تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 6 شهریور 1403    احادیث و روایات:  ghhhhhh
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

آراد برندینگ

سایبان ماشین

بهترین وکیل تهران

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

خرید یخچال خارجی

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

سلامتی راحت به دست نمی آید

حرف آخر

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

کپسول پرگابالین

خوب موزیک

کرکره برقی تبریز

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

سایت ایمالز

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1812834355




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

به دلیل بیماری‌ام کمتر فرصت کار دوبله پیدا کردم


واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: به دلیل بیماری‌ام کمتر فرصت کار دوبله پیدا کردم
به تازگی یعنی حدود 2 ماه قبل فیلمی را به سفارش شبکه مستند دوبله کردم ولی به علت درگیری که با بیماری‌ام داشته ام کمتر فرصت کار دست داده است.


به گزارش حوزه رادیو تلویزیون گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از روابط عمومی موسسه هنرمندان پیشکسوت؛ پرویز بهرام، پیشکسوت و صدای ماندگار دوبله ایران، روز گذشته برای دید و بازدید سال نو به این موسسه آمد.

پرویز بهرام در  دیدار با سید عباس عظیمی مدیرعامل موسسه هنرمندان پیشکسوت اظهار داشت: مدتی بود که می خواستم به بهانه سال جدید برای ملاقات با دوستان و همکاران موسسه به اینجا بیایم و دیداری تازه کنم، اما متاسفانه بیماری و مشکلات همراهش مانع از این موضوع می شد. خدا را شکر امروز بهترم و بسیار خوشحالم که پس از گذران یک دوره بیماری می توانم در این جا حضور داشته باشم.

پیشکسوت دوبله که همه مجموعه به یاد ماندنی «صدای ابریشم» و بسیاری اثر فاخر دیگر همچون فیلم «اتللو» که در آن به جای «سرگئی بوندارچک» سخن گفته را با صدای وی به خاطر می آورند، درباره آخرین فعالیت های خود گفت: به تازگی یعنی حدود 2 ماه قبل فیلمی را به سفارش شبکه مستند دوبله کردم ولی به علت درگیری که با بیماری‌ام داشته ام کمتر فرصت کار دست داده است، البته ناگفته نباشد که مدتی هست که همچون گذشته ها، کار زیادی وجود ندارد، گویی کساد شده است. 

وی در ادامه با یادآوری خاطره سفر دسته جمعی هنرمندان پیشکسوت به کیش به مناسبت سومین سالگرد تاسیس این موسسه افزود: با اینکه کمی دیر است اما سال جدید را به همه تبریک می گویم، امیدوارم سال 95 سالی پر برکت و خوب برای سپیدمویان هنر کشور باشد، در این چند سال اخیر یکی از بهترین خاطرات من و همسرم  همین سفر گروهی به کیش بود، که نشانگر توجه ویژه مسولین وزارت ارشاد به ویژه دوستانم در «موسسه هنرمندان پیشکسوت» به روحیه و نیاز های معنوی هنرمندان است، من امیدوارم که این موسسه در آینده مورد توجه و حمایت های بیشتر مادی و معنوی مسولین قرار بگیرد و در این سال جدید باز هم تجربه آن سفر به یادماندنی به نقطه ای دیگر از کشورمان تکرار شود.

بهرام که از پایه گذاران دوبله از بدو تاسیس تلویزیون به حساب می آید در پایان سخنانش، تصریح کرد: پیش از انقلاب که رسیدگی به امور هنرمندان به ویژه هنرمندان با سابقه از سوی حکومت آن زمان در حد صفر بود، اما پس از انقلاب وضع کمی بهبود یافت و به شکل موردی و جداگانه اگر هنرمندی خاص با مشکلی مواجه می گشت، مورد پشتیبانی قرار می گرفت، اما باز هم من در تمام چندین دهه تجربه کاری خود نه در ایران و نه در خارج از ایران شاهد تشکیلاتی متمرکز برای رسیدگی به امور کهن سالان هنر نبوده ام،برای همین است که تاکید دارم اقدامات این موسسه جای تقدیر و حمایت بیش از پیش دارد.

پرویز بهرام متولد  1312در شهر بابل بازیگر تئاتر و صداپیشه برجسته ایران است. او دانش‌آموخته‌ی کارشناسی حقوق قضایی است و سالها وکیل رسمی دادگستری بوده است. او از پایه گذاران دوبله است و این کار را از سال 1328 با دوبله‌ی فیلم ایتالیایی «هنرپیشه» شروع‌کرد.

او در گویندگی و مدیریت دوبلاژ فیلم های مستند نیز بسیار زبردست است و فیلم مستند «جاده ابریشم» با صدای او ماندگار شده است.

او مدیریت دوبلاژ فیلم ها و سریال های داستانی بسیاری را نیز برعهده داشته است از جمله فیلم مطرح «مهر هفتم» اثر «اینگمار برگمان» که در سال 1341 در استودیو گلستان توسط او دوبله شد و همینطور سریال دیدنی و به یاد ماندنی «شعبده باز». 

از جمله سریال های تلویزیونی که او در آنها گویندگی کرده و جلوه خاصی به آنها بخشیده سریال مارکوپولو، کرس، بازرس، فراری و بسیاری سریال دیگر است.

حال نکته قابل ذکر با یادآوری تنها بخش کوچکی از فعالیت های هنری این پیشکسوت این است که وی با اینکه از قدیمی ترین های حال حاضر تلویزیون و از پایه گذاران دوبله ایران به حساب می آید حتی از حقوق بازنشستگی صدا و سیما برخوردار نیست و هم اکنون با حداقل حقوق مرتبط با بیمه هنرمندان گذران زندگی می کند، که با توجه به هزینه های سرسام آور در زمینه های پزشکی درمانی و پیگیری مسائل این چنینی که در سنین بالا هم سختی اش چند برابر می شود، این موضوع می تواند برای مسولین مربوط جای تامل فراوان داشته باشد، هر چند که استاد بهرام در پاسخ به این سوال که چگونه با این حقوق اندک زندگی میکنید ، فقط لبخند میزند و میگوید این نیز بگذرد!






۰۹ ارديبهشت ۱۳۹۵ - ۱۲:۵۱





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[مشاهده در: www.yjc.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 21]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن