تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 2 دی 1403    احادیث و روایات:  امام محمد باقر(ع):اسلام بر پنج چيز استوار است، برنماز و زكات حج و روزه و ولايت (رهبرى اسلامى).
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1842813330




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

گزارش فارس از دومین دوره یک جایزه؛ از تشکیل بانک اطلاعاتی کتاب‌های برگزیده کودک تا بریدن کیک لاک‌پشت پرنده


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: گزارش فارس از دومین دوره یک جایزه؛
از تشکیل بانک اطلاعاتی کتاب‌های برگزیده کودک تا بریدن کیک لاک‌پشت پرنده
دومین دوره اهدای نشان لاک‌پشت پرنده شب گذشته با معرفی برترین‌ها به کار خود پایان داد و کیک این دوره بریده شد.

خبرگزاری فارس: از تشکیل بانک اطلاعاتی کتاب‌های برگزیده کودک تا بریدن کیک لاک‌پشت پرنده


به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات باشگاه خبری فارس «توانا»، دومین دوره اهدای نشان لاک‌پشت پرنده به بهترین کتاب‌های کودک و نوجوان، شب گذشته با حضور مژگان امجد مدیر فروشگاه مرکزی شهرکتاب، مهدی فیروزان مدیرعامل مؤسسه شهر کتاب، مهدی حجوانی مدیر مسئول پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، علی اصغر سیدآبادی یکی از داوران فهرست لاک‌پشت پرنده، عزت‌الله الوندی، فریدون عموزاده خلیلی، شهرام اقبال‌زاده، سیدنوید سیدعلی‌اکبر، شهلا انتظاریان و جمعی از نویسندگان، مترجمان و تصویرگران کتاب کودک و نوجوان در محل فروشگاه مرکزی شهر کتاب برگزار شد. * سیدآبادی: گران شدن هزینه تولید کتاب، به جریان تولید کتاب‌های باکیفیت تألیفی آسیب رسانده است در این مراسم علی اصغر سیدآبادی به نمایندگی از داوران فهرست لاکپشت پرنده، به قرائت بیانیه‌ای درباره شرایط ادبیات کودک و نوجوان ایران پرداخت و گفت: گران شدن هزینه تولید کتاب کودک و نوجوان در چند سال اخیر همزمان که باعث کاهش شمارگان کتاب‌های کودک و نوجوان شده، بیش از هر بخشی، به جریان تولید کتاب‌های باکیفیت تألیفی آسیب رسانده است.  

وی اضافه کرد: با توجه به این که ایران عضو کنوانسیون حقوق معنوی نیست و بسیاری از ناشران برای انتشار کتاب‌های ترجمه حق و حقوق ناشر اصلی را نمی‌پردازند، تولید کتاب و به خصوص کتاب‌های تألیفی برای مخاطبان کودک که مستلزم تصویرگری، برخورداری از مواد اولیه با کیفیت، چاپ رنگی و صحافی ویژه است، نسبت به آثار ترجمه پرهزینه‌تر و در نتیجه گران‌تر تمام می‌شود. سیدآبادی ادامه داد: این وضعیت و علل و عواملی دیگر باعث شده است که کتاب‌های تألیفی کیفی به ویژه توسط ناشران بخش خصوصی کمتر چاپ شود و کتاب‌فروشی‌ها پر از کتاب‌های کم کیفیت داخلی و خارجی شده و در نتیجه فضای عمومی بازار کتاب کودک و نوجوان ایران به سود کتاب‌های ترجمه‌ای بچرخد. وی افزود: ما می‌توانستیم با نادیده گرفتن معیار‌ها و اصولمان و با چشم بستن بر ضعف‌ها و جهت گیری‌های برخی از کتاب‌های تألیفی، تصویری دیگر از وضعیت کتاب کودک و نوجوان ایران نشان دهیم، اما ترجیح دادیم به جای پاک کردن صورت مسئله، برخی از نقد‌ها را به جان بخریم و توجه علاقمندان و دوستداران کتاب کودک و نوجوان ایران را به این موضوع جلب کنیم تا مشکلات توسط نهادهای فعال ریشه‌یابی و با ارائه راه حل‌های کار‌شناسی اصلاح شوند. این نویسنده ادبیات کودک و نوجوان گفت: طبیعی است گلچینی از کتاب‌های همه دنیا نسبت به کتاب‌های منتشر شده در یک کشور احتمال بالا بودن کیفیت و شانس برگزیده شدن آنها را افزایش دهد؛ با این حال با این که بیشترین کتاب‌های بازار کتاب کودک ایران ترجمه از زبان انگلیسی و به خصوص کتاب‌های منتشر شده در آمریکا است، در فهرست نامزدهای لاکپشت پرنده، ترجمه‌هایی از کشورهای عربی، شرق آسیا و اروپای غیرانگلیسی زبان در کنار ترجمه کتاب‌های انگلیسی زبان و دو کتاب ایرانی دیده می‌شود که فهرست تقریباً متنوعی را شکل داده‌اند. وی بیان کرد: با این حال انکار نمی‌کنیم که برخلاف فهرست‌های فصلی که همه کتاب‌هایی را که حداقل‌های لازم را دارند، به آن راه می‌یابند، در اهدای نشان‌های طلایی و نقره‌ای سخت‌گیر هستیم. طبق شیوه‌نامه اجرایی لاک‌پشت پرنده، کتاب‌هایی مؤفق به دریافت نشان طلایی می‌شوند که بیش از دو سوم همه داوران و کتاب‌هایی موفق به دریافت نشان نقره‌ای می‌شوند که دست کم دو سوم داوران به آن رأی داده باشند. سیدآبادی ادامه داد: طبیعی است که دست یافتن به چنین توافقی بسیار سخت است و کتاب باید از ویژگی‌های منحصر به فردی برخوردار باشد تا از چنین رأیی برخوردار شود. در دوره حاضر متأسفانه چنین توافقی پیرامون هیچ کتابی شکل نگرفت و ما نتوانستیم، نشان طلایی اهدا کنیم. وی افزود: در میان نامزد‌ها کتاب‌هایی مانند «پسرخاله وودرو» نوشته «روت وایت»، ترجمه «محبوبه نجف‌خانی» و «مترسک و خدمت‌کارش» نوشته «فیلیپ پولمن» با ترجمه «فرزاد فربد» با اختلافی بسیار کم از دست یافتن به نشان نقره‌ای بازماندند. ما خوشحال‌تر خواهیم بود که سال آینده در همین جا افتخار اهدای نشان طلایی لاکپشت پرنده را به نویسندگان و تصویرگرانی از کشور عزیزمان داشته باشیم. * امجد: فهرست لاکپشت پرنده به زودی در اختیار کتاب‌فروشان و مراکز پخش قرار می‌گیرد در این مراسم «مژگان امجد» مدیرعامل فروشگاه مرکزی شهر کتاب، بیان داشت: از همه نویسندگان و همکارانی که توانستند رویدادی تازه‌ای را در شهرکتاب بیافرینند، و از گروه داوران لاک‌پشت پرنده که با دقت، دلسوزی و همیاری توانستند این فضا را به وجود بیاورند و فرایند ارزیابی کتاب را نهادینه کنند، تشکر و قدردانی می‌کنم. وی اضافه کرد: دومین دوره اهدای جایزه لاک‌پشت پرنده به همت جمعی از اهالی فرهنگ و ادب در فروشگاه مرکزی شهر کتاب برگزار شد که امیدواریم بتوانیم آن را به صورت متوالی و متداوم برگزار کنیم. امجد ادامه داد: در این راستا فهرست لاک‌پشت پرنده که به همت تعدادی از منتقدان و نویسندگان تهیه شده است، به زودی در اختیار مردم، کتابفروشان، مراکز پخش و ناشران قرار می‌گیرد که  امیدواریم این روند سالیان سال ادامه پیدا کند و از همه اهالی قلم و ناشران و فروشندگان کتاب نیز می‌خواهم که به این حرکت توجه نشان داده و ما را همراهی کنند.  

* فیروزان: ایران در حیث ادبیات کودک و نوجوان از بخشی از کشورهای اروپایی، جلوتر است در ادامه این مراسم «مهدی فیروزان» مدیرعامل مؤسسه شهر کتاب، اظهار داشت: برای سال دوم خود را در این جمع خوب می‌بینم و اینکه سعی کرده‌ام شوق و اشتیاق کودکی‌ام را در طول سال‌های کاری پرفراز و نشیب از دست ندهم، برایم شادی آور و فرح انگیز است. وی اضافه کرد: ایران یکی از کشورهایی است که نسبت به همسایگان و کشورهای منطقه و حتی بخشی از اروپا از حیث ادبیات و تصویرگری کودک و نوجوان جلوتر است یعنی اگر سوابق کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را در بخش‌هایی نظیر کتاب، تئاتر، نقاشی و فیلم مورد بررسی قرار دهیم، می بینیم که بخش عمده قالب‌های کودک و نوجوان امروزمان در ادبیات گذشته ما نهفته بوده است. * سابقه فرهنگی کشور ما از سنخ افتخارهای پوشالی به گذشته نیست فیروزان ادامه داد: کتاب «قابوس‌نامه» بخشی از ادبیات نوجوان است که در آن قابوس برای فرزندانش آیین و رسوم زندگی را طراحی می‌کند. این سابقه فرهنگی از سنخ افتخارهای پوشالی به گذشته نیست و از سنخ آجرهایی است که ادبیات امروز کودک و نوجوان ما را ساخته است. وی افزود: این سرمایه به مدد تحولات امروز و سرعت تغییراتی که در فرایندهای گوناگون فرهنگی وجود دارد، متبلور شده است یعنی طراحان و نویسندگان ما طوری عمل کرده‌اند که نشان می‌دهد از فناوری روز دنیا عقب نبوده و نیستند. * ادبیات کودک و نوجوان از ادبیات گذشته‌مان بهره‌مند است مدیرعامل مؤسسه شهر کتاب گفت: ادبیات کودک و نوجوان ما از ادبیات گذشته‌مان بهره‌مند است همانطور که کشورهای چین و ژاپن از این مهم بهره‌مند هستند اما خیلی از اروپایی‌ها همانند لهستانی‌ها از آن بهره‌مند نیستند، همچنین اکثر نویسندگان و هنرمندان کشورمان  به ادبیات و تکنولوژی امروز اشراف کامل دارند؛ درحالی که در خیلی از کشورهای دنیا اینگونه نیست. وی اضافه کرد: تمدن‌های اصلی دنیا، عمدتاً در خاورمیانه بنیان گذاشته شده است،  چراکه در منطقه، ایران از ترکیه و مصر به عنوان دو رقیب تمدنی خود در حوزه‌های شعر، داستان، فیلم، موسیقی و تصویرگری جلوتر است. * جایزه لاکپشت پرنده باید به دنیا معرفی شود فیروزان ادامه داد: جایزه لاک‌پشت پرنده در ایران نهادینه شده است، که اکنون باید بال‌هایش را باز کرده و به دنیا برود. چراکه ما در این عرصه حرف برای گفتن زیاد داریم و می‌توانیم در کشور نمایشگاهی در اندازه بولونیا برپا کنیم یعنی آمارها به ما می‌گوید که آورده‌های ما برای ادبیات جهانی بیش از سایر کشورهای جهان است به همین منظور می‌توانیم آن را به دنیا عرضه کنیم. وی افزود: تحولات فرهنگی بسیار سریع رخ می‌دهد و همواره خوف این وجود دارد که از نسل گذشته‌مان دور و یا از نسل جدید عقب بمانیم. در چنین شرایطی باید فضا و دیالوگی برقرار شود تا نویسندگان و تصویرگران ادبیات کودک بتوانند فارغ از تئوری کودک‌درون و قبل از اینکه آثارشان را آماده ارائه عمومی کنند، در یک فضای پایلوت و عمومی به عرضه آنها بپردازند.  

* انصاریان: کتاب «حیاط پشتی مدرسه عدل آفاق»، داستانی قابل توجه است در ادامه این مراسم معصومه انصاریان یکی از داوران لاک‌پشت پرنده به قرائت بیانیه هیأت داوران پرداخت و گفت: کتاب «حیاط پشتی مدرسه عدل آفاق» کتابی است که در سال 56 توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است؛ این کتاب حال و هوای زمان خود را روایت کرده و در گذشته مورد توجه مخاطبان نوجوان واقع شده است. وی اضافه کرد: کتاب «حیاط پشتی مدرسه عدل آفاق» هرچند از منظر ادبی جای نقد دارد، اما از لحاظ در نظر گرفتن جایگاه نوجوانان و پرداختن به موضوعات روز و روحیه نقدپذیری، پرداختن به فکر و اندیشه به جای در پیش گرفتن خشونت، داستانی قابل توجه است.  

* حجوانی: لزوم تشکیل بانک اطلاعاتی کتاب‌های برگزیده کودک و نوجوان در ادامه این مراسم «مهدی حجوانی» مدیرمسئول پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، بیان داشت: همه کتاب‌هایی که داوران در طول یک سال خوانده‌اند، در کتاب «لاکپشت پرنده فهرست 1391» به صورت چکیده و با توضیح و تشریح بیان و معرفی شده است. وی اضافه کرد: لحن نوشته‌های این کتاب،  تجویزی نیست و شرحی کوتاه و همه فهم از 92 کتاب برگزیده یا راه یافته به فهرست‌های لاکپشت پرنده است، که می‌تواند راهنمایی مفید برای پدران و مادران، مدیران فرهنگی، معلمان و همه دست‌اندرکاران انتخاب کتاب کودک و نوجوان باشد. حجوانی ادامه داد: در اینجا این سوال مطرح است که آیا کسی می‌داند که 14 سال پیش مجله «سروش نوجوان» چه کتاب‌هایی را برگزید؟ و یا 17 سال پیش شورای کتاب کودک و دیگر نهادها چه کتاب‌هایی را معرفی کردند؟ متأسفانه اطلاعات در این باره زیاد نیست و برای دست‌یابی به آن باید به جست‌وجو پرداخت اما پیشنهاد می‌کنم، یک بانک اطلاعاتی در این زمینه ایجاد شود تا همه کتاب‌های برگزیده ادبیات کودک و نوجوان معرفی شود. * برآبادی: فهرست لاکپشت پرنده به سود همه قفسه‌ کتاب‌فروشی‌ها و کتابخانه‌ها است در ادامه این مراسم محمود برآبادی یکی از داوران جایزه لاک‌پشت پرنده به قرائت بیانیه‌ای پرداخت و گفت: ما ممکن است در راه یافتن یا نیافتن کتابی به فهرست، رتبه‌بندی و اهدای نشان به آن اشتباه کنیم، اما مطمئن هستیم که با این همه لاکپشت پرنده حرکتی ترویجی برای تشویق خانواده به خریدن و خواندن کتاب برای بچه‌ها‌یشان، است. وی اضافه کرد: تأثیر لاکپشت پرنده بیش از این ‌که در انتخاب یک یا چند کتاب باشد، در انتخاب کتاب خواندن برای کودکان به عنوان «ارزش» در دوران جدید است، بنابراین فهرست لاکپشت پرنده حرکتی نه تنها به سود کتاب‌های فهرست که به سود تمام کتاب‌هایی است که در قفسه‌ کتاب‌فروشی‌ها و کتابخانه‌ها چشم به راه خانواده‌ها، کودکان و نوجوانان است.  

* هی نه بک: کتاب تصویری برای من امری بسیار شخصی است در ادامه این مراسم «هی نه بک»، نویسنده و تصویرگر کره‌ای در پیامی ویدئویی که به این جایزه ارسال کرده بود، بیان داشت: سلام. خوشبختم؛ من هی‌نا بک هستم،  نویسنده و تصویرگر کتاب‌های تصویری کودک و نوجوان. من از شنیدن این خبر که کتاب «نان ابری» جایزه‌ لاکپشت پرنده را برنده شده است، بسیار خوشحال و مفتخرم. وی اضافه کرد: کاش می‌توانستم آن جا باشم و شادی‌ام را با شما شریک شوم اما چون باید آخرین کتابم را تا بهار سال جاری تحویل دهم، این آرزو برآورده نشد اما امیدوارم که عذرخواهی بنده را به خاطر این که نتوانستم در جمع شما باشم بپذیرید. هی نه بک ادامه داد: داشتم فکر می‌کردم که فرایند آفریدن کتاب تصویری، بسیار فردی است. برای ‌این که نویسنده و تصویرگر بیشتر وقت خود را صرف فکر کردن و کار کردن در خلوت خود می‌کند. و وقتی نتیجه‌ این فرایند در قالب کتاب منتشر می‌شود، مخاطبان هم آن را در خلوت خود می‌خوانند. یا بزرگترها می‌توانند آن را در محیطی خلوت و ساکت برای بچه‌ها بخوانند. برای همین کتاب تصویری برای من امری بسیار شخصی است. وی افزود: مردم ایران کتاب من را خوانده‌اند و آن را دوست داشته‌اند. حتی به آن جایزه‌‌ای افتخارآمیز اهدا کرده‌اند. باورکردنی نیست، بیشتر از همه، چیزی واقعاً شگفت‌انگیز در مورد این کتاب تصویری وجود دارد. ما مخصوصاً بچه‌ها می‌توانیم از این طریق افکار و احساسات‌مان را به اشتراک بگذاریم. هی نه بک بیان کرد: نمی‌توانم بگویم وقتی که در حال کار هستم همیشه احساس هیجان و انگیزش دارم. چون فرایندی است انفرادی و سخت، هم از نظر ذهنی و هم جسمی. خبر خوبی که از ایران رسید انرژی عظیمی به من داد و به من یادآوری کرد که چه شغل شگفت‌انگیزی دارم. از شما بسیار ممنونم. امیدوارم که شما را دوباره با یک کتاب تصویری برای بچه‌ها ببینم.  

* کیک لاکپشت پرنده توسط نویسندگان و مخاطبان کتاب‌های کودک و نوجوان بریده شد در پایان این مراسم کیک لاکپشت پرنده توسط نویسندگان، تصویرگران، مترجمان و جمعی از مخاطبان کودک و نوجوان بریده شد، همچنین شهر کتاب مرکزی به نویسندگانی که در آن مراسم حضور داشتند، به پاس زحماتی که در جایزه لاکپشت پرنده متحمل شده بودند، تجلیل کرد. انتهای پیام/

92/12/05 - 10:11





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 47]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن