تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 29 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):ما (اهل بيت) ستون هاى حق را استوار و لشكريان باطل را متلاشى كرديم.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1842045136




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

عباس پژمان ترجمه‌اش از رمان «والس خداحافظی» کوندرا را دوباره ترجمه کرد


واضح آرشیو وب فارسی:مهر:


فرهنگ و ادب > ادبیات جهان
عباس پژمان ترجمه‌اش از رمان «والس خداحافظی» کوندرا را دوباره ترجمه کرد
عباس پژمان از بازچاپ ترجمه‌ خود از رمان «شب‌های مهتابی» اثر میلان کوندرا و نیز شازده کوچولو خبر داد.



عباس پژمان در گفتگو با خبرنگار مهر، از تجدید چاپ سه ترجمه خود همزمان با ایام نمایشگاه بین‌المللی کتاب خبر داد و گفت: ترجمه من از کتاب شازده کوچولو تاکنون دو نوبت از سوی نشر هرمس تجدید چاپ شده است. این موسسه سومین چاپ از آن را نیز آماده انتشار کرده با این تفاوت که موخره من بر چاپ این کتاب که چهل صفحه را دربر می‌گیرد بازنویسی شده است. وی در ادامه به ترجمه خود از رمان«والس خداحافظی» میلان کوندرا اشاره کرد و گفت: ترجمه این رمان در سال 73 منتشر شد و در سال 76 نیز تجدید جاپ شد اما پس از آن بود که فهمیدم کوندرا در ترجمه‌های فرانسوی رمانش ویرایش‌هایی را ایجاد کرده است. به عبارت ساده‌تر متوجه شدم که او از ترجمه‌های موجود از رمانش راضی نبوده و خودش آن ترجمه‌ها را ویرایش کرده است. من هم به همین خاطر این ترجمه‌ را به نوعی دوباره ترجمه کردم که در حال حاضر در دست تجدید چاپ است. به گفته پژمان این رمان با تغییر نام و با عنوان «شب‌های مهتابی» از سوی نشر هاشمی منتشر می‌شود. این ناشر همچنین تجدید چاپ رمان «ماری» ولادمیر ناباکوف با ترجمه پژمان را نیز در دست انتشار دارد. پژمان همچنین از تجدید چاپ رمان‌های نادیا و در جستجوی زمان از دست رفته در آینده نزدیک خبر داد. این نویسنده  و مترجم در ادامه به تالیف رمان تازه‌ای از خود نیز خبر داد و گفت: من پیش از این رمانی بر مبنای یکی از اندیشه‌های مشهور در جهان نوشتم و به واقع سعی کردم آن را ایرانی کنم. این رمان نیز برپایه همان ایده و بر مبنای اندیشه دیگری در دست تالیف است.


۱۳۹۳/۲/۹ - ۱۱:۰۶





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 44]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن