تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 6 فروردین 1404    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):خداى عزّوجلّ به موسى عليه‏السلام وحى كرد: اى موسى! به زيادى ثروت شاد مشو و در هيچ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

خرید پرینتر سه بعدی

سایبان ماشین

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

بانک کتاب

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

خرید از چین

خرید از چین

خرید محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

خودارزیابی چیست

رزرو هتل خارجی

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

خرید یوسی

مهاجرت به استرالیا

ایونا

تعمیرگاه هیوندای

کاشت ابرو با خواب طبیعی

هدایای تبلیغاتی

خرید عسل

صندوق سهامی

تزریق ژل

خرید زعفران مرغوب

تحصیل آنلاین آمریکا

سوالات آیین نامه

سمپاشی سوسک فاضلاب

بهترین دکتر پروتز سینه در تهران

صندلی گیمینگ

سررسید 1404

قفسه فروشگاهی

چراغ خطی

ابزارهای هوش مصنوعی

آموزش مکالمه عربی

اینتیتر

استابلایزر

خرید لباس

7 little words daily answers

7 little words daily answers

7 little words daily answers

گوشی موبایل اقساطی

ماساژور تفنگی

قیمت ساندویچ پانل

مجوز آژانس مسافرتی

پنجره دوجداره

خرید رنگ نمای ساختمان

ناب مووی

خرید عطر

قرص اسلیم پلاس

nyt mini crossword answers

مشاوره تبلیغاتی رایگان

دانلود فیلم

قیمت ایکس باکس

نمایندگی دوو تهران

مهد کودک

پخش زنده شبکه ورزش

دستگاه آب یونیزه قلیایی کره‌ای

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1870850232




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

به همت مرکز ترجمه حوزه هنری؛ گزیده شعر و داستان انقلاب ترجمه می‌شود


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: به همت مرکز ترجمه حوزه هنری؛
گزیده شعر و داستان انقلاب ترجمه می‌شود
مرکز ترجمه حوزه هنری، ترجمه چهار کتاب از گزیده‌ی شعر و داستان دوران انقلاب اسلامی را در دستور کار قرار داده است.

خبرگزاری فارس: گزیده شعر و داستان انقلاب ترجمه می‌شود



به گزارش خبرگزاری فارس، سعیده حسینجانی مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری با اعلام این خبر گفت: «با تصویب شورای علمی مرکز ترجمه، قرار است در دو حوزه شعر و داستان گزیده‌ای از شعرها و داستان‌های دوران انقلاب اسلامی به چند زبان ترجمه شوند». حسینجانی صدور آثار ادبی دوران انقلاب اسلامی به زبان‌های دیگر را از ضرورت‌های دهه چهارم انقلاب دانست و افزود: «به اعتراف کارشناسان، ادبیات ایران در سه دهه پس از انقلاب با جهشی خیره‌کننده ارتقاء یافته و اکنون به ثبات و تشخص رسیده؛ امّا متأسفانه به اندازه کافی به دیگر ملت‌ها معرفی نشده است. مراکز آکادمیک ایران‌شناسی در اکثر نقاط دنیا هنوز ادبیات دهه چهل خورشیدی را به عنوان ادب معاصر ایران ملاک ارزیابی قرار می‌دهند و نهادهای مرتبط با ترجمه نیز در این چند دهه با هدف‌گذاری نامناسب، از ترجمه آثار فاخر ادبی ما غافل مانده‌اند یا به ترجمه از زبان‌های دیگر به زبان فارسی پرداخته‌اند. فلسفه وجودی مرکز ترجمه حوزه هنری هم اساساً همین بوده که روند ترجمه معکوس از فارسی به دیگر زبان‌ها را در حوزه ادبیات رونق ببخشد و با ترجمه آثار شاخص ادبیات پس از انقلاب، شناخت درست‌تری از آرمان‌ها و اندیشه‌های ملت ایران در دهه‌های اخیر به دست دهد». حسینجانی ضمن یادآوری کارنامه قابل دفاع حوزه هنری در این زمینه گفت: «خوشبختانه حوزه هنری در سال‌های اخیر ترجمه آثار شاخص به زبان‌های مختلف را در دستور کار داشته است اما آنچه که در این چهار کتاب مد نظر خواهد بود، تدوین و ترجمه آنتولوژی شعر و داستان دوران انقلاب اسلامی‌ست که بتواند در یک نگاه، کلیتی از جایگاه ادبی نویسندگان و شاعران ما را به دنیا بشناساند. این شعرها و داستان‌ها با همفکری کارشناسان زبده و برجسته معاصر در حال انتخاب و تدوین هستند و قرار است دو کتاب از این چهار کتاب، انحصاراً به آثار زنان شاعر و نویسنده اختصاص داشته باشند تا توانایی زنان ایرانی را در این عرصه به طور ویژه به رخ بکشند. دو کتاب دیگر نیز فارغ از جنسیت، نمونه‌هایی از آثار سه نسل از نویسندگان و شاعران پس از انقلاب را در بر خواهند داشت». مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری افزود: «فعلاً ترجمه این چهار کتاب، به زبان‌های عربی، انگلیسی، اردو، اسپانیولی، فرانسه، روسی و ایتالیایی قطعی شده است و این آثار در کشورهای مقصد توسط ناشران بومی به چاپ خواهند رسید». انتهای پیام/

93/12/17 - 18:08





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 167]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن