واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: ادبیات در هفته ای كه گذشت؛
از ترسیم الگوی مطلوب نمایشگاه كتاب تا اعتراف نویسنده به سرقت ادبی
برگزاری نشست ترسیم الگوی مطلوب نمایشگاه كتاب و اعتراف نویسنده كره ای به سرقت ادبی از اتفاقات مهم ادبی خارجی در هفته گذشته است.
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران؛ هفته اول تیرماه درحالی سپری شد كه مهم ترین رویدادهای ادبی در این هفته را می توان به شرح زیر است:
رویدادهای ادبی داخلی در هفته گذشته
نشست مجمع ناشران انقلاب اسلامی با موضوع بررسی عملكرد بیست و هشتمین نمایشگاه كتاب تهران و ترسیم الگوی مطلوب نمایشگاه كتاب برگزار شد. منتقدان در این نشست از نبود برنامه ریزی مدون برای نمایشگاه، تعیین دیرهنگام مسئولین اجرایی و جمع آوری هرساله كتاب های دارای مجوز وزارت ارشاد از نمایشگاه كتاب انتقاد كردند.
غلامرضا امیرخانی معاون كتابخانه ملی از كاهش زمان صدور فیپای كتاب های چاپی از پنج به سه روز خبر داد.
همچنین در هفته گذشته جایزه «داستان تهران» با انتشار فراخوانی از اهالی ادبیات دعوت كرد تا در دومین دوره این جایزه شرت كنند.آیین نامه اهدای جایزه فرهنگستان زبان و ادب فارسی به رسانه ها هم ابلاغ شد. برگزاری این جشنواره در مراسم اختتامیه بیست و یكمین نمایشگاه مطبوعات در آبان ماه 94 خواهد بود.
چاپ دوم رمان «محمد (ص)» به قلم ابراهیم حسن بیگی در تركیه از دیگر خبرهای این هفته بود. این رمان كه در مورد زندگی پیامبر اسلام است تاكنون به زبان های عربی، انگلیسی، تركی استامبولی و ازبك ترجمه شده و برگزیده جایزه تقریب مذاهب اسلامی است.
محمدرضا مجیدی رئیس جدید كتابخانه، موزه و مركز اسناد مجلس به طور رسمی كار خود را از سوم تیر امسال آغاز كرد. پیش از این محمد رجبی دوانی این مسئولیت را برعهده داشت. همچنین در این روز محمدرضا دربندی معاون بین الملل بنیاد سعدی از اختصاص بودجه 5/2 میلیارد تومانی برای اجرای برنامه های بنیاد سعدی برای 40 كشور در سال 94 خبر داد.
پایان بخش رویدادهای ادبی داخلی هفته گذشته آغاز به كار بیست و سومین نمایشگاه قرآن با حضور 243 ناشر داخلی و خارجی در باغ موزه دفاع مقدس بود. این نمایشگاه از چهارم تا بیست و سوم تیر ادامه دارد.
رویدادهای ادبی خارجی در هفته گذشته
«شین لیونگ سوك» برنده جایزه برتر ادبی «من آسیا» پس از چهار سال به سرقت ادبی از آثار «یوكیو می شیما» اعتراف كرد.
همچنین خبری مبنی بر موافقت دانشگاه ییل با اتتشار بخشی از اشعار و داستان های نویسندگان آمریكایی روی ظروف یكبار مصرف منتشر شد. این اتفاق با هدف پرورش تفكر و توجه عمومی به مطالعه آثار ادبی رخ داد.
«سوفی لاگونا» نویسنده رمان «چشم گوسفند» هم جایزه 60 هزار دلاری مایلز فرانكلین، یكی از معتبرترین جوایز ادبی استرالیا را از آن خود كرد.
همچنین در هفته گذشته خبری مبنی بر ترجمه دیوان مثنوی معنوی به زبان اسپانیایی از سوی دانشگاه آئوتونوما در مادرید منتشر شد. قرار است این ترجمه به وسیله نادره فرزامنیا، استاد مطالعات عربی و اسلامی این دانشگاه انجام شود.
انتهای پیام/
اخبار مرتبط
بفرمایید «برگ اضافی»!
مروری بر بدرود بیگانه باشگاه خبرنگاران(3)
چه کسی برای اولین بار کتابش را در خیابان جا گذاشت؟
اسماعیل امینی: مشکل اصلی شعر امروز فقر اندیشه است
معادل فارسی کلمات « پارلمان»، « تئوریسین» و «جکوزی» چیست؟
بررسی اثر در ازای مطالبه پول به مثابه مرگ ادبیات است
۰۵ تير ۱۳۹۴ - ۱۴:۱۳
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 88]