تبلیغات
تبلیغات متنی
دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک
طراحی سایت فروشگاهی فروشگاه آنلاین راهاندازی کسبوکار آنلاین طراحی فروشگاه اینترنتی وبسایت
بهترین دکتر پروتز سینه در تهران
محبوبترینها
بهترین ماساژورهای برقی برای دیسک کمر در بازار ایران
بهترین ماساژورهای برقی برای دیسک کمر در بازار ایران
آفریقای جنوبی چگونه کشوری است؟
بهترین فروشگاه اینترنتی خرید کتاب زبان آلمانی: پیک زبان
با این روش ساده، فروش خود را چند برابر کنید (تستشده و 100٪ عملی)
سفر به بالی؛ جزیرهای که هرگز فراموش نخواهید کرد!
از بلیط تا تماشا؛ همه چیز درباره جشنواره فجر 1403
دلایل ممنوعیت استفاده از ظروف گیاهی در برخی کشورها
آیا میشود فیستول را عمل نکرد و به خودی خود خوب میشود؟
مزایای آستر مدول الیاف سرامیکی یا زد بلوک
خصوصیات نگین و سنگ های قیمتی از نگاه اسلام
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1860486299
![نمایش مجدد: گزارش خبرنگار اعزامی فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت شجاعی: حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی تاثیرگذار نیست/ امروز تنها یک تماشاگریم refresh](https://vazeh.com/images/refresh.gif)
گزارش خبرنگار اعزامی فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت شجاعی: حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی تاثیرگذار نیست/ امروز تنها یک تماشاگریم
واضح آرشیو وب فارسی:فارس: گزارش خبرنگار اعزامی فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت
شجاعی: حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی تاثیرگذار نیست/ امروز تنها یک تماشاگریم
حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی از این دست حضوری پرمعنا و تاثیرگذار نیست. نمایشگاه کتاب از نظر من زمان کاشت نیست بلکه زمان برداشت است. ما امروز اینجا تنها یک بیننده و تماشاگریم.
![خبرگزاری فارس: شجاعی: حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی تاثیرگذار نیست/ امروز تنها یک تماشاگریم خبرگزاری فارس: شجاعی: حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی تاثیرگذار نیست/ امروز تنها یک تماشاگریم](http://media.farsnews.com/media/Uploaded/Files/Images/1393/07/17/13930717000301_PhotoA.jpg)
به گزارش خبرنگار اعزامی فارس به فرانکفورت، مراسم روز ایران و رونمایی از سه عنوان کتاب ایرانی همزان با دومین روز از شصت و ششمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت در محل غرفه ایران در سالن پنج این نمایشگاه برگزار شد. در این مراسم سیدمهدی شجاعی که مجموعه 19 داستان کوتاه از وی نیز در این نشست رونمایی شد در سخنانی اظهار داشت: حس من در مورد این کتاب این است که مانند بازاری است که همه تولید کنندگان هر ازگاهی محصول خود را برای عرضه ارائه می کنند ولی ما با وجود داشتن معادن و ذخایر زیاد برای ارائه در این بازار و با اینکه سال هاست که در آن حضور داریم، آنظور که باید برای مخاطب امروزمان اثری قابل ارائه نداریم و به اصطلاح تکنولوژی استخراج از معادن را در دست نداریم.
![](http://media.farsnews.com/media/Uploaded/Files/Images/1393/07/17/13930717000298_PhotoL.jpg)
شجاعی افزود: بسیاری از متون ادبیات کهن ما چند سر و گردن بالاتر از ترجمه هایی است که ما از فرهنگ های دیگر انجام می دهیم. من قصد تحقیر دیگران را ندارم اما می خواهم بگویم ارزش فرهنگی ما با سایرین اصلا قابل قیاس و اندازه گیری نیست ولی نحوه ارائه آن به دیگران جذاب و قابل توجه نبوده است. برخی دوستان در این سال ها به صورت دلی و با عشق به جلو آمده اند و با بضاعت خود کارهایی را ترجمه و منتشر کرده اند اما ارادهای ملی و جمعی برای مدیری این موضوع و برنامه ریزی برای ارائه این آثار وجود ندارد. به گفته شجاعی حضور ایران در نمایشگاههای بین المللی از این دست حضوری پر معنا و تاثیر گذار نیست و اتفاقاتی را که باید در طول سال موجب نمی شود. نمایشگاه کتاب از نظر من زمان کاشت نیست بلکه زمان برداشت است. ما امروز اینجا تنها یک بیننده و تماشاگریم و امیدوارم که دوستان بتوانند حرکتی جدی انجام دهند تا از منابع و معادن فرهنگی عظمی که در اختیار داریم به نحوی بهتر و شایسته تر بتوانیم بهره برداری کنیم. وی ادامه داد: به نظر من ترجمه در این مسیر موضوعی است که می تواند کمک زیادی به هموار شدن راه بکند و البته من هم معتقدم که بهترین راه ترجمه استفاده از مترجمانی است که هم زبان مبدا و هم زبان مقصد را خوب بشناسند و زبان کتاب در واقع زبان دوم خودشان باشد.
![](http://media.farsnews.com/media/Uploaded/Files/Images/1393/07/17/13930717000299_PhotoL.jpg)
شجاعی در ادامه با تشگر از کارولین کراس کری برای ترجمه دو اثر از خود گفت: کتاب «دموکراسی یا دموقراضه» سال ها بود که تنها در فضای مجازی خوانده می شد و با وجود چاپ ما آن را پخش نکرده بودیم. این کتاب و متنش بازی های زبانی فراوانی را در خود داشت و برای ترجمه واقعا اثری سخت به شمار می رفت. در مورد کتاب 19 داستان کوتاه هم من چیزی ندارم جز ابراز تعجب از پشتکار خانم کراس کری که با این سرعت و جدیت توانست از پس ترجمه آن در آید به ویژه اینکه داستان های این کتاب دارای حال و هواهای متفاوتی هستند. این نویسنده تصریح کرد: ترجمه همیشه کار خوبی از آب در نمی آید اما مدلی که ما با خانم کراس کری برای ترجمه انتخاب کردیم بر این مبنا بود که ایشان نخست سعی داشت تا مفهوم اولیه متن را دریافت کند و پس از آن ما تلاش داشتیم که با کمک هم روح این مفهوم در ترجمه ایشان بنشیند. به ویژه اینکه وقتی زبان ادبی و تغزلی و رمانتیک است وجوه ادبی اش بالا و ترجمه اش سخت می شود.
![](http://media.farsnews.com/media/Uploaded/Files/Images/1393/07/17/13930717000300_PhotoL.jpg)
کارولین کراس کری مترجم این سه اثر نیز در ادامه این مراسم در سخنانی اظهار داشت: من از ترجمه آثار شجاعی و سایر آثاری که امروز رونمایی می شود به معنای واقعی کلمه لذت بردم. من در این کار گاه با داستان هایی روبرو بودم که زبانی طنز گونه داشت اما با مطالعه آن می شد به ریشه های اجتماعی متعددی رسید که نویسنده به دنبال مطرح کردنش بوده است. این داستان ها به ما نشان می دهد که ارزش ها چیست. از طرف دیگر داستان های طنز این مجموعه حتی بعد از ترجمه به زبان انگلیسی هم خنده دار هستند و من خوشبختم که در ترجمه آنها مانند خیاطی عمل کردم که می داند باید بر اساس چه الگویی کار کند. کتایون ریاحی نویسنده کتاب «ماهی قرمز کوچ» دیگر کتاب رونمایی شده در این مراسم نیز در سخنانی اظهار داشت: این کتاب حدود 30 سال قبل نوشته شد. زمانی که همه ما حس ماهی قرمز موچکی را داشیم که در حوضی انداخته شده است و راه فراری ندارد. سرنوشت او تکلیفی است که دیگران برایش کرده اند و در آن رهایش کرده اند. داستان این کتاب داستان ماهی هایی است که می دانند جز حوض محل زندگی شان باید راه دیگری برای رسیدن به دریا وجود داشته باشد. کتابم با این زبان کودکانه سعی دارد نکاتی را بگوید که مخاطب از قضا تنها کودکان نیست چرا که عمیقا به این باورم که نوشتن با زبان کودک الزاما به معنی این نیست که قرار باشد یک اثر را به کتابی کودکانه مبدل کند. این گزارش اضافه میکند سخنران دیگر این مراسم امیر مسعود شهرام مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایرانیان بود که او هم گفت: من امسال خوشحالم که برای اولین بار همه ناشران ایرانی تحت یک نام در یک غرفه متمرکز شده اند و خوشحالم که امسال زمینه ای فراهم شد تا ناشرانی بتوانند در یک مرکز با ناشران کشورهای دیگر مذاکره داشته باشند. امیدوارم که بتوانیم در این مسیر هر سال چند قدمی به جلوتر برویم. البته راه ما راهی طولانی است ولی با این وجود حس می کنم که می شود تفاوت های محسوسی در آنچه هست و رخ داده و آنچه تا بحال بود را دید. انتهای پیام/و
93/07/17 - 17:45
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 88]
صفحات پیشنهادی
گزارش خبرنگار اعزامی فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت مرادیکرمانی: داشتن اثر بینالمللی نباید ما را از فرهنگ خ
گزارش خبرنگار اعزامی فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورتمرادیکرمانی داشتن اثر بینالمللی نباید ما را از فرهنگ خود دور کند جاده یکطرفه ترجمه در ایران باید تغییر مسیر دهدهوشنگ مرادیکرمانی گفت برای داشتن یک اثر بینالمللی لزومی ندارد از خودمان دور شویم و فرهنگ و تمدن خود را فراموشگزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/ درخواست هند برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران/ احتمال مهمان ویژه
گزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت درخواست هند برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران احتمال مهمان ویژه شدن ایران در سال 2020رئیس موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران گفت رئیس بخش خاورمیانه نمایشگاه کتاب نیز پیگیر قرار ملاقات مسئولان ایران با رئیس نمایشگاه فرانکفورت است و به اگزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/ هزار سئوال از نویسنده برزیلی/ رونق مذاکره با آژانسهای ادبی برا
گزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت هزار سئوال از نویسنده برزیلی رونق مذاکره با آژانسهای ادبی برای تبادل رایت نویسندگان در غرفه ایرانغرفه ایران نیز در سالن ٥ با مشخصه نام جمهوری اسلامی ایران خودنمایی میکند و چهرههای شناخته شدهای چون مجید قیصری و معصومه رامهرمزی اعگزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/ تصاویر غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت
گزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت تصاویر غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورتشصت و ششمین دوره نمایشگاه کتاب فرانکفورت امروز روز اول خود را سپری کرد از این ایران نیز موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران به همراه تعدادی از ناشران حضور دارد به گزارش خبرنگار اعزامی فارس بهگزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/ مقایسه کنید/ تفاوت جایگاه خبرنگاران در نمایشگاه کتاب تهران و فر
گزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت مقایسه کنید تفاوت جایگاه خبرنگاران در نمایشگاه کتاب تهران و فرانکفورت تصاویرنمایشگاه کتاب فرانکفورت معمولا برای خبرنگاران امکانات خاصی را مهیا میکند تا در اطلاعرسانی خللی به وجود نیاید تصاویر این جایگاه میتواند الگویی برای برگزارگزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/ پائولو کوئیلو در پاسخ به فارس: روزی دو ساعت مطالعه میکنم/ فعلا
گزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت پائولو کوئیلو در پاسخ به فارس روزی دو ساعت مطالعه میکنم فعلا گوشهنشین هستمپائولو کوئیلو در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری فارس درباره اینکه معمولا چقدر در روز مطالعه میکنید و یا چقدر به مطالعه روی می آورید اظهار داشت روزی دو ساعتگزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/ پائولو کوئیلو: باید از دنیال دیجیتال برای بهبود مطالعه استفاده
گزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت پائولو کوئیلو باید از دنیال دیجیتال برای بهبود مطالعه استفاده کنیم تصاویر اختصاصیپائولو کوئیلو گفت نباید از دنیای دیجیتال بترسیم بلکه باید از این ظرفیت برای بهبود مطالعه بهره ببریم به گزارش خبرنگار اعزامی خبرگزاری فارس به فرانکفورتگزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/ اندونزی مهمان ویژه نمایشگاه کتاب فرانکفورت در سال 2015/ تصویر م
گزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت اندونزی مهمان ویژه نمایشگاه کتاب فرانکفورت در سال 2015 تصویر متفاوتی ارائه میکنیموینو نویان معاون وزیر فرهنگ اندونزی گفت افتخار میکنیم که میهمان ویژه این نمایشگاه هستیم اندونزی 1700 جزیره دارد و تنوع قومی و نژادی وسیعی برای معرفگزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/ رامهرمزی: کتاب «یکشنبه آخر» از دفاع مردمی پرده برداشت
گزارش خبرنگار فارس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت رامهرمزی کتاب یکشنبه آخر از دفاع مردمی پرده برداشتمعصومه رامهرمزی در مراسم رونمایی نسخه انگلیسی کتاب یکشنبه آخر در فرانکفورت گفت این کتاب کتاب زندگی است نه جنگ در این کتاب گفتهام ما در جنگ به دنبال فتح الفتوح بودیم به گزارش خخبرنگار فارس از روز اول نمایشگاه فرانکفورت گزارش میدهد مذاکره با انتشارات جان وایلی برای انتشار آثار اساتید ا
خبرنگار فارس از روز اول نمایشگاه فرانکفورت گزارش میدهدمذاکره با انتشارات جان وایلی برای انتشار آثار اساتید ایرانیدر نخستین روز نمایشگاه کتاب فرانکفورت امیرمسعود شهرام نیا رئیس موسسه نمایشگاه های فرهنگی با مدیر انتشارات جام وایلی برای ترجمه آثار اساتید ایرانی در خارج از کشور ملاقغیبت خبرنگاران ایرانی در نشست خبری و افتتاحیه نمایشگاه کتاب فرانکفورت
فرهنگ و ادب ادبیات جهان غیبت خبرنگاران ایرانی در نشست خبری و افتتاحیه نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبرنگارانی که از ایران برای پوشش نمایشگاه امسال کتاب فرانکفورت اعزام میشوند نشست خبری آئین افتتاحیه و برنامههای نیمروز اول نمایشگاه را از دست دادند به گزارش خبرنگار مهر در حالی کخبرنگار فارس از روز اول نمایشگاه فرانکفورت گزارش میدهد اعتصاب عمومی در فرانکفورت/ تاخیر در شروع برگزاری نشست
خبرنگار فارس از روز اول نمایشگاه فرانکفورت گزارش میدهداعتصاب عمومی در فرانکفورت تاخیر در شروع برگزاری نشستهای نمایشگاهبرنامه تمام نشستهای امروز نمایشگاه کتاب فرانکفورت با کمی تاخیر آغاز شد چرا که بر اثر اعتصاب عمومی مردم باعث اختلال در حرکت قطارها شده بود به گزارش خبرنگار افارس گزارش میدهد کتاب نویسنده ایرانی در نمایشگاه اروگوئه پرفروش شد+تصاویر
فارس گزارش میدهدکتاب نویسنده ایرانی در نمایشگاه اروگوئه پرفروش شد تصاویردر سی و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب اروگوئه برای نخستین بار 45 کتاب کودک و نوجوان ایرانی با ترجمه اسپانیایی عرضه میشود و طبق اعلام یک کتاب ایرانی هم پرفروش شده است به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاعرضه 1297 کتاب ایرانی در نمایشگاه فرانکفورت/ حضور ایران در نمایشگاه کتاب قاهره منتفی شد
فرهنگ و ادب بازار نشر نشست خبری نمایشگاه کتاب فرانکفورت عرضه 1297 کتاب ایرانی در نمایشگاه فرانکفورت حضور ایران در نمایشگاه کتاب قاهره منتفی شد مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران از عرضه 1297 عنوان کتاب از ناشران ایرانی در نمایشگاه امسال کتاب فرانکفورت خبر داد وی همچنینگزارش فارس از نشست خبری نمایشگاه کتاب فرانکفورت رونمایی از ۵ کتاب جدید/ مذاکره با بیش از ۱۱۰ ناشر خارجی
گزارش فارس از نشست خبری نمایشگاه کتاب فرانکفورترونمایی از ۵ کتاب جدید مذاکره با بیش از ۱۱۰ ناشر خارجیمدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی گفت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت امسال با بیش از ۱۱۰ ناشر خارجی مذاکره شده و قرار است از ۵ کتاب جدید رونمایی کنیم به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیافارس گزارش میدهد نمایشگاه کتاب فرانکفورت در انتظار یک بیانیه سیاسی/ افزایش ۵ درصدی ناشران آسیایی
فارس گزارش میدهدنمایشگاه کتاب فرانکفورت در انتظار یک بیانیه سیاسی افزایش ۵ درصدی ناشران آسیاییشصت و ششمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت صبح روز ۷ اکتبر ۱۵ مهر با حضور شخصیتهای بزرگ ادبی فرهنگی سینمایی و سیاسی جهان افتتاح میشود به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس شصتگزارش خبرنگار اعزامی فارس از اینچئون داور بینالمللی تیراندازی با کمان: حریفان ایران در آسیا به دوران اوج بازگ
گزارش خبرنگار اعزامی فارس از اینچئونداور بینالمللی تیراندازی با کمان حریفان ایران در آسیا به دوران اوج بازگشتهاندداور بینالمللی تیراندازی با کمان گفت سه دوره در بازیهای آسیایی حضور داشتم و در میان مدعیان آسیایی در این دوره ژاپن و چین تایپه به دوران اوج گذشته خود باز گشتها-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها