واضح آرشیو وب فارسی:فارس: لطفینیا در گفتوگو با فارس مطرح کرد
فاصله قاریان کنونی با قلههای رفیع تلاوت/ اساتید مصری تکرار نمیشوند
قاری بینالمللی قرآن کریم گفت: اگر وضعیت قرائت را با نحوه قرائت قاریان برجسته مصری مقایسه کنیم، متوجه میشویم که نه تنها قاریان کشورمان بلکه حتی قاریان نسل حاضر مصر نیز با قلههای تلاوت فاصله بسیاری دارند.
«محمود لطفینیا» قاری بینالمللی قرآن کریم در گفتوگو با خبرنگار فعالیتهای قرآنی خبرگزاری فارس با اشاره به درست نبودن مقایسه قاریان ایرانی و مصری، اظهار داشت: مصر مهد تلاوت قرآن بوده است به طوری که تاریخ تولد تلاوت در این کشور بسیار بیشتر از سایر کشورهای اسلامی همچون ایران است. ما از اساتید مصری تقلید میکنیم وی، قاریان مصری را اسطورههای تلاوت دانست و گفت: اساتیدی همچون «رفعت»، «منشاوی»، «خلیل الحصری»، «عبدالباسط»، «شعشاعی» در قلههای رفیع تلاوت قرار داشتند به طوری که هر کدام با نوآوری سبکی جدید ابداع کردند که ما نیز هم اکنون از آنها تقلید میکنیم بنابراین نمیتوانیم ادعا کنیم از اساتید مصری برتر هستیم. تلاوت قاریان نسل حاضر مصر هم با سبک اساتید کشورشان فاصله دارد لطفینیا با بیان اینکه قاریان نسل حاضر مصر نیز با اساتید برجسته کشورشان فاصله دارند، افزود: اگر بخواهیم وضعیت قرائت را بر اساس نحوه قرائت قاریان برجسته مصری مقایسه کنیم، متوجه میشویم که نه تنها قاریان کشورمان بلکه حتی قاریان نسل حاضر مصر نیز به جهت رسایی تلاوت و همچنین انطباق آهنگ و موسیقی تلاوت با الفاظ با قلههای تلاوت فاصله دارند البته در این بین نمیتوان پدیدههای قرائت در برخی کشورهای اسلامی را نادیده گرفت. وی با اشاره به وجود قاریان ممتاز در کشورمان، خاطر نشان کرد: هم اکنون قاریان خوبی از نظر صوت و لحن در کشورمان پرورش یافتهاند اما این امر عمومیت نداشته و به معنای برتری نسبت به قاریان مصری نیست چرا که قاریان ما هنوز با ساختار زبان عربی آشنایی ندارند و به طور کلی میتوان گفت اساتید مصری تکرار نشدنی هستند. قاریان در هنگام تلاوت غرق در موسیقی نشوند این قاری بینالمللی قرآن کریم با بیان اینکه آشنایی با زبان عربی باعث موفقیت بیشتری در عرصه تلاوت میشود، ادامه داد: آشنایی با زبان عربی به معنای دستور زبان آنها نیست؛ قاری زمانی که تلاوت میکند باید همچون خطیب بتواند مستمعان را جذب کند البته در این راستا قاریان باید مواظب باشند که غرق در موسیقی نشوند بلکه الفاظ باید با موسیقی تلاوت همپوشانی داشته باشد تا مخاطب را جذب کند. لطفینیا با اشاره به استعدادهای قاریان کشورمان، گفت: قاریان ایرانی استعدادهای خوبی دارند به طوری که حتی در هنگ تلاوت برخی از اساتید کشورهای اسلامی باور نمیکنند که این افراد ایرانی هستند که این امر به معنای تسلط آنها به زبان قرآن است که البته برای پیشرفت در این عرصه نیاز به تمرین بیشتری دارند. انتهای پیام/ آ
93/06/15 - 14:14
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 101]