تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 29 آبان 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):يا على دانشمند سه نشانه دارد: راستگويى، حرام‏گريزى و فروتنى در برابر همه مردم.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1831184416




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ضرورت بازخوانی فرهنگ‌ مناطق ایران


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: شنبه ۲۹ فروردین ۱۳۹۴ - ۰۹:۰۵




09-94.jpg

نویسنده کتاب «دَستان‌ها و داستان‌ها» گفت: بازخوانی فرهنگ‌ مناطق ایران شناسنامه فرهنگی ملت را فراهم می‌آورد. حسین زنگویی در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا - منطقه خراسان جنوبی، گفت: ادبیات شفاهی برگرفته از فرهنگ قومی است که از نسلی به نسل دیگر منتقل می‌شود تا باورها، معتقدات، آداب و رسوم، اخلاق و اندیشه‌ها، تخیلات و در یک کلام زندگی آنان را برای آیندگان نمایش دهد. وی افزود: اگر کشور ایران را در حکم یک خانواده به حساب آوریم، تجربیات فرهنگی هر کدام از مناطق آن می‌تواند نشان‌دهنده تجربیات دیگر اعضای این خانواده باشد. این مدرس دانشگاه با بیان این‌که بازخوانی فرهنگ‌های مجموعه این اعضاست که می‌تواند شناسنامه فرهنگی ایران را فراهم آورد، اظهار کرد: از این‌رو فرهنگ مردم خراسان جنوبی، کلیتی مستقل و جدای از فرهنگ مردم دیگر مناطق ایران اسلامی ندارد، بلکه جزوی از فرهنگ مردم ایران به حساب می‌آید. زنگویی ادامه داد: بر این اساس تدوین فرهنگ مردم هر بخشی از این سرزمین می‌تواند کمک موثری برای تاًلیف دایره المعارف ادبیات شفاهی ایران باشد و تا زمانی که ادبیات شفاهی بومی مناطق این آب و خاک ثبت و ضبط نشود، نه تنها تاریخ ادبیات شفاهی ایران سامان نخواهد یافت، بلکه اوراق موجود آن نیز در گردباد حوادث از میان خواهد رفت. نویسنده کتاب «دَستان‌ها و داستان‌ها»‌ درخصوص تالیف کتابش بیان کرد: امیدوارم این اثر که حاصل 30 سال پژوهش‌های میدانی است، برگی به تاریخ سترگ و فرهنگ دیرین این مرزوبوم بیافزاید و به تثبیت و توسعه سنت‌های پسندیده دینی و ملی مردم این سرزمین کمک کند و پاسدار هویت دینی و فرهنگی بخشی از این آب و خاک باشد. زنگویی گفت: «دَستان‌ها و داستان‌ها» در حقیقت ریشه‌شناسی امثال و کنایات فارسی در گویش مردم خراسان جنوبی است که برخی نویسندگان در آثارشان از این نوع کارها به داستان‌های امثال تعبیر کرده‌اند. وی ادامه داد: دستان در متوان ادب فارسی به معانی مختلفی چون نیرنگ، بند، افسون، حکایت و افسانه، سرود و نغمه و نیز به معنای مثل به کار رفته است. این کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی افزود: دستان‌زنی، داستان‌گویی و نقل مثل‌های داستانی، شاخه‌ای از فرهنگ شفاهی مردم است که راویان قصه‌ها از آن‌ها برای سرگرم کردن مخاطبان و التذاذ روحی و انتقال ارزش‌ها استفاده کرده‌اند. زنگویی تصریح کرد: تفاوت عمده داستان‌های امثال با داستان‌ها و افسانه‌های معمول این است که گوینده در قالب داستان مطلب مورد نظر را در عملکرد قهرمانان و فرایندهای درونی داستان برای مخاطب بیان می‌کند، اما در داستان‌های امثال، نقطه قوت و اطلاع مورد نظر راوی، پس از بیان فراز و فرودهای افسانه، در قالب عبارتی مختصر و در پایان افسانه‌ای کوتاه گفته می‌شود، همان بخشی که بعدها به صورت مثل درمی‌آید. وی ادامه داد: از این‌رو درک و فهم بسیاری از مثل‌ها بدون شناخت ریشه آن‌ها دشوار و غیر ممکن است و به همین خاطر است که بسیاری از مثل‌هایی را که هر روز می‌شنویم کمتر می‌توانیم به خاطر بسپاریم. زنگویی خاطرنشان کرد: اگر با ریشه مثل‌ها آشنایی پیدا شود، به طور مسلم آن مثل‌ها در اذهان ماندگاری بیشتری پیدا خواهد کرد و بی‌شک برای نسل‌های آینده نیز قابل درک و استفاده خواهد بود، چراکه خواننده با مطالعه ریشه امثال، به راحتی به رابطه میان دستان‌ها و داستان‌ها واقف خواهد شد. انتهای پیام








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 16]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن