تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 13 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):نماز شب، موجب رضايت پروردگار، دوستى فرشتگان، سنت پيامبران، نور معرفت، ريشه ايم...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1820453327




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

از دوبله‌های تلویریون مانند کلاس آموزشی استفاده می‌کنم


واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: از دوبله‌های تلویریون مانند کلاس آموزشی استفاده می‌کنم
از تمام دوبله‌هایی که از تلویزیون پخش می‌شود، همیشه به عنوان کلاس آموزشی استفاده می‌کنم.

شب/ز دوبله های تلویریون مانند کلاس اموزشی استفاده می کنم
میلاد فتوحی برگزیده برنامه «جادوی صدا» در گفتگو با خبرنگار حوزه رادیو تلویزیون گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ گفت: از طریق فراخوان شبکه سه با برنامه «جادوی صدا» آشنا شدم. در سایت شبکه چند سکانس معرفی شده بود و باید نمونه صدا را ارسال می کردیم و صداها را اساتید شنیدند و 200 نفر را برای مصاحبه انتخاب کردند.

وی ادامه داد: در دوبله تازه کار هستم اما در زمینه گویندگی ده سال است به صورت جدی در مستندهای حیات وحش و ستاد کل ارتش گویندگی می‌کنم. به نظرم باید تجربه کار گویندگی داشته باشید زیرا دوبله راس هرم کار با صدا است.


فتوحی تصریح کرد: برای اولین بار در تاریخ دوبله برنامه «جادوی صدا» برگزار شد و به گفته کارگردان و تهیه کننده برنامه اول یک سری نواقص دارد اما امیدوارم در سال‌های آینده برنامه بهتری داشته باشیم. با وجود اینکه اولین بار بود پخش شد و تبلیغات کمی داشت اما با استقبال مواجه شد.


وی در خصوص نقش کلاس‌های گویندگی در بهتر شدن این حرفه عنوان کرد: کلاس رفتن بخشی از گویندگی است. از طرفی دوبله کار تجربی محسوب می‌شود و کلاس آموزشی تنها ده درصد اختصاص دارد و نود درصد به خود هنر جو بر می گردد. خود من با همین کلاس‌ها مسیر خود را پیدا کردم اما از لحاظ تکنیکی چیزی به من اضافه نکرد. تمام دوبله‌هایی که از تلویزیون پخش می‌شود همیشه به عنوان کلاس آموزشی استفاده می‌کنم.
 

فتوحی ادامه داد:  در این برنامه داوران خوبی حضور داشتند اما من دوست داشتم آقای خسرو شاهی و ناصر طهماسب هم بودند. هر کدام از اساتید سبک ویژه خود را دارند و از تک تک نکات آنها بهره مند می‌شوم و برنامه‌های مستند را با دید تحلیل گرانه نگاه می‌کنم که بهترین کلاس آموزشی برای من است.


وی در خصوص میزان علاقه خود به هنر دوبله بیان کرد: نه تنها من بلکه اعتقاد تمام کسانی که کار گویندگی و دوبله می‌کنند کار استاد منوچهر اسماعیلی که ملقب به سلطان هم هستند بهترین است. خود من هم علاوه بر ایشان صدای ناصر طهماسب و مرحوم رسول زاده را خیلی دوست دارم.



برگزیده برنامه «جادوی صدا» خاطر نشان کرد: هم اکنون دوبله به قول یکی از دوستانم مانند کشتی تایتانیک به صخره خورده است. برای کار هنری سرمایه‌گذاری نمی‌کنیم. در حال حاضر در زمینه دوبله بعد از ایتالیا در رتبه دوم هستیم و امیدوارم شاهد اتفاقات خوب باشیم.





۱۶ خرداد ۱۳۹۵ - ۱۴:۱۵





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[مشاهده در: www.yjc.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 26]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن