تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 9 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):توفيق [انجام كار نيك] از خوشبختى و بى توفيقى از بدبختى است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1835293679




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

پیروان ادیان توحیدی کتاب‌های خود را معرفی کردند


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: سه‌شنبه ۱۱ اسفند ۱۳۹۴ - ۱۱:۵۹




1421744802554_67.JPG

در مراسم «نشست کتاب‌خوان»، پیروان ادیان توحیدی به معرفی کتاب‌های خود پرداختند. به گزارش خبرنگار ادبیات و کتاب ایسنا،‌ شامگاه نهم اسفند در «نشست کتا‌ب‌خوان»‌ ویژه پیروان ادیان توحیدی که در هتل انقلاب و با همت نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور برگزار شد‌، سیدعباس صالحی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ سخنان خود را با نام خداوند مهر و دانایی آغاز کرد و گفت: تا تمدن بشری باقی است این دو واژه می‌ماند و مقدس است. صالحی سپس به معرفی کتاب «مسیح در شب قدر» که روایت 30 دیدار مقام معظم رهبری با خانواده‌های شهدای مسیحی است‌، پرداخت. او در توضیحی گفت: این کتاب از این جهت خاص است که در طول 30 سال به سر زدن‌های هرساله ایشان به خانواده شهدا اشاره دارد. معاون فرهنگی ارشاد با قابل توجه خواندن این کتاب اظهار کرد: خاص بودن این کتاب به خاطر این نیست که ایشان یک رهبر سیاسی هستند، بلکه به این خاطر خاص است که اتفاقی است که در تاریخ ایران‌زمین و در طول تاریخ کمتر افتاده است. این کتاب دوربین کاشته‌ای است که سه ضلع را نشان می‌دهد؛ ضلع اول گفته‌های ایشان در دیدارشان با خانواده‌های شهدای مسیحی است که در این بخش خاطرات بسیار قابل توجهی بیان می‌کنند. صالحی افزود: نوع نگاه ایشان به مذاهب مختلف نشان می‌دهد که نگاه‌شان به ادیان معامله‌گرانه نیست بلکه ادیان را بخشی از دین خود ما می‌دانند. ضلع دیگر نگاهی است که به شهدای مسیحی ارامنه و آشوری دارند که دقیقا همان نگاهی است که به شهدای مسلمان دارند و ضلع دیگر، خانواده این شهدا است که دوربین کتاب وقتی به سراغ آن‌ها می رود‌، در آن‌جا هم حرف‌های زیادی برای گفتن دارد. معاون فرهنگی وزارت ارشاد اظهار کرد: این کتاب به عنوان یک اثر نشان‌دهنده هم‌زیستی دیرین ادیان مختلف در ایران و اثری ماندنی است. به گزارش ایسنا، در بخش دیگری از این نشست لئا دانیالی پژوهشگر کلیمی به معرفی کتاب «فرهنگنامه زنان ایران و جهان» پرداخت و گفت: این دانشنامه نزدیک به دوهزار مدخل درباره زنان تاثیرگذار و مطرح است. در این کتاب از همه زمان‌ها‌، مذاهب، ادیان و تاریخ ادیان شخصیت‌های تاثیرگذار زن معرفی شده‌اند و بیش از 100 مولف در تالیف آن نقش داشته‌اند. نثر کتاب دلنشین و تا حدودی داستانی است. او سپس بخشی از مقاله‌ مربوط به دبورا یکی از نبی‌های کتاب عهد عتیق را خواند. در ادامه مراسم که با حضور خانواده‌های مختلف مسیحی، کلیمی، زرتشتی و آشوری برپا شده بود، آلبرت کوچویی مترجم کتاب «حماسه قاطینای پهلوان» نوشته ویلیام دانیال به معرفی این اثر پرداخت و گفت: در سال 1394 سه اثر از من تجدید چاپ شد که نخستین آن‌ها «حماسه آشوری قاطینای پهلوان» بود. حماسه آشوری دقیقا از نظر زبان و نگاه شاعر به حماسه اثری است مشابه شاهنامه فردوسی. در این کتاب قاطینا همپای رستم در شاهنامه است. همچنین زبان این اثر شبیه به زبان فردوسی است و به همین خاطر برگرداندن آن به دیگر زبان‌ها کاری سخت و تقریبا ناشدنی است. من هم برای برگرداندن زبان این اثر به فارسی 11 سال وقت صرف کرده‌ام و کتاب را از نظم به نثر فارسی برگردانده‌ام. این مترجم آشوری سپس از گیلگمش به عنوان دیگر حماسه آشوری یاد کرد و گفت: گیلگمش نخستین حماسه تاریخ بشر است که در خاورمیانه نوشته شد. گیلگمش روایت عشق و دوستی و زندگی با یاران است که به عشق زندگی جاویدان به همه جا سفر کرد اما به آن نرسید. کوچویی در ادامه به سرنوشت آشوریان در طول تاریخ اشاره کرد و گفت: در طول تاریخ آشوریان همچون گیلگمش سفرهای طاقت‌فرسایی داشتند. این سرنوشت قوم و ملت من در طول تاریخ است. زمانی که مغولان و تیموریان به سرزمینمان حمله‌ور می‌شوند آشوریان برای زندگی به دیگر نقاط جهان مهاجرت می‌کنند. صد سال قبل جنگ‌های جهانی و جنگ‌های مربوط به پادشاهان عثمانی باعث شد که وارثان گیلگمش باز به سرزمین‌های آبا و اجدادیشان مهاجرت کنند نه برای زندگی جاودان بلکه برای لمس زندگی که آن را نیافتند و امروز نیز گرفتار داعش شدند و این سرنوشت سفر وارثان گیلگمش در طول تاریخ است. او سپس از حاضران خواست تا به پا بایستند و برای یافتن زندگی لحظه‌ای دست بزنند. سپس خاچیک خاچر شاعر و مترجم ارمنی به معرفی کتاب «پرواز با درنا» پرداخت و گفت: در این کتاب آثار 65 شاعر ارمنی به فارسی برگردانده شده است. او در بخشی از سخنانش همچنین گفت: تا به حال ندیده‌ام که یک شاعر یا نویسنده ارمنی به صدا و سیما برود. من از صدا و سیما می‌خواهم که وقت بیشتری برای نویسندگان و شاعران ارمنی در نظر بگیرد. همچنین از وزارت ارشاد می‌خواهم کتاب‌های ما را بخرد و در اختیار دانش‌آموزان ارمنی و دیگر دانش‌آموزان قرار دهد. خاچر اظهار کرد: زمانی که ارمنستان مستقل شد من اولین کتابم به زبان ارمنی را در آن‌جا منتشر کردم و در آن 32 نویسنده فارسی‌زبان را معرفی کردم. در ادامه محمود حکیمی در سخنانی گفت: بر این عقیده هستم که ایرانیان از هر قوم، نژاد و ملتی از بسیاری از ملت‌ها سرتر هستند. این موضوع را از روی تعصب نمی‌گویم بلکه به این خاطر می‌گویم که سال‌ها است در زمینه ادبیات جهان و ایران پژوهش کرده‌ام بنابراین قاطعانه می‌گویم هیچ ملتی در حوزه ادبیات بزرگانی همچون مولانا‌، فردوسی‌، حافظ‌، سعدی‌، نظامی‌، خیام‌ و... ندارد. او افزود: ایرانیان پیوسته در اندیشه محبت هستند و از ترور و وحشت‌آفرینی نفرت دارند. این نویسنده آثار دینی با اشاره به تحقیقی یک محقق غربی درباره کسانی که اقدام به عملیات انتحاری می‌کنند گفت: در این تحقیق مشخص شده است که تا به حال هیچ ایرانی‌ای در هیچ عملیات انتحاری شرکت نداشته است. حکیمی گفت: شاعران و بزرگان ما هر کدام یک مدرسه باز کرده‌اند و در این مدرسه در درجه اول توحید و بعد محبت و دوستی را آموزش می‌دهند. این نویسنده سپس به معرفی کتاب «در مدرسه جلال‌الدین همایی» پرداخت و گفت: در این کتاب نظر 18 نفر از دانشمندان را درباره استاد همایی آورده‌ام. او سپس شعری از جلال‌الدین همایی خواند. همچنین اردشیر خورشیدیان رئیس انجمن موبدان زرتشتی به معرفی کتاب «بن‌پایه‌های شناخت» پرداخت و گفت: کتاب بزرگ‌ترین گوهری است که انسان‌ها را از گمراهی نجات می‌دهد. اما متاسفانه امروز غرب‌زدگی و تهاجم فرهنگی جوانان را از هویت و فرهنگ اصیل ایرانی دور کرده است. بر همین مبنا من این کتاب را نوشته‌ام او بیان کرد: من بر این عقیده هستم که برای رهایی از تهاجم فرهنگی باید ابتدا خود را بشناسیم. اما چون خود،‌ ضعف‌ها، قدرت‌ها‌ و طبیعت خود را نمی‌شناسیم به همین خاطر به بزرگ‌ترین خرافات یعنی تعصب روی می‌آوریم. خورشیدیان گفت: امروز دنیای خرد بسیار پیشرفت کرده است ولی در بخش وجدانیات یا دین که منظور همه ادیان بوده پیشرفت نکرده است؛ به همین خاطر من به این نتیجه رسیدم که باید 100 گونه تماشا کردن را به مردم آموخت تا هر موضوعی را از زوایای مختلف ببینند. در ادامه مراسم واراند کورکچیان از مترجمان ارمنی به معرفی کتاب «رباعیات در هزارتوها» نوشته زاخکانوش پرداخت و گفت: این کتاب سه بخش عارفانه‌ها‌، عاشقانه‌ها و مادرانه‌ها دارد. او سپس شعرهایی از این کتاب را خواند. به گزارش ایسنا، همچنین حجت‌الاسلام نواب، رئیس دانشگاه ادیان و تقریب مذاهب درباره تاثیر و تاثر نویسندگان ادیان مختلف و نوشته‌های آنان درباره شخصیت‌های بزرگ دیگر ادیان‌ سخن گفت و افزود: ما در دانشگاه ادیان این کار را به صورت مداوم و سازمان‌یافته انجام داده‌ایم و امروز در دانشگاه ما 300 جلد کتاب درباره ادیان مختلف و شخصیت‌های بزرگ این ادیان بدون غرض و کوچک‌ترین خرده‌گیری نوشته شده است؛ به طوری که برخی از ادیان از ما خواسته‌اند این کتاب‌ها که ما تعریف کرده‌ایم به زبان‌های مختلف ترجمه شود. او افزود: البته ممکن است در این کتاب‌ها خیلی مودبانه و عالمانه تعلیقه‌ای بزنیم. مثلا در رابطه با عیسی مسیح (ع) و این‌که مسیحیان می‌گویند ایشان به صلیب کشیده شده با مسیحیان اختلاف نظر داریم و گفته قرآن را در این زمینه می‌آوریم. به گزارش ایسنا در پایان این مراسم از نویسندگان و مترجمانی که در این نشست به معرفی کتاب پرداختند با حضور سیدعباس صالحی معاون فرهنگی وزارت ارشاد اسلامی و علیرضا مختارپور دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی سراسر کشور با اهدای جوایزی تقدیر شد. همچنین از تعداد دیگری از اهل قلم‌ ادیان مختلف از جمله کتایون مزداپور هموطن زرتشتی که خود در مراسم حضور نداشت‌، شموئیل پیرا از هموطنان آشوری‌، یونس حمامی لاله‌زار از عالمان کلیمی، آندریانیک خجومیان نویسنده ارمنی و امیلیا نرسسیان از هموطنان ارمنی تقدیر شد. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 47]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن