واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۹۴ - ۱۲:۴۱
دبیر جایزه جلال آل احمد گفت: ما برای انتخاب کتابهای برگزیده جایزه جلال تا به حال زیر فشار هیچ گروهی نبودهایم. به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا، مهدی قزلی مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی در نشست خبری هشتمین دوره جایزه جلال آل احمد که سهشنبه 19 آبانماه در محل بنیاد برگزار شد، گفت: داوران بخشهای مختلف جایزه جلال آل احمد در این دوره در مرحله اول 1380 عنوان کتاب در حوزه رمان و داستان بلند، 850 مجموعه داستان، 1000 اثر در حوزه مستندنگاری و 300 نقد ادبی را مورد بررسی قرار دادند که بعد از غربالگری این آثار، در حوزه رمان و داستان بلند 900 کتاب، مجموعه داستان 500 کتاب، مستندنگاری 750 اثر و در حوزه نقد ادبی 85 کتاب برای داروری انتخای شدند. او افزود: البته در بخش نقد آثار بیشتر در حوزه نقد شعر بود که ما آنها را جدا کردیم و قرار است گروهی تشکیل شود و آنها در جایزه شعر فجر بررسی شوند. قزلی با بیان اینکه در حال حاضر گروههای داوری در بخشهای مختلف جایزه کار خود را آغاز کردهاند، ادامه داد: در مرحله بعد تعداد آثار در حوزه رمان و داستان بلند به 50 اثر، مجموعه داستان 70 اثر، مستندنگاری 50 اثر و نقد 12 اثر رسید که در پایان این تعداد در هر کدام از حوزهها به حدود 10، 12 اثر رسیده است و تا اواسط هفته آینده نامزدهای بخشهای مختلف معرفی میشوند. مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی گفت: مراسم اختتامیه جایزه جلال آل احمد امسال 30 آبان ساعت 14 در تالار وحدت برگزار میشود. او افزود: تولد جلال آل احمد دوم آذرماه است اما ما به خاطر بحث رزرو تالار وحدت، اختتامیه را به 20 آبانماه موکول کردیم. قزلی در بخش دیگری از این نشست اظهار کرد: ما در بنیاد شعر و ادبیات داستانی این دوره از جایزه جلال را دوره تثبیت جایزه در نظر گرفتهایم. در دوره قبل شفافیت، انصاف و همهگیری جایزه را مورد توجه قرار دادیم. به همین خاطر برای اینکه برای همه معلوم شود که دوره پیش یک اتفاق نبوده است امسال میخواهیم این روند را تثبیت کنیم؛ روندی که رو به رشد است. او افزود: امیدواریم سال بعد بتوانیم در گسترش جایزه جلال گامهای موثرتری برداریم. در همین زمینه علیالحساب در روز 28 آبانماه یک دوره آشناییافزایی در نظر گرفتهایم که در آن حدود 20 نفر از استادان حضور پیدا میکنند و کارگاههایی با حضور 130 نفر از افراد از شهرهای مختلف کشور برگزار میشود. امیدواریم بتوانیم کاری کنیم که جایزه جلال به یک جریان تبدیل شود و باعث رونقبخشی به ادبیات داستانی کشور شود. او همچنین در مورد اسپانسر این دوره از جایزه گفت: سال گذشته شهرداری اسپانسر جایزه بود که از این بابت از شهرداری تهران تشکر میکنم ضمن اینکه امسال نیز در خرید ساختمان جدید بنیاد شعر و ادبیات داستانی، شهرداری به ما کمک کرد. او افزود: سال گذشته جایزه برگزیدگان جلال را شهرداری تقبل نکرده بود بلکه این سازمان اسپانسر بود و بخشی از هزینهها را تقبل کرد، اما امسال متأسفانه ما هنوز نتوانستهایم اسپانسر داشته باشیم. البته شهرداری در بحث تبلیغات به ما کمک میکند. قزلی درباره موضوع گرفتن اسپانسر و تقبل جایزه نقدی جایزه جلال اظهار کرد: ما در این زمینه تصمیمگیر نیستیم و تصمیمگیر شورای عالی انقلاب فرهنگی و هیأت امنای جایزه است. در این زمینه تا به حال ابلاغیهای به دست ما نرسیده است. او همچنین در پاسخ به سوال خبرنگاری درباره کیفیت آثاری که امسال به جایزه جلال رسیدهاند، گفت: طبق جمعبندی داوران بخشهای مختلف، به این نتیجه نرسیدم که کیفیت آثار فرق چندانی با سال گذشته داشته باشد. قزلی در پاسخ به سوالی درباره احتمال فشار طیفهای خاص برای جایزه دادن یا ندادن به برخی از کتابها نیز گفت: قطعا تا به حال این اتفاق نیفتاده است و تا به حال هیچ نکته خاصی در مورد اینکه کتابی در این جایزه انتخاب نشود، نداشتهایم. سال گذشته ما دو دسته نقد عمومی داشتیم که متضاد همدیگر بودند و اتفاقا این نقد از دو طیف را به فال نیک میگیریم چون نشان میدهد که جایزه جلال سمت و سوی خاصی نداشته است، ضمن اینکه هیأت علمی و داوران این دوره از جایزه متفاوت از سال قبل هستند و ما تا به حال هیچ فشاری از طرف گروهی نداشتهایم. مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی در پاسخ به این سوال خبرنگار ایسنا که آیا برگزیده شدن کتابها درجایزه جلال در سال گذشته باعث بیشتر دیده شدن و خوانده شدن آنها شده یا نه، اظهار کرد: جایزه جلال یک جایزه ادبی است. در این جایزه ممکن است اثری برگزیده شود اما مورد اقبال عمومی واقع نشود. ما امیدواریم اثری در این جایزه برگزیده شود که منتقدان هم به آن اقبال داشته باشند. او در همین زمینه توضیح داد: تا جایی که یادم میآید برنده جایزه داستان کوتاه به محض اعلام به چاپ دوم رسید و انتشارات سوره مهر یکی از ویترینهایش را خالی کرد و به کتابهای نامزد جایزه جلال آل احمد اختصاص داد که هر سه کتاب هم به چاپهای بعدی رسیدند. در حال حاضر نیز یکی از کتابهای برگزیده جایزه جلال در سال قبل در حال ترجمه شدن به زبان روسی است. قزلی همچنین گفت: در این زمینه قدمهای کوچکی در حال برداشته شدن است و ما در مورد بحث خرید کتابهای برگزیده جایزه جلال نیز در حال امتیاز گرفتن هستیم. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 25]