی می‌کنند. 






برای آگاهی از آخرین اخبار و پیوستن به کانال تلگرامی باشگاه خبرنگاران جوان اینجا کلیک کنید. 





انتهای پیام/





اشتراک گذاری




مطالب مرتبط

ورود لایه‌های پنهانی زبان بیگانه ریشه در ترجمه دارد
کتاب «ندای عشق رضوی» منتشر شد
وضع توزیع کتاب همچنان نابسامان است
شناخت لایه‌های پنهانی یک اثر ادبی؛ شرط اول اقتباس
«همیشه قصه‌ای هست» به مرحله تصویر‌گری رسید
«همیشه قصه‌ای هست» منتشر می‌شود
احمد شاکری: بدون قلم، کتاب و دانش، بعد مهمی از زندگی آدم مفقود می‌ماند
مجموعه دوم قصه ما مثل شد به بازار مي آيد
محمد ميركياني: بخشي از تغييرات طبيعي است
دومين مجلدهاي 5گانه "قصه ما مثل شد" در مرحله آماده سازي





۲۸ آبان ۱۳۹۴ - ۰۹:۴۵





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[مشاهده در: www.yjc.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 12]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن