تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 24 شهریور 1403    احادیث و روایات:  حضرت زهرا (س):از دنیای شما سه چیز محبوب من است: 1- تلاوت قرآن 2- نگاه به چهره ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1815538022




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

کاری که ادبیات تطبیقی می‌کند


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: چهارشنبه ۹ مهر ۱۳۹۳ - ۱۱:۰۵




880.jpg

رییس دانشگاه فردوسی مشهد گفت: تطبیق یکی از اساسی‌ترین روش‌های معرفت است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در خراسان رضوی، دکتر محمد کافی که نهم مهرماه در دومین همایش بین‌المللی ادبیات تطبیقی فارسی و عربی در محل تالار فردوسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه فردوسی سخن می‌گفت،‌ در ادامه اظهار کرد: آنچه از مقایسه ادبیات و فرهنگ دو ملت حاصل می‌شود شناخت آنها از یکدیگر است. او ادامه داد: ادبیات تطبیقی به ما کمک می‌کند تا ادبیات را از افقی جهانی ببینیم و از ادبیات ملی و بومی خود شناخت واقعی داشته باشیم. کافی اظهار کرد: این مطالعات به همه ما کمک می‌کند تا نه ادب و فرهنگ خود را متعصبانه باارزش بدانیم و نه ادب و فرهنگ دیگر ملل را بی‌ارزش. رییس دانشگاه فردوسی مشهد تصریح کرد: امروزه ادبیات تطبیقی به بررسی سایر معارف همچون سیاست اجتماع پرداخته است اما آنچه این همایش را جلوه‌گر می‌کند این است که موضوع آن ادبیات تطبیقی دو فرهنگ فارسی و عربی است که نتیجه آن اوج تمدن اسلامی است. او افزود: تمدن دوره عباسی و بعد از آن نمونه آشکاری از این ادعاست و از طرف دیگر می‌توانیم بگوییم که در ادب فارسی شاعر و نویسنده‌ای که به ادبیات عربی آشنایی نداشته باشد وجود نداشته است. کافی خاطرنشان کرد: یکی از مشکلات اساسی جهان امروز بنیادگرایی است، به این معنا که متعصبان خود را معیار همه چیز می‌دانند و برآن اساس قضاوت و عمل می‌کنند. رییس دانشگاه فردوسی مشهد گفت: آنچه در ذات ادبیات تطبیقی نهفته است این است که به اندیشه دیگران نیز بپردازیم و به آن توجه کنیم و بدانیم که در صورتی که اندیشه دیگران را درک کنیم بسیاری از مشکلات ما حل خواهند شد. او با اشاره به داستان انگور و عنب مولوی گفت: این داستان به خوبی به ما نشان می‌دهد که آشنایی با فرهنگ و اندیشه و زبان یکدیگر تا چه میزان می‌تواند راهگشای ما در مسائل و مشکلات باشد زیرا در بسیاری از مواقع حرفها و سخنان ما در واقع یک معنا دارند و ما تنها با زبان‌های متفاوتی با یکدیگر سخن می‌گوییم. انتهای پیام








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن