واضح آرشیو وب فارسی:مهر:

فرهنگ و ادب > ادبیات جهان در گفتگو با مهر مطرح شد:
«سرخپوستها» اعتراضی به اسطورههای ساختگی آمریکا است/ کوپیت سبک خودش را دارد
نمایشنامه «سرخپوستها» نوشته آرتور کوپیت که به تازگی با ترجمه عاطفه پاکبازنیا توسط نشر افراز وارد بازار نشر شده است، از نظر مترجم این اثر، اعتراضی به اسطورههای ساختگی آمریکا و قدرت توجیهکننده کشتار جمعی بومیان این کشور و جنگ ویتنام است.
عاطفه پاکبازنیا مترجم این اثر در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: این نمایشنامه علاوه بر تصویر کردن کشتار جمعی سرخپوستان، داستان افسانهای بوفالوبیل، قهرمانی فداکار و بازیگری زبردست را نیز در خود دارد. این اثر در سال 1970 نامزد نهایی جایزه پولیتزر بهعنوان بهترین نمایشنامه سال بود و در همان سال تا مرحله پایانی جایزه تونی هم صعود کرد. وی افزود: برخی از منتقدین از نگاهی او را ادامهدهنده ابزوردیستهای اروپایی میدانند اما این نویسنده، در هر یک از کارهایش از سبک خود پیروی کرده و منشاش فراتر از مکتب ابزوردیستها، دارای نگاه و اندیشه خاص خودش است. این مترجم درباره علت انتخاب آثار کوپیت برای ترجمه گفت: از آنجا که یکی از اجراهایش را در یکی از سفرهایم دیده بودم، به مطالعه مجموعهآثارش پرداختم. فضای تجربی حاکم بر تکتک آثارش و تفاوت نگاه نویسنده موجب شد به ترجمه این آثار بپردازم. از طرفی نیز کوتاه بودن نمایشنامهها و کاراکترهای کم آثارش شرایط بهتری را برای استفاده دانشجویان تئاتری فراهم میکند. این نیز دلیل دیگری برای ترغیبم به ترجمه آثار این نویسنده بود. پاکبازنیا ادامه داد: فضای متفاوتی که این نویسنده در هر کارش دنبال میکند و روند خاصی که در کارهایش بهچشم میخورد، باعث جذابیت بیشتر متون این نویسنده میشود. او بسیار به فضای تجربی ژرداخته است. از او در کنار نمایشنامهنویسان بزرگی چون آلبی، پینتر، بکت و ممت نام میبرند. به گفته مترجم این اثر، «سرخپوستها» اعتراضی به اسطورههای ساختگی آمریکا و قدرت توجیهکننده کشتار جمعی بومیان این کشور و جنگ ویتنام است. هدف اصلی کوپیت متهم کردن مردم آمریکا به نسلکشی است و اینکه در پایان قرن 19، دولت ایالات متحده آمریکا، عمداً یا عملاً نژاد سرخپوستها را از بین میبرد. آرتور کوپیت، نویسندهای که بسیاری از منتقدان، آثار او را تحتتأثیر نمایشنامهنویسان بزرگی چون برتولت برشت و لوئیجی پیراندللو میدانند، یکی از هوشیارترین و ژرفاندیشترین استادان تئاتری جهان است. نمایشنامههای او تأثیری ماندگار و جدی در تاریخ تئاتر جهان دارد و از سویی دیگر او را باید آیینه تمامعیار مشکلات اجتماعی معاصر نامید. او یکی از خلاقترین و بیمرزترین نویسندگان است. «بازجویی نیک»، «فتح اورست»، «از میان پنجرههای باز برایم آواز بخوان»، «قهرمان»، «روزی که ابلیس برای تنیس بازی بیرون آمد»، «موسیقی مجلسی» و «سرخپوستها» نمایشنامههایی هستند که تا به حال با ترجمه عاطفه پاکبازنیا، توسط نشر افراز راهی بازار نشر شدهاند.
۱۳۹۳/۴/۹ - ۱۰:۵۷
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 51]