تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 15 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):كسى كه روزه او را از غذاهاى مورد علاقه‏اش باز دارد برخداست كه به او از غذاهاى بهشتى ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1820977223




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

نگاه خاص نویسنده، حاصل تسلط بر تاریخ و نگاه به آینده است - ایسنا


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا:
مهدی قزلی
مهدی قزلی در نشستی در سارایوو گفت: نویسنده باید تجربه زیستی چگال و نگاه مخصوص خود را داشته باشد که آن، تلفیقی از تسلط بر گذشته و نگاه به آینده در زمان حال است. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، مدیرعامل بنیاد ادبیات شعر و ادبیات داستانی ایرانیان که برای شرکت در برنامه پیاده‌روی 11 جولای، سالروز کشتار بیش از هشت‌هزار مرد مسلمان بوسنیایی توسط صرب‌ها در سربرنیتسا حضور یافته بود در نشست «سنت داستان‌نویسی در ایران و بوسنی» با بیان این مطلب، به نقش فعالانه نویسنده در خلق اثر هنری اشاره کرد و نوشتن را همواره در پیوندی تنگاتنگ با زیستن دانست. او نویسنده را به زنبور عسلی تشبیه کرد که شهد گل‌ها را از نقاط دور و نزدیک می‌چشد و گرد می‌آورد و در خلوت خود آن را می‌پرورد تا شفای بیماری‌ها باشد.
نویسنده کتاب «پنجره‌های تشنه» افزود: داستان، روایت زندگی است و داستان‌نویس راوی آن. اما کدام زندگی، آن‌که انسان در برابرش مغلوب و منفعل است یا آن‌که انسان در آن، سازنده و فعال است؟ کدام زندگی، آنچه گذشته، آنچه در حال گذار است یا آنچه خواهد گذشت؟
او خاطرنشان کرد: داستان‌نویس در عالم داستان‌هایش نقش پروردگار را دارد؛ پس نمی‌تواند منفعل باشد؛ بلکه باید منتقد، سازنده و آفریننده باشد. منتقد و آفریننده هم باید بر آنچه می‌سازد، عالم باشد. پس نویسنده به اندازه کافی باید گذشته و تاریخ را بداند و با درک شرایط حال، با نگاه به آینده بنویسد.
او داستان را روایت هنرمندانه زندگی دانست و گفت: نویسنده باید هنر خوب زندگی کردن و خوب تجربه کردن داشته باشد؛ وگرنه مردم عادی هم زندگی می‌کنند. نویسنده باید تجربه زیستی چگال و نگاه مخصوص خود را داشته باشد که آن، تلفیقی از تسلط بر گذشته و نگاه به آینده در زمان حال است. داستان‌نویس و روایت‌نویس جزییات زندگی روزمره را در پیوند گذشته و آینده چنان به کار می‌گیرد که خواننده به عنوان یک فرد عادی از آن جزییات حس عالمی جدید به دست می‌آورد. 
در ادامه این نشست، «ادمیر جانکو» نویسنده جوان بوسنیایی و «المیر باشویچ» نویسنده، استاد دانشگاه و سردبیر مجله حیات و همچنین میثم امیری نویسنده جوان ایرانی سخنرانی کردند. امیری در بخشی از صحبت‌هایش که در آن نویسنده‌های هم‌آیین و رنج‌کشیده بوسنیایی را مخاطب قرار می‌داد به اهمیت ثبت و انتقال فرهنگ و تاریخ مردم بوسنی به قلم خود آن‌ها اشاره کرد و گفت: ما که ایرانی هستیم باید گزارش جنگمان را بنویسیم که حدود 200 هزار نفر از بهترین کسان‌مان را از ما گرفت و شما باید از ماشین آدم‌کشی بنویسید که روی زمینِ خدا کینه‌ورزانه پیش رفت، مردان را دست‌چین کرد و به دندان کشید.
امیری تاکید کرد: برای من که ایرانی هستم، ایران ذاتی است و برای شما که اهلِ بوسنی هستید، این کشور ذاتی است. من ممکن است یک روز تا 10 سال در این‌جا زندگی کنم، ولی به موجبِ آن‌که آدمی، موجودی تاریخی، اجتماعی و ریشه‌دار است، همچنان پیوندِ من با مبدأ متّصل‌تر است و من هر چقدر هم که بکوشم باز هم در این‌جا مهمانم. پس انتظار نیست که من از این‌جا بنویسم، چون نوشتن از جایی که مالِ آن‌جا نیستی، در ظرایف آشکار می‌شود.
ایسلام تالیچ که آخرین سخنران این برنامه بود به تشابه تجربیات مردم و به ویژه نویسندگان ایرانی و بوسنیایی در گذر از حوادث اخیر تاریخی اشاره کرد و افزود: نویسنده‌ها نباید چشمانشان را نسبت به وقایع مهم اطرافشان ببندند؛ چرا که خداوند دو چشم بینا به آن‌ها هدیه کرده است. در پایان این نشست، تالیچ که به گفته خودش پس از جنگ در همه آثارش یا از جنگ می‌نویسد یا از نشانه‌های آن، یک جلد از کتابش را به مهدی قزلی و میثم امیری هدیه کرد و قزلی نیز به پاس میزبانی شایسته آن‌ها و به رسم یادگار دو کتاب خود را به او هدیه داد. در این نشست که 14 جولای به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری موسسه ابن سینا در سارایوو، پایتخت کشور بوسنی برگزار شد، ایسلام تالیچ نویسنده بوسنیایی از حضور دو نویسنده ایرانی در پیاده‌روی سالانه که به مناسبت کشتار مسلمانان شهر سربرنیتسا برگزار می‌شود، قدردانی کرد. در این نشست، علاوه بر نویسندگان ایرانی و بوسنیایی، جمعی از اهل قلم و دوست‌داران ادبیات داستانی در بوسنی و تعدادی از استادان دپارتمان زبان فارسی دانشگاه سارایوو حضور داشتند.
پس از پایان این نشست جلسه‌ای بین مهدی قزلی مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان و جمعی از استادان دپارتمان زبان فارسی دانشگاه سارایوو برگزار و مقرر شد برای شناخت ادبیات معاصر ایران همکاری‌های بیشتری بین این دو مجموعه صورت گیرد. بر اساس این گزارش، مهدی قزلی و میثم امیری که برای شرکت در برنامه پیاده‌روی 11 جولای، سالروز کشتار بیش از هشت‌هزار مرد مسلمان بوسنیایی توسط صرب‌ها در سربرنیتسا و حضور و سخنرانی در نشست ادبی سنت داستان‌نویسی در ایران و بوسنی به این کشور سفر کرده بودند، در مسیر بازگشت از بوسنی و در توقفی در ترکیه، به دلیل وقوع کودتای نافرجام نظامی در این کشور، در استانبول حضور داشتند و امروز، یکشنبه به ایران بازمی‌گردند. انتهای پیام


یکشنبه / ۲۷ تیر ۱۳۹۵ / ۱۲:۲۷





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 25]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن