واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: قصهگوی یزدی:
قصههای بومی و محلی میراث ماندگار یک سرزمین است
آسیه اردانی مربی هنری کانون استان یزد معتقد است: قصههای بومی و محلی میراث فرهنگی و معنوی هر کشور است و قصهگویان نقش مؤثری در ترویج این میراث دارند.
به گزارش حوزه ادبیات باشگاه خبرنگاران به نقل از ادارهکل روابط عمومی و امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، آسیه اردانی قصهگوی برگزیده هفدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی در کرمانشاه با بیان این مطلب گفت: قصه و قصهگویی یکی از بهترین شیوهها برای درمان مشکلات رفتاری کودکان است، زیرا کودک با شنیدن قصه و با فضاسازی هنرمندانه قصهگو، سرنوشت و اندیشهی اسطورهها و قهرمانان را در کلام تجربه میکند، در حالیکه روح و تخیل او پرورش مییابد.
این قصهگوی یزدی که برای دومین بار حضور در جشنواره قصهگویی را تجربه میکند، در ادامه گفت: مادران و مربیان با وجود گنجینه غنی داستانی در ادبیات شفاهی و مکتوب ایران، نقش مؤثری در انتقال این میراث ماندگار و گسترش هنر قصهگویی در سطح جامعه دارند.
اردانی که با قصه «خاله شاخ نبات» در جشنواره حضور دارد، درباره انتخاب قصهاش گفت: این قصه از افسانههای جدیدی است که شنونده را با برخی از رسم و رسومهای قدیمی که در بسیاری از شهرها به صورت مشترک وجود دارد، آشنا میکند.
وی حضور قصهگویان خارجی را در هفدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی فرصتی مناسب برای کسب تجربههای جدید به ویژه در بخش اجرا و انتخاب قصه برای مربیان کانون دانست.
این مربی هنری کانون استان یزد در ادامه گفت: قصهگویان کهن ایران زمین، نقالان، پرده خوانان، خیمه شببازان و مادربزرگها و پدربزرگها بودند که بر اساس متون کهن قدیمی با مفاهیم تربیتی قصه میگفتند و با توجه به مخاطب امروزی این روشها بسیار کمرنگ شده است و شیوه قصهگویی شرقی در حال تغییر است.
قصهگوی یزدی تصریح کرد: جشنواره هفدهم قصهگویی در کانون محصول بررسیهای کارشناسی است که با اظهار نظرهای تخصصی به فعالیت قصهگویی کیفیت بخشید.
قصهگویی، خانواده را دور هم جمع میکند
فاطمه بحرانی از مربیان کانون استان یزد، دیگر قصهگوی برگزیده حاضر در هفدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی است که روایتگرِ قصهی «تو چه رنگی هستی» به شیوه قصهگویی با ابزار خواهد بود.
این قصهگوی یزدی معتقد است کانون در تمامی فعالیتهایش صاحب حرفهای خوب و خلاقانه است، قصهگویی هنری است که قصهگو به آسانی میتواند با دیگران سخن بگوید و در قالب داستان از تلخی و شیرینی زندگی بگوید.
بحرانی با اشاره به اینکه قصهگویی بهانهای زیبا برای دور هم جمع شدن اعضای خانواده است، گفت: اگر قصهگو بتواند قصههایی را با محتوایی تربیتی انتخاب کند، با گذشت زمان شاهد رفع دغدغهها و مشکلات در خانواده خواهد بود.
وی اضافه کرد: وقتی قصههای کهن سرزمینهای مختلف به زبان امروزی برای روایت شدن بازنویسی میشود، کودکان و نوجوانان نه تنها به فرهنگ و اصالت خود افتخار میکنند، بلکه پیام قصهها را بهتر می فهمند.
قصهگوی یزدی که یکی از برگزیدگان جشنواره قصهگویی است، گوش دادن به قصههای شرقی و غربی را در کنار یکدیگر به کارگاه تجربی قصهگویی تشبیه کرد و یادآور شد: حضور قصهگویان خارجی در این جشنواره سبب میشود، دیگر قصهگویان تأثیر گویش، لحن بیان و حرکات قصهگوی غربی را با قصهگوی شرقی مقایسه و تفاوتها را بهتر درک کنند.
هفدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی با حضور 12 قصهگوی خارجی و بیش از 59 قصهگوی داخلی در کانون کرمانشاه از صبح 27 بهمن 1393 آغاز شده است.
انتهای پیام/
اخبار مرتبط
ظرفیتهای قصهگویی در هیچ هنر دیگری نیست
دست حامیان کتابهای خوب را میفشاریم
آفتاب در حجاب، پیشنهادی از جنس استقامت
حضور «شیمپالو» در نمایشگاه کتاب کودک
تاریخ انقلاب را در قالب قصه برای کودکان بیان کنیم
برگزاری سمینار بازیهای سنتی ایران و ملل در سه کشور اروپایی
قصههای کوتی کوتی فرهاد حسنزاده 3 جلدی شد
احمدرضا احمدی، درِ «باغ بزرگ قدیمی متروک» را به روی نوجوانان گشود
کتاب داستان "شنگول و منگول" منتشر شد
داستان " تخت و مورچه" شهرام کرمی منتشر شد
کد خبر: ۵۱۳۶۰۴۵
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 75]