تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 29 آبان 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):مؤمن شوخ و شنگ است و منافق اخمو و عصبانى.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1830959113




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

حدود 1400 داستان عاشقانه در یک کتاب


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: سه‌شنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۲ - ۰۸:۴۷




09-94.jpg

عشق وسوسه شیرینی است در نهاد آدمی که همیشه او را به وجد آورده و به خاطرش جرقه نزاع را زده و در طلبش سیل بلا را به جان خریده است و حکایت‌های عاشقی‌اش را در دل زمان سینه به سینه منتقل کرده و وصف شیرینی غم‌آگینش را به رشته نظم کشیده یا بر دوش واژگان نثر گذاشته است. ازعشقی که به خواب «زریادس» ماد می‌خزد تا برای وصال «اداتیس» زیبا در لباس سکایی به تالار جشن «امارتس» برسد و جام وصلش را بنوشد تا سحر حلالی که شرح عشق «گل و جم» را بیان می‌کند که دلدادگیشان در میان شعله‌های سوزان آتش به پایان می‌رسد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در اصفهان، عشق‌های پارسی که به دام واژگان افتاده‌اند در «فرهنگ داستان‌های عاشقانه در ادب فارسی» به همت علی‌اصغر باباصفری، استاد و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی، جمع شده‌اند. باباصفری در مقدمه این کتاب، داستان‌های عاشقانه را با اسطوره «مشی و مشیانه» به عنوان نخستین جفت بشر شروع و آخرین آثار عاشقانه معاصر را هم یاد می‌کند و در آنجا یادآور می‌شود که «پس از اسلام نخستین کوشش‌ها برای جمع‌آوری و تدوین داستانهای عاشقانه را در اواخر قرن چهارم و اویل سده پنجم هجری مشاهده می‌کنیم و در این دوره ابوریحان بیرونی دانشمند ایرانی داستان‌های «ددامه و گرامی‌دخت»، «اورمزدیار و مهریار»، «شادبهرو عین الحیات»، «وامق و عذرا» و «خنگ بت و سرخ بت» را از فارسی به عربی ترجمه کرد که این مطلب حاکی از آن است که این داستان‌ها برای ایرانیان شناخته‌شده بوده و در میان آنها رواج داشته است.» باباصفری، استاد زبان و ادبیات فارسی، در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا، درباره هدف و ضرورت تالیف این مجموعه که به گفته خودش طی 12 سال گذشته بخش عمده‌ای از وقتش را به آن اختصاص داده است، گفت: با اینکه محققان زیادی در زمینه داستان‌های عاشقانه کار کرده‌اند، اما جای یک کار جامع که درآن تمامی داستا‌ن‌های عاشقانه معرفی شوند خالی بود، بویژه در نثر، زیرا در حوزه شعر در زمینه داستان‌های عاشقانه کار بیشتری انجام شده‌ است و ارائه یک فرهنگ جامع که هردو بخش نظم و نثر را در برگیرد خالی بود. او افزود: در «فرهنگ داستان‌های عاشقانه در ادب فارسی» حدود 1400 داستان عاشقانه در نظم و نثر را معرفی کردم که داستان‌های عاشقانه از دوران پیش از اسلام ( دوره مادها) تا دوران معاصر را در برمی‌گیرد. باباصفری با اشاره به اینکه دو سوم کتاب به منظومه‌های عاشقانه و یک ‌سوم به داستان‌های منثور اختصاص دارد، اظهار کرد: بیشتر داستان‌های عاشقانه که در این کتاب نیز معرفی شده‌اند قالب نظم دارند . این استاد زبان و ادبیات فارسی خاطرنشان کرد: سعی کردم در این اثر همه نظیره‌ها را بیان کنم که به تقلید از یک اثر سروده شده‌اند، از جمله 100 داستان لیلی و مجنون، 80 داستان یوسف و زلیخا، بیش از 100 داستان خسرو و شیرین و34 داستان وامق و عذرا و داستان‌های هندی که به فارسی سروده شده، که این نظیره‌ها بخش اعظمی از این مجموعه را به خود اختصاص داده‌اند. او افزود: برخی داستان‌های عاشقانه معرفی‌شده صرفا مجازی، برخی عرفانی و برخی تمثیلی و رمزی هستند. دسته‌ای هم با عشق مجازی شروع می‌شود و با عشق عرفانی به پایان می‌رسد. باباصفری با اشاره به اینکه این فرهنگ شامل همه داستان‌های عاشقانه است که به زبان فارسی به رشته تحریر درآمده و نزدیک به چهار پنجم داستان‌های معرفی‌شده از نسخه‌های خطی است، گفت: در این کار نسخ خطی فارسی که در هند، پاکستان، افغانستان، بنگلادش، تاجیکستان، ترکیه، مصر، انگلستان و.. موجودند معرفی شده‌اند. او درباره لزوم تصحیح نسخ خطی که در کتاب فرهنگ داستان‌های عاشقانه در ادب فارسی به آنها اشاره شده گفت: من بسیاری از این نسخ را از نزدیک ندیده‌ام اما آنها را معرفی کرده‌ام تا هرکس که خواست، راه تحقیق برایش باز باشد و در واقع هر داستان حکم یک مدخل را پیدا کرده که در پایان هر مدخل منابع مربوط به آن اثر را ارائه کرده‌ام. این پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی ادامه داد: تصحیح نسخ خطی و تبدیل آن به کتاب کاری بسیار ضروری است و در واقع تصحیح یک نسخه خطی یک خدمت بزرگ فرهنگی به جامعه علمی و فرهنگی است و احیای یک نسخه که در معرض از بین رفتن است زیربنای تحقیقات ادبی است؛ همانگونه که بزرگان ادبیات اگر این همت را نمی‌کردند و کتابهای مختلف تصحیح نمی‌شد امروز حرفی برای گفتن نداشتیم. او با اشاره به اینکه تصحیح کار دقیق، مهم و حساسی است و دانش خودش را می‌خواهد، افزود : در حال حاضر در کتابخانه‌های هند، بنگلادش، پاکستان و... نسخه‌های بسیار خوبی به زبان فارسی وجود دارد که نیازمند تصحیح شدن و عرضه به جامعه هستند. مؤلف «فرهنگ داستان‌های عاشقانه در ادب فارسی» تأکید کرد: تصحیح آثار ادبی از ضروریات است بویژه در حوزه ادبیات غنایی که داستان‌هایی عاشقانه نیز در این قلمرو قرار می‌گیرند و این قلمرو جذابیت‌های خاص خود را دارد، زیرا داستان به طور کلی مورد توجه انسان است و برشی از زندگی آدم‌هاست که خودشان را در آینه آن می‌بینند و با آن همزادپنداری می‌کنند. او افزود: پیوند جامعه با ادبیات و آثار ادبی، زبان را حفظ می‌کند و زبان وقتی حفظ شود، فرهنگ حفظ می‌شود و حفظ فرهنگ یعنی حفاظت از هویت ملی یک ملت و کمک به فرهنگ ایرانی. باباصفری با تاکید بر اینکه لازم است آثار ادبی ساده و به جامعه معرفی شود، یادآور شد: «فرهنگ داستان‌های عاشقانه» کتابی است که هم مخاطب خاص که شامل دانشجویان ادبیات است و هم مخاطب عام دارد و من امیدوارم با تذکراتی که خوانندگان بعد از مطالعه به من خواهند داد کاستی‌ها را درچاپ‌های بعدی رفع کنم. کتاب «فرهنگ داستان‌های عاشقانه در ادب فارسی» نوشته علی‌اصغر باباصفری توسط پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی در 666 صفحه منتشرشده است. انتهای پیام










این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 107]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن