تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 30 مرداد 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):زيد بن خالد جُهَنى: پيامبر خدا صلى الله عليه و آله از هيچ نمازى به نماز ديگر مشغول...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

آراد برندینگ

سایبان ماشین

بهترین وکیل تهران

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

خرید یخچال خارجی

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

الکترود استیل

سلامتی راحت به دست نمی آید

حرف آخر

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

کپسول پرگابالین

خوب موزیک

کرکره برقی تبریز

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

سایت ایمالز

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1811797489




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

تلخیص کتاب «بررسی تاریخ» نقد شد


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: شنبه ۳۱ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۸:۲۱




1440250613207_2.jpg

نشست معرفی و نقد تلخیص دوجلدی «بررسی تاریخ، حکایاتی از تمدن‌های برجای‌مانده و منقرض» اثر آرنولد توین بی که توسط دیوید چرچیل سامرول در دو جلد خلاصه و به قلم زنده‌یاد محمدحسین آریا به فارسی ترجمه شده است، برگزار شد. به گزارش ایسنا، در این نشست که با حضور مسعود کوثری مدیر عامل انتشارات علمی و فرهنگی ، کامران فانی نویسنده و مترجم و پژوهشگر ، فرهاد طاهری ویراستار کتاب و جمعی از علاقه مندان در محل نشر یادشده برگزار شد، کوثری گفت: توین بی اولین کسی است که تاریخ را بر اساس داده های وسیع تاریخی تفسیر و فراز و فرودهای آن را بررسی کرده است. او در برابر همه مدعیان قد علم کرد و توانست کار بزرگی را به انجام برساند. وی ادامه داد: ترجمه و انتشار تلخیص دوجلدی که خلاصه‌ای از دورۀ دوازده جلدی « بررسی تاریخ» است ، به حسب ضرورت و برای آشنایی خوانندۀ فارسی زبان با این اثر بزرگ بوده است و ما باید در جهت ترجمۀ دورۀ دوازده جلدی گام برداریم . کوثری همچنین با اشاره به این نکته که اگر کتابی به خوبی ترجمه نشود، ویراستار هم دچار مشکل می‌شود، «ترجمۀ استادانۀ» زنده‌یاد آریا را تحسین کرد و از فرهاد طاهری ویراستار کتاب نیز بابت ویرایش و پالایش کتاب قدردانی و تشکر کرد و یادآور شد که مترجم و ویراستار هر دو زحمات طاقت‌فرسایی متحمل شده‌اند. در این نشست کامران فانی نیز اظهار کرد: باید به این نکته توجه کنیم که تاریخ با فلسفۀ تاریخ متفاوت است، همان طور که بین کار مورخ و فیلسوف تفاوت وجود دارد و به کتاب بررسی تاریخ باید از این زاویه نگریسته شود . از نظر توین بی هر تمدن در سیر تحول خود چند مرحله را طی می کند، تمدن به وجود می‌آید، به جلو می‌رود و رشد می‌کند و پس از طی فراز و فرودهایی به مرحلۀ فروپاشی می‌رسد، اما مرحلۀ چهارمی هم وجود دارد و آن اینکه تمدن نابود نشده ، اما انگار مرده است ، یعنی راکد می‌شود . این مراحل را به ترتیب پیدایش، رشد، فروپاشی و اضمحلال می نامند و توین بی برای نگارش این کتاب و بررسی تمدن‌ها، این الگو را در نظر داشته است . فانی در ادامه از اصطلاحاتی صحبت کرد که برای فهم اثر توین بی، خواننده باید با آنها آشنا باشد و از دو واژۀ معارضه یا challenge و واکنش یا Response نام برد و گفت: وقتی تمدن بشری در برار یک تهدید قرار می گیرد دچار challenge می شود و پاسخی که به آن تهدید می دهد ، میزان مدنیت آن تمدن است . سپس فرهاد طاهری ویراستار کتاب، با بیان این نکته که انتشارات علمی و فرهنگی جایی است که او نخستین تجربه های ویراستاری اش را آموخته و با یادکردی از استادان قدیمی‌اش چون «پرویز اتابکی» و «پروفسور هرمز همایون‌پور» اظهار کرد: ما در ایران مورخ نداریم و بیشتر وقایع نگار داریم، اما این کتاب واقعا تاریخ را بررسی می کند و وقایع نگاری نیست . طاهری افزود: زنده یاد محمدحسن آریا جزو مترجمان علاقه مند به تحقیق بوده و برای ترجمه به منابع مختلف مراجعه کرده و ویژگی ترجمۀ او پای بندی به متن اصلی و فهم صحیح آن است . ایشان منظور توین بی را خوب فهمیده و دغدغه او را درک کرده است. ویراستار کتاب بررسی تاریخ در ادامه اضافه کرد که در نبود مترجم ، کامران فانی با مطالعۀ متن انگلیسی کتاب با او همفکری داشته است. طاهری در ادامه دربارۀ عنوان کتاب گفت: من به عنوان کتاب بررسی تاریخ ایراد دارم، چون بررسی به معنی اجمالی نگریستن است و عنوان دقیقی نیست و بهتر بود گفته می شد تاملی در تاریخ، چرا که توین بی در تاریخ تامل کرده است . وی افزود: این کتاب عاری از غلط‌های محتوایی و خطاهای تاریخی است، در حالی که بسیاری از کتاب های ترجمه در ایران ، خطاهای تاریخی فاحش دارد.

نشست نقد کتاب

انتهای پیام








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 115]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن