واضح آرشیو وب فارسی:فارس: یادداشت
تنها «شاهزاده روم» که محبوب ایرانیهاست
«شاهزاده روم» برخلاف تبلیغات کم و محدودش از جمله انیمیشنهای خوب سینمای ایران است که هم روایت درستی دارد و هم در تکنیک و کیفیت از جمله بهترین و برترینهای انیمیشن سینمای ایران است.
«شاهزاده روم» روایت نرجس خاتون مادر امام زمان(عج) است که از دوران برهم خوردن مراسم عروسی در روم تا ازدواج با امام حسن عسگری(ع) را روایت می کند. «شاهزاده روم» برخلاف تبلیغات کم و محدودش از جمله انیمیشنهای خوب سینمای ایران است که هم روایت درستی دارد و هم در تکنیک و کیفیت از جمله بهترین و برترینهای انیمیشن سینمای ایران است و نسبت به کارهای قبلی اثری رو به جلو محسوب میشود. شاید پر سروصداترین انیمیشنی که برای خبرنگاران و منتقدین بر پرده سینمای برج میلاد نقش بست به چند سال پیش و سینمایی «تهران 1500» برگردد، انیمیشنی که در زمان تولید بسیار پر سر و صدا بود و در زمان اکران نیز با نگاههای متفاوتی روبرو شد. حالا و پس از چند سال «شاهزاده روم» نشان داد فضای انیمیشن سازی در ایران رشد قابل توجهی یافته و برخلاف فیلمهای سینمایی امسال که عمدتا با پس رفت در فرم و محتوا روبرو بودند، صنعت انیمیشنسازی ایران به اکرانهای جهانی فکر میکند، همانطور که «شاهزاده روم» برای اکران در کشورهای حاشیه خلیج فارس دوبله عربی را آغاز کرده و در مرحله زیرنویس شدن برای مخاطبان اروپایی خود است. اگرچه «شاهزاده روم » به جز چند بخش کوتاه که با افت کیفیت در تصویر روبروست و قطعا در اکران عمومی تصحیح خواهد شد، در فرم مخاطب را با خود همراه میکند، فیلم سرعت مناسبی دارد، نمای شهر و پلانها خوش رنگ و لعاب هستند و با سلیقه کودک و مخاطب بزرگسال همراه است و برخلاف بسیاری از تیمهای انیمیشنسازی ایرانی که درآغاز راه هستند و بیشتر به کسب تجربه میپردازند، عوامل «شاهزاده روم» در سینمای ایران شناخته شده و دارای کارنامه قابل توجهی هستند، ناصر طهماسب، آریا عظیمنژاد و حسن ایوبی بهعنوان سرپرست گویندگان، آهنگساز و تدوینگر نامهای شناخته شدهای هستند که برای مخاطب کیفیت فنی و تکنیکی اثر را تا حدودی تضمین کردهاند. از معدود ایرادات محتوایی اثر میتوان به عدم ارتباط برخی پلانها با پلانهای قبلی و بعدی خود اشاره کرد، ممکن است داستان «شاهزاده روم» برای مخاطب شیعه و ایرانی قابل درک باشد اما برای مخاطب جهانی احتمالا کمی گنگ و نامفهوم خواهد بود، فیلمنامه با لکنتهایی روبرو است، مثلا در انیمیشن نمیفهمیم چرا نوه قیصر روم عربی بلد است و یا به دلایل منطقی و زمینی داستان اشاره چندانی نشده و برخی دیالوگها انتظار مخاطب بزرگسال را برآورده نمیکند، البته پایان اثر نیز میتوانست بهترباشد و اصطلاحا با یک نقطه عطف تمام شود که فعلا و در نسخه اکران جشنواره پایانبندی کار کمکی به محتوا نکرده است. برخلاف بسیاری از فیلمهای امسال که آغاز باز داشتند و خیلی دیر شروع میشدند «شاهزاده روم» شروع مناسبی دارد و به خرده پیرنگها توجه کرده است، خلاقیتهای فیلمنامه به روند تاریخی موضوع ضربه نزده و در کنار داستان اصلی به جذابیت بیشتر انیمیشن کمک کرده است، فیلمنامه از مشاوره تاریخی و مذهبی دقیقی بهرمند بوده که همین مسئله به یکی از نقاط قوت «شاهزاده روم» تبدیل شده است، داستان روایت شریفی دارد و ضمن ایجاد رابطه با مخاطب خردسال، به همدلی بیشتر بین ادیان نیز توجه دارد. شاهزاده روم در کنار کیفیت تکنیکی استاندارد، در محتوا دارای گفتمان جهانی است و می تواند نماینده آبرومندی از طرف ایران در فضای بینالمللی باشد. یادداشت: جواد طالبی انتهای پیام/س
93/11/25 - 11:38
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]