واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: ادبیات پی و زیربنای روزنامهنگاری است
سینا علیمحمدی گفت: كسی كه ادبیات را بشناسد در رسانهها موفقتر است.
به گزارش حوزه سینما گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ سینا علیمحمدی، شاعر و سردبیر جام جم آنلاین، درباره ارتباط ادبیات و روزنامهنگاری اظهار كرد: اگر كار رسانهای و روزنامهنگاری را ساختمانی فرض كنیم، ادبیات حكم پی و زیربنای آن را دارد و كار رسانهای بدون زیرساخت آن قابل تصور نیست.
وی افزود: اگر بهترین نگاه و سوژه و ارتباط گسترده و حرفهای با شخصیتهای مدنظرمان داشته باشیم، اما تسلطمان بر ادبیات ضعیف باشد، به جایی نخواهیم رسید. اگر با بهترین چهرهها هم گفتوگو كنیم، اما نسبت به ادبیات دچار ضعف باشیم، آن مصاحبه از بین میرود و به اصطلاح شهید میشود.
این شاعر كشور رسانهها را هم بر ادبیات تاثیرگذار دانست و گفت: این تاثیر در چند بخش قابل بررسی است. ترویج، جریان سازی و گفتمان سازی و تبلیغ ادبیات یكی از بارزترین تاثیرگذاری های رسانه بر ادبیات است. رسانه همچنین خود نویسندگان و شاعران و مولفان را معرفی میكند و حضور نویسندگان و شاعران در جریان رسانه، باعث میشود نگاه فراگیرتری نسبت به دیگر همصنفانشان داشته باشند.
علیمحمدی همچنین حضور چهرههای ادبی در رسانه های مكتوب و مجازی كشور را خدمتی به رسانهها دانست و افزود: در آمریكای جنوبی، نویسندگانی همچون یوسا و ماركز، شغلشان روزنامهنگاری بوده است و در كشور ما هم ادبایی همچون ملك الشعرای بهار كار رسانهای میكردند. درواقع عیار یك روزنامه را در زبان و قلم بچه های فرهنگی آن باید ببینید و شخصیت های ادبی رسانه ها، به همین دلیل برایشان سودمند هستند.
وی گفت: چیزی كه امروز در دنیا و در حوزه رسانهای وجود دارد، بهخصوص در نوع مكتوب آن، این است كه خبر را به شكل داستان بیان میكنند و خط داستانی و روایی برایش قائل هستند. كسی كه ادبیات را بشناسد در رسانهها موفقتر است. امروز به رسانههایی نیاز داریم كه قصهگو باشند و در عین حال به ویژگی كوتاه نویسی در خبر هم توجه كنند.
این روزنامه نگار كشور درباره آفتهای رسانهها در حوزه ادبیات نیز گفت: بخشی از كار خبر با شتاب و شتابزدگی گره خورده است و این شتابزدگی را در اغلب خبرگزاریها میتوانیم ببینیم. علائم نگارش حذف شده است و در رسانهها حساسیت را بر روی فارسی نوشتن كمتر میبینیم و به ندرت خبرگزاریها و روزنامههای داخلی هستند كه اصرار داشته باشند برای كلمات خارجی، معادل فارسی پیدا كنند. وقتی رسانه ها چنین روندی را فراگیر میكنند، در ادبیات هم همین اتفاق رخ میدهد.
وی در پایان گفت: بسیاری از شاعران و نویسندگان كشورمان رسانه ای بوده اند و شخصیتهایی همچون علیرضا قزوه، یوسفعلی میرشكاك، مرحوم امیرحسین فردی و بسیاری دیگر از چهرههای ادبی حال حاضر كشور، سابقه روزنامهنگاری در كارنامه خود دارند و بسیاری نیز هماكنون در این شغل فعالیت دارند.
۱۸ مرداد ۱۳۹۵ - ۰۶:۰۴
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 137]