تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 21 شهریور 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):توبه زيباست، ولى از جوان زيباتر .
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1814913132




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

نمی توان بین نوازندگان ایرانی و چینی تفاوتی قائل شد


واضح آرشیو وب فارسی:خبرگزاری پانا: لانگ یو مدیر هنری ارکستر فیلارمونیک چین: نمی توان بین نوازندگان ایرانی و چینی تفاوتی قائل شد خبرگزاری پانا: مدیر هنری ارکستر فیلارمونیک چین، از حضور در ایران ابراز خرسندی و خوشحالی کرد و گفت: ایرانی ها موسیقیدان ها و نوازنده های خوبی هستند و ما دوست داریم به چین بیایند و آنجا باهم بنوازیم، باهم بسازیم و باهم یاد بگیریم.
۱۳۹۴ چهارشنبه ۲۱ مرداد ساعت 15:17

خبرگزاری پانا+

نشست خبری ارکستر فلارمونیک چین و ارکستر سمفونیک تهران ظهر امروز 21 مردادماه با حضوری علی رهبری، لانگ یو مدیر هنری ارکستر فلارمونیک چین و اصحاب رسانه در تالار وحدت تهران برگزار شد.
 
در ابتدای این نشست علی رهبری، رهبر ارکستر سمفونیک تهران، گفت: این برای اولین بار است  که در تاریخ موسیقی ایران دو کشور چین و ایران با هم می نشینند و موسیقی می نوازند و در این ابعاد اقدام به برگزاری کنسرت می‌کنند. من از همه بیشتر لذت می برم گون باعث و بانی این حرکت شده ام و از طرفی هم می ترسیدم این اتفاق رخ ندهد.
 
لانگ یو نیز به سخنرانی پرداخته و گفت: از طرف خودم و دو مدیری که اینجا به همراه ما حضور دارند تشکر می کنم که ما را به ایران دعوت کرده اید. خوشحالم که به ایران آمدم و باعث افتخار است که ارکستر فلارمونیک چین در این کشور شگفت‌انگیز برنامه اجرا می‌کند و این برای ما یک شانس محسوب می شود.
 
وی افزود: قبل از اینکه به ایران بیایم، بسیار هیجان‌زده بودم؛ چراکه همیشه در مدرسه و در کتاب‌های تاریخ خیلی راجع به ایران مطالعه می کردم و به خاطر همین احترام زیادی برای فرهنگ و تمدن ایران قائلم. تا اینکه دیروز هواپیمای ما در فرودگاه تهران به زمین نشست و بالاخره رویای ما به حقیقت پیوست.  
 
مدیر هنری ارکستر فلارمونیک چین تصریح کرد: امیدوارم در طی این سفر راجع به موسیقی ایران بیش‌تر یاد بگیرم. خیلی خوشحالم که با همراهی آقای علی رهبری از موسیقی به‌عنوان یک زبان مشترک استفاده کردیم تا با هم ارتباط برقرار کنیم. موزیک یک زبان بین المللی است که بدون محدودیت باعث می شود بهم ارتباط برقرار کنیم و روابط مان هم با یکدیگر بهتر شود.
 
وی ادامه داد: اعضای ارکستر فیلارمونیک چین برای استاد رهبری احترام زیادی قائل هستند و کنسرت ایشان در چین بسیار موفقیت‌آمیز بود. امیدوارم این کنسرت مشترک نیز با موفقیت برگزار شود و این تازه شروع همکاری های ما است و امیدواریم در آینده ارکستر سمفونیک تهران هم به چین سفر کند و باهم آنجا هم برنامه داشته باشیم ایرانی ها موسیقیدان ها و نوازنده های خوبی هستند. ما دوست داریم به چین بیایند و آنجا باهم بنوازیم، باهم بسازیم و باهم یاد بگیریم.
 
لانگ یو عنوان کرد: وقتی من خیلی جوان بودم و در آلمان درس می خواندم کنسرت های علی رهبری به حدی بود که همیشه آرزو می کردم او را ببینم و الان خیلی خوشحالم که این اتفاق افتاد و ما با هم کار می کنیم. امیدوارم هرچه سریع تر استاد رهبری را دعوت کنیم به چین و آنجا نیز باهم کار کنیم، دوست دارم این اتفاق هرچه سریع تر رخ دهد.  
 
در اینجا علی رهبری اشاره کرد: آقای «وو» که اینچنین ساکت نشسته اند در تمام این مدت نگران برگزاری این کنسرت بودند و ما در طی مدت برنامه‌ریزی مدام با هم از راه های مختلف در ارتباط بودیم تا این اتفاق بیفتد. خوشبختانه برگزاری این کنسرت مشترک امروز میسر شده است. اگر امروز ما اینجا نشسته ایم ثمره کارهای بزرگی است که او در اروپا و خیلی کشورهای دیگر انجام داده است.
 
لانگ یو در خصوص سطح نوازندگان ایرانی و چینی، گفت: نوازنده‌هایی در این سطوح همه حرفه‌ای هستند و وقتی در سطح اول موسیقی کشورتان نوازندگی می‌کنید، حتماً از تست‌های زیادی رد شده‌اید. موسیقی یک زبان بین‌المللی است و به همین واسطه نمی‌شود بین نوازندگان ایرانی و چینی تفاوتی گذاشت. همه نوازنده‌های ایرانی فوق‌العاده هستند و به واسطه حضور مؤثر علی رهبری همکاری نوازنده‌های ایرانی و چینی در تمرینات بسیار رضایت‌بخش بوده است.
 
وی درباره رپرتوار این اجرا اظهار کرد: فردا شب ما اجرایی خواهیم داشت که در آن موسیقی خاورمیانه را اجرا می کنیم و موسیقی چینی که افسانه های زیادی دارد. همچنین قطعات کوتاهی از موسیقی قرون وسطایی اجرا می شود. در 24 ساعت گذشته که اینجا بودم خیل یهیجان زده بودم از هتل بیرون زدم، شهر را دیدم و زندگی و شور و هیجان مردم را مشاهده کردم و تحت تأثیر قرار گرفتم. زندگی مردم ایران پر از هنر و فرهنگ و معنویت است. ما باید روابط‌مان با هم فراتر از تجارت باشد و ارتباط فرهنگی بیشتری برقرار شود. 
این مدیر هنری خاطر نشان کرد: امیدوارم اجرای کنسرت در ایران باعث شود تا نگاه‌ها به چین که صرفاً اقتصادی است، تغییر کند و جنبه‌های هنری کشورمان هم دیده شود.
 
علی رهبری نیز در پایان این نشست درباره برنامه دو شب کنسرت مشترک ارکستر سمفونیک تهران و ارکستر فیلارمونیک چین، گفت: در شب اول ارکستر چین به رهبری لانگ یو قطعه‌ای از الکساندر برودین را اجرا می‌کند و بعد از آن قطعه پروانه عشق که یک کنسرتو ویلون است، اجرا می‌شود. پس از تنفس ارکستر سمفونیک تهران، سمفونی 5 چایکفسکی را اجرا می‌کند و بعد از آن هم یک قطعه 5 دقیقه‌ای با حضور نوازنده‌های چینی و ایرانی در کنار هم اجرا می‌شود. در شب دوم ارکستر ایران قطعه شهرزاد کورساکوف را خواهد نواخت و در بخش دوم نیز ارکستر فلارمونیک چین سمفونی 9 دوورژاک را خواهد نواخت.
 















این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبرگزاری پانا]
[مشاهده در: www.pana.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 61]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن