واضح آرشیو وب فارسی:ايسنا: «داستانهاي پس از مرگ» سالينجر در ايران منتشر ميشود
سه داستان از جروم ديويد سالينجر كه از گنجينههاي محفوظ دانشگاهي بيرون آمده و به تازگي در دسترس قرار گرفتهاند، بهزودي با ترجمهي بابك تبرايي منتشر ميشوند.
به گزارش بخش ادبيات و نشر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، «داستانهاي پس از مرگ» عنواني است كه تبرايي براي اين مجموعه انتخاب كرده است، او دربارهي سرنوشت عجيب اين سه داستان كه پس از مرگ سالينجر - عليرغم مخالفتهاي او در زمان حياتش - منتشر شدهاند، ميگويد: 27 نوامبر امسال در سايتهاي اشتراكي خبري منتشر شد كه سه داستان از سالينجر بر روي فضاي وب قابل دسترسي هستند. به هرحال سالينجر در اين سالها تعدادي داستان منتشرنشده داشت كه بنا به دلايلي علاقهاي به انتشارشان نداشت، اين داستانها به خواست او در كتابخانهي دانشگاه «تگزاس» و «پرينستون» نگهداري ميشدند و علاقهمندان ميتوانستند تحت نظارت، اين داستانها را بخوانند، يعني اجازهي كپي يا زيراكس گرفتن نداشتند.
تبرايي دربارهي چگونگي قرار گرفتن اين داستانها در فضاي اينترنت ميگويد: با اينحال 10 يا 12 سال پيش نسخهاي از اين داستانها به بيرون درز كرده بود و در مجموعهاي كه به «سه داستان» مشهور بود، در تيراژي محدود منتشر شده بود. تيراژ كتاب آنقدر محدود بود كه نسخههاي آن شمارهگذاري شده بودند. به تازگي كسي يكي از نسخههاي اين مجموعه را در سايت ايبي به فروش گذاشته بود و يك نفر هم آن را خريده بود و احتمالا اين سه داستان از همانجا قابل دسترس شدند. داستانهاي اين مجموعه عبارتاند از «اقيانوسي پر از گويهاي بولينگ»، «پسري كه روز تولدش بود» و «پائولا» كه من هر سهشان را ترجمه كردهام.
مترجم «جنگل واژگون» سالينجر دربارهي ويژگي اين داستانها معتقد است: در اين مجموعه داستان «اقيانوسي پر از گويهاي بولينگ» داستان مهمتري است، در واقع قهرمان اصلي اين داستان همان «هولدن كالفيلد» كتاب « ناتور دشت» است. داستان دربارهي روزي است كه «هولدن» خبر مرگ برادرش را ميشنود، در بخشي از داستان هولدن حضور دارد و البته نامهاي هم از او در داستان آمده است. اين برادر كه در داستان «اقيانوسي پر از گويهاي بولينگ» نامش «كنت» است، در رمان «ناتور دشت» از او به عنوان «الي» ياد ميشود.
تبرايي دربارهي دو داستان ديگر اين مجموعه ميگويد: داستان «پسري كه روز تولدش بود» شبيه داستانهاي ديگري است كه از سالينجر خواندهايم، داستاني در حالوهواي «نغمهي غمگين» و «هفتهاي يه بار آدمو نميكشه»، اما دردسرسازترين داستان اين مجموعه «پائولا» است كه بايد گفت بيشتر يك طرح داستاني است كه نسخهي در دسترس آن به نظر چيزي است كه قرار بوده بعدتر تكميل شود، البته سالينجرپژوهان اصالت اين داستان را تأييد كردهاند.
مجموعهي «داستانهاي پس از مرگ» همراه با مؤخرهاي از مترجم، به همراه نقدهايي دربارهي اين سه داستان و يكي از معدود مصاحبههايي كه سالينجر به آن تن داده بود، بهزودي از سوي نشر زاوش منتشر ميشود.
انتهاي پيام
سه شنبه 26 آذر 1392
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ايسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 97]