واضح آرشیو وب فارسی:مهر: جلال مقامی در گفتگو با مهر:
کارم بعد از نیم قرن دیده شد/ خاطرهای از دیدار با رهبر انقلاب
شناسهٔ خبر: 2771481 - سهشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۹۴ - ۱۳:۲۲
هنر > رادیو و تلویزیون
جلال مقامی با اشاره به دریافت گواهینامه درجه یک هنری بیان کرد که کارش بعد از نیم قرن مورد توجه دولت و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار گرفته است. جلال مقامی در گفتگو با خبرنگار مهر با اشاره به گواهینامه درجه یک هنری که شب گذشته ۱۸ خرداد ماه طی مراسمی از دست علی جنتی دریافت کرد، گفت: من پیش از این هم در بعضی از مراسم ها تجلیل شده بودم اما تفاوتی که میان این مراسم با آنها بود این است که احساس کردم بعد از نیم قرن به طور رسمی کار ما مورد ارزیابی قرار گرفت.وی ادامه داد: من بیش از ۵۰ و اندی سال در دوبلاژ ایران، بازیگری و اجرای برنامه ها در رادیو و تلویزیون فعالیت داشتم البته در این سال ها مردم و حتی رسانه ها همیشه به من لطف داشته اند اما دیشب خوشحال شدم که این زحمات به صورت رسمی هم دیده شد.مقامی که سرپرست گویندگان فیلم و سریال های بسیاری بوده است، با تاکید بر اینکه این نشان هنری بار مسئولیت آدمی را سنگین می کند، عنوان کرد: با این حال چون من دیگر در حوزه دوبله کار نمی کنم و همانطور که به آقای رضاداد گفتم، متاسفم که کمی برای دریافت این نشان دیر شده است.بعد از نیم قرن یک وزارتخانه ما را مورد توجه قرار داددوبلور شخصیت هایی چون رابرت ردفورد و داستین هافمن به سخن علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اشاره کرد که از اهدا نشدن این نشان تا این زمان اظهار تعجب کرده بود و گفت: همانطور که آقای جنتی هم گفتند من هم متاسف شدم که تازه بعد از نیم قرن یک وزارتخانه ما را مورد توجه قرار داده است. سینماگران و سایر هنرمندان شاید هر سال تشویق می شوند اما دوبلورها کمتر به طور رسمی و کتبی مورد توجه قرار گرفته بودند. درصورتیکه کار دوبله از بازیگری سخت تر است. باید در گذشته به سالن های دوبلاژ می آمدید و می دیدید که ما چگونه در نقطه ای می نشستیم و تمام احساس، هیجان، گریه و خنده خود را به بازیگر انتقال می دایدیم.مجری برنامه «دیدنی ها» به جمله ای از جمشید مشایخی اشاره و بیان کرد: زمانی مشایخی به من گفت ۴۰ سال است که شما را می بینم و هنوز نفهمیده ام که در دوبله چه زمانی به چهره بازیگر نگاه می کنید و چه زمانی به متن و من گفتم که همه اینها با تجربه بدست می آید.وی ادامه داد: با این حال محبت مردم همیشه برای ما گرمابخش بوده است و لذت بیشتری به ما می دهد اما این تجلیل ها هم نوعی مسکن است چون ما موی خود را در این حرفه سپید کرده ایم. خود من از ۱۷ سالگی تا الان که ۷۴ سال سن دارم عمر خود را در این کار گذراندم و شخص موثری هم در کارهایم بوده ام.خاطره مقامی از دیدار با رهبر انقلابمقامی به کارهایی ماندگاری که در این سال ها داشته است اشاره و بیان کرد: من برنامه ای با عنوان «از سرزمین نور» داشتم که آن را به همراه منوچهر اسماعیلی اجرا می کردیم. این برنامه به تاریخ اسلام می پرداخت و من به خاطر آن دو بار این سعادت را پیدا کردم تا به خدمت رهبر انقلاب برسم. آن زمان به همراه تمام عوامل این برنامه مثل عذرا وکیلی تهیه کننده، محمد میرکیانی سردبیر و سایرین به خدمت رهبر انقلاب رسیدیم و برنامه مورد توجه ایشان قرار گرفته بود. خاطرم هست رفتار رهبر انقلاب بسیار صمیمانه بود. ایشان برخورد بسیار صمیمانه ای داشتند و من این لطف ایشان را هیچ گاه فراموش نمی کنم.راوی مجموعه مستند «شاهد عینی» اظهار کرد: حالا ما کنار کشیده ایم و امیدوارم که دوبلورهای جوان بتوانند این راه را ادامه دهند هرچند الان فیلم های کلاسیک جهان که ما آنها را دوبله می کردیم وجود ندارد. من امیدوارم که برای این جوانان هم فرصت های خوبی پیدا شود چراکه اینها دستپرورده ما هستند اما فرصت هایی را که ما داشتیم، ندارند. این دوبلور و گوینده پیشکسوت که این روزها به دلیل مشکلی که سال گذشته برای حنجره اش پیش آمد در حال استراحت است، گفت: هنوز آنچنان که باید صدایی را که برای دوبله لازم است، ندارم و دکتر به من گفته است که هنوز باید استراحت کنم. به هرحال بیماری ها ناگهانی می آیند و به کندی می روند و اگر این بیماری به شکل کامل رفع نشود به کار دوبله برنمی گردم.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 141]