تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 24 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام حسین (ع):چیزى را بر زبان نیاورید که از ارزش شما بکاهد.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1829401566




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

مشکل ادبیات کودک ما برای جهانی شدن


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: دوشنبه ۳۰ تیر ۱۳۹۳ - ۰۹:۰۶




79-34.jpg

طاهره ایبد مهمترین مشکل ادبیات کودک و نوجوان ما را در زمینه جهانی شدن، فقدان اندیشه و برخورداری آن از جهان‌بینی خاص دانست. این نویسنده کودکان و نوجوانان در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: در کنار چالش‌های زبانی و بحث ترجمه که باعث پدید آمدن مشکلاتی برای ادبیات کودک و نوجوان ما در سطح جهان می‌شود، باید به فقدان اندیشه‌های ژرف نویسندگان آنها توجه داشت. نویسنده کتاب «پریانه‌های لیاسنت ماریس» گفت: اغلب نویسندگان کودک ما خیلی اهل مطالعه نیستند و نگاه‌هایشان به ادبیات کودک و نوجوان با نوعی سطحی‌انگاری گره خورده است؛ بنابراین اغلب از حضور در جلسات تئوریک خودداری می‌کنند؛ در حالی که ادبیات کودک برای غنای خود نیازمند استفاده از چنین مباحثی است. این عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان تأکید کرد: اگرچه در ادبیات بزرگسال اندیشه مطرح است اما در ادبیات کودک بحث اندیشه و اندیشه‌محوری و داشتن دیدگاه‌های نو با توجه به محدودیت واژگان مخاطب و اینکه نویسندگان و پدیدآورندگان این گروه سنی از گروه سنی مخاطبانشان فاصله گرفته‌اند، تخصصی‌تر می‌شود؛ بنابراین اینکه ما ادبیات کودک را صرفا ابزاری حسی و سرگرم‌کننده بدانیم ساده‌انگاری است. او با اشاره به آثار نویسندگانی چون «شل سیلوراستاین» تاکید کرد: اغلب نویسندگان ما به دلیل فقدان اندیشه‌های مستقل و توانمند، نتوانستند آثار ماندگاری همچون سیلوراستاین یا دکتر زئوس خلق کنند و اگر هم معدود کارهایی در این زمینه انجام شده است، صرفا و به صورت محدود جاهایی به این مباحث و آثار پرداخته‌اند و عموم جامعه از انعکاس و تالیف آنها بی‌اطلاعند. طاهره ایبد گفت: یکی دیگر از مشکلات ادبیات کودک ما در عرصه جهانی بحث زبان و ترجمه است. زبان نقش تعیین‌کننده‌ای در مقوله ادبیات که به شدت وابسته به فرهنگ و زبان است دارد. ادبیات کودک ما در شرایطی می‌تواند در سطح جهانی دیده شود که از ترجمه خوبی برخوردار باشد. او در ادامه افزود: اما به شخصه فکر می‌کنم یکی از بحث‌های چالش‌برانگیز در این زمینه بحث اندیشه و نوع نویسندگان کودک و نوجوان ماست. ادبیات در سطح جهانی در اختیار کسانی است که دارای اندیشه‌های غنی هستند، یعنی نویسنده نگرش خاصی را برای خود دارد. ولی به صراحت می‌گویم اغلب نویسندگان ما فاقد چنین اندیشه‌ای هستند، بنابراین برای جهانی شدن گام‌ها و تلاش‌های زیادی لازم است. این نویسنده اظهار کرد: جهان‌بینی مقوله‌ای نیست که بتوان آن را به کسی تزریق کرد. نویسنده با خواندن آثار متعدد به اندیشه‌ای مستقل می‌رسد اما متاسفانه اغلب نویسندگان کودک و نوجوان ما به دلیل ضعف در مطالعه نتوانسته‌اند به این اندیشه‌ها برسند. این عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان درباره نقش آژانس‌های ادبی در این بین گفت: آژانس‌های ادبی صرفا نقش واسط را بازی می‌کنند. آن‌ها می‌توانند اثری را به زبان‌های مختلف ترجمه کنند و رایزنی‌های لازم را برای بازاریابی هر اثر انجام دهند اما همه این‌ها منوط به این است که ما بتوانیم مشکل اندیشه و برخورداری از اندیشه مستقل نویسندگان را حل کنیم و تا این مهم محقق نشده است، ادبیات کودک ما هرگز جهانی نمی‌شود. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 38]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن