تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 30 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):خودت را به داشتن نيّت خوب و مقصد زيبا عادت ده، تا در خواسته ‏هايت موفق شوى.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

شات آف ولو

تله بخار

شیر برقی گاز

شیر برقی گاز

خرید کتاب رمان انگلیسی

زانوبند زاپیامکس

بهترین کف کاذب چوبی

پاد یکبار مصرف

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

بلیط هواپیما

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1817114802




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ترجمه‌ی جدیدی از شاهکارهای جُرج اُروِل


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: دوشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۰:۳۵




1439789984098_4.jpg

ترجمه‌ی دو شاهکار جُرج اُروِل، «مزرعه‌ی حیوانات» و «نوزده-هشتادوچهار» (1984) با مقدمه‌ی والری مه‌یرز و مایکل یئو (از منتقدان و استادان برجسته‌ی دانشگاه‌های کانادا و آمریکا) و ترجمه‌ی سیروس نورآبادی منتشر شد. به گزارش ایسنا، ناشر در معرفی این کتاب‌ها عنوان کرده است: «از ویژگی‌های بارز این ترجمه‌ها، یکی کامل‌ بودن متن آن‌ها و انطباق دقیق و درست کتاب با متن اصلی است، و دیگری طراحی جلد و گرافیک زیبای کتاب‌هاست. جُرج اُروِل با دو شاهکار جاودانش «مزرعه‌ی حیوانات» و «1984»، وجدانِ بیدارِ نسل خود - و نسل‌های بعد - است؛ چنان‌که بسیاری از نویسندگان معاصر برای دفاع از آرمان‌های‌شان مدام به نام وی اشاره می‌کنند و او را سرمشقی برای چگونه‌ اندیشیدن و چگونه‌ نوشتن می‌دانند. اُروِل در «مزرعه‌ی حیوانات» با هجوی بسیار تند و گزنده به استبداد و استالینیسم می‌تازد، و در «1984» سرخوردگیِ خود و رویای غم‌انگیز و پیشگوییِ وحشتناکی را از دموکراسی آینده پیشِ چشمِ خواننده می‌گذارد. اُروِل، در آثار خود همه‌ی وسایل و ابزار و عناصر داستان‌های علمی- تخیلی را به کار می‌گیرد، اما درواقع داستان‌های او بیش از هر چیز تبلیغاتی‌ است: تبلیغات بر ضد کمونیسم و شیوه‌ی حکومت استالین، و اصولا هر نوع رژیمِ استبدادی. ریموند ویلیامز، منتقد و نویسنده‌ی بریتانیایی، «مزرعه‌ی حیوانات» را در میان آثارِ جُرج اُروِل، یگانه و بی‌همتا برمی‌شمرد، و ‌نورتروپ فرای، فیلسوف و اسطوره‌شناس کانادایی، «مزرعه‌ی حیوانات» را اثری خوب توصیف می‌کند و می‌گوید «مزرعه‌ی حیوانات» یکی از فرمول‌های کلاسیکِ هزل را به کار می‌گیرد: فسادِ پیاپی و رو به افزونِ اصول و قواعد (اخلاقی)؛ شیوه‌ای که نمونه‌ی عالی‌اش جاناتان سوییفیت خالق «سفرهای گالیور» است. لیونل تریلینگ، منتقد و نویسنده‌ی آمریکایی نیز با ذکر این نکته که تمام تلاش فرهنگ صدساله‌ی اخیر، وقف آموزش این نکته به ما شده تا درک کنیم انگیزه‌ی اقتصادی، جاده‌ای غیرعقلانی است رو به تباهی و مرگ، و این‌که نجات و رهایی در عقلانیت و سنجیدگی است، می‌گوید جُرج اُروِل تحولی در اندیشه ایجاد کرده است، که ما را وادار به اندیشیدن می‌کند: از کجا معلوم که پیروزیِ نیروهای خاصِ ذهن، با تمام غرورِ عریان و حدود و ثغورشان، وضعیتی وخیم‌تر از آن‌چه تابه‌حال تجربه کرده‌ایم به بار نیاورد. اورول نخستین کسی نیست که این سوال را می‌پرسد، ولی نخستین کسی است که این سوال را بر مبنایی حقیقتا لیبرال و رادیکال مطرح می‌کند؛ آن‌هم بدون قصدِ از بین‌ بردنِ تمنا برای جامعه‌ای عادل، و همچنین با شدت و حدت و شور و شوقی فراوان. همین ارجحیت است که رمان «نوزده-هشتادوچهار» (1984) را به کتابی تعیین‌کننده و متمایز بدل می‌کند. ترجمه‌ی «مزرعه‌ی حیوانات» و «نوزده-هشتادوچهار» در نشر شورآفرین منتشر شده است. از سیروس نورآبادی پیش‌تر نیز در این نشر، مجموعه‌ی دوجلدی «تجربه‌های زندگی و مرگ در داستان‌های کوتاه» تحت‌ عنوان «اگر یک مرد را بکُشم، دو مرد را کُشته‌ام» و «ما یک خانه‌ی آبی داریم» هر دو با مقدمه‌ی فتح‌الله بی‌نیاز، و رمان‌های «خدای چیزهای کوچک» (برنده‌ی جایزه‌ی بوکر) نوشته‌ی آرونداتی روی و «پُل رودخانه‌ی درینا» (برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات) نوشته‌ی ایوو آندریچ منتشر شده بود. انتهای پیام








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 24]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن