تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 26 آبان 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):بدانيد كه بدترين بدها، علماى بدند و بهترين خوبان علماى خوبند.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1829981043




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

برنامه‌های همایش حافظ در تهران اعلام شد


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: شنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۴ - ۱۱:۵۳




1444465014893_99.jpg

به مناسبت روز بزرگداشت حافظ، همایش دوروزه‌ی حافظ در روزهای سه‌شنبه و چهارشنبه ۲۱ و ۲۲ مهر ساعت ۱۵ با حضور حافظ‌پژوهان و صاحب‌نظران در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، علی‌اصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب با اعلام این خبر گفت: این همایش به همت مرکز فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب و با همکاری موسسه‌ی آموزش عالی حافظ شیراز، پژوهشکده‌ی زبان ملل دانشگاه تهران و انجمن دوستداران حافظ در شهر کتاب برگزار می‌شود. روز اول همایش به تحلیل و بررسی شعر حافظ از منظر نظریه‌های ادبی و روز دوم به حافظ و هامر پورگشتال اختصاص دارد که در این روز آثار پورگشتال درباره‌ی ادبیات فارسی و ترجمه‌ی آلمانی شعر حافظ به قلم او تحلیل و تبیین می‌شود. او گفت که شعر حافظ از منظرهای مختلفی تاویل و تفسیر شده است و منتقدان ادبی ایهام را مهم‌ترین خصیصه‌ی شعر حافظ دانسته‌اند و بسیاری از ابیات او را از این دیدگاه کاویده‌اند. بررسی کارنامه‌ی حافظ‌پژوهی تاکنون نشان می‌دهد که شعر حافظ بر خلاف سروده‌های بسیاری از شاعران، یک‌رویه و یک‌سویه نیست و در یک یا چند دایره‌ی محدود سیر نمی‌کند و منتقدان و صاحب‌نظران و بسیاری از مخاطبان شعر حافظ بر اساس فکر و دانش و ذوق و سلیقه‌ی خود و به فراخور احوال و تجربه‌های خود از آن بهره برده‌اند و هنوز هم تاویل‌های مختلف از شعر او ادامه دارد. وی برنامه‌ی روز اول همایش را بررسی و تحلیل شعر حافظ از منظر نظریه‌های ادبی و فلسفی معاصر عنوان کرد و گفت: در روز سه‌شنبه ۲۱ مهر استادان: دکتر رضا داوری‌ اردکانی (تاملی فلسفی در شعر حافظ)، استاد بهاءالدین خرمشاهی (نظریه‌ی پاشانی شعر حافظ)، دکتر مریم حسینی (نقد اسطوره‌ای شعر حافظ)، دکتر امیرعلی نجومیان (نقد پساساختگرایی غزل شهره‌ی شهر)، دکتر بهادر باقری (نگاهی به کاربست نظریه‌های ادبی در شرح اشعار حافظ) و کوروش کمالی‌ سروستانی (کارنامه‌ی حافظ‌پژوهی در یک سال گذشته) سخن می‌گویند. محمدخانی به برنامه‌ی روز دوم همایش اشاره کرد و گفت: در روز چهارشنبه بحث همایش به بررسی آثار یوزف فان‌ هامر پورگشتال درباره‌ی ادبیات فارسی و حافظ اختصاص دارد و حافظ در دنیای آلمانی‌زبان تحلیل می‌شود. همان‌طور که صاحب‌نظران می‌دانند آغاز آشنایی آلمانی‌زبان‌ها با ادبیات فارسی به قرن هفدهم بازمی‌گردد و زمانی که پای اروپاییان به شرق باز شد سومین شاعری که پس از سعدی و خیام، شعرهایش به آلمانی ترجمه شد حافظ بود و این ترجمه در دو جلد به قلم یوزف فون هامر پورگشتال در توبینگن و در ۲۰۰ سال پیش در سال ۱۸۱۳ انتشار یافت و مناسب است که پس از 200 سال از این ترجمه، با ویژگی‌ها و تاثیری که این ترجمه در اروپا گذاشت بیشتر آشنا شویم. معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب افزود: هامر پورگشتال در پژوهش درباره‌ی حافظ و ترجمه‌ی غزلیات او از شرح سودی بسنوی بهره‌ گرفته بود و گوته با نبوغ شاعرانه‌ی خود از همین ترجمه به عظمت حافظ پی برد و کتاب معروف دیوان غربی شرقی خود را با الهام از او سرود. هامر پورگشتال، پنج سال پس از ترجمه‌ی غزلیات حافظ، کتابی با نام تاریخ سخنوری فارسی نوشت و در آن نمونه‌ای از شعرهای 200 شاعر ایرانی دیگر را به آلمانی ترجمه کرد و به جز گوته، بسیاری از شاعران آلمانی نیز از طریق ترجمه‌های هامر پورگشتال در شعرهای خود از حافظ بهره‌ گرفته‌اند. او به برنامه‌ی روز دوم همایش در چهارشنبه ۲۲ مهر اشاره کرد و گفت که در این روز استادان: دکتر نادر حقانی (هامر از حافظ تا وصاف)، دکتر سعید فیروزآبادی (هامر، ادبیات فارسی وحافظ)، دکتر محمدهادی ورهرام (هامر در وین و استانبول) و دکتر پروانه سهرابی (مکاتبات هامر) سخن می‌گویند تا علاقه‌مندان به شعر حافظ در ایران و دیگر کشورها بیشتر با خدمات هامر پورگشتال به ادب فارسی آشنا شوند. محمدخانی همچنین به برنامه‌هایی که در خارج از ایران در روز بزرگداشت حافظ برگزار می‌شود اشاره کرد و گفت که با همکاری و هماهنگی با رایزنی‌های فرهنگی، دانشگاه‌ها و چند مرکز ادبی و فرهنگی، نشست‌های بزرگداشت روز حافظ در کشورهای تاجیکستان، گرجستان، اتریش، لهستان، ترکیه، اسپانیا، ایتالیا، روسیه، چک، دانمارک، سوئد، مالزی، آمریکا، کانادا، فرانسه، چین، هند، کره‌ی جنوبی، قزاقستان، آلمان و مجارستان برگزار می‌شود و گزارش‌های این برنامه‌ها نیز در ایران منتشر خواهد شد. انتهای پیام








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 14]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن