واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: برجسته ترین مستشرقان قرآن پژوه در نمایشگاه قرآن تهران - ایرنا - برجسته ترین مستشرقان تأثیرگذار قرآن پژوه و مهمترین آثار قابل نقد آنها در زمینه علوم قرآنی در بخش مکتوب نمایشگاه قرآن به نمایش گذاشته شده است.
به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا، بخش آثار مکتوب بیست و سومین نمایشگاه بین المللی قرآن برای نخستین بار در حوزه نمایشی، به منظور آشنایی مخاطبان با خاورشناسان، به معرفی برجسته ترین مستشرقان تأثیرگذار قرآن پژوه و مهمترین آثار قابل نقد آنها در زمینه علوم قرآنی پرداخت.
غلامرضا نوعی مدیر بخش آثار مکتوب در این باره گفت: از جمله کسانی که در سدههای گذشته، به ویژه عصر حاضر به مطالعات وسیعی درباره قرآن دست زده و منشا آثار گوناگونی شدهاند، مستشرقان هستند.
وی ادامه داد: با توجه به اهمیت این موضوع ، کمیته مکتوب در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم، به نمایش آثار موثر در مطالعات قرآنی که توسط غیر مسلمانان و مستشرقان انجام شده، اقدام کرده است. در این بخش علاوه بر معرفی مستشرقان برجسته، آثار و ترجمه آثار آنها نیز به نمایش بازدیدکنندگان درآمده است.
نوعی، در ادامه به معرفی برخی از این مستشرقان که در بخش نمایشی آثار مکتوب معرفی شده اند، پرداخت و گفت: مقدمه ای بر شناخت قرآن اثر رژی بلاشر یکی از آثار به نمایش درآمده در این بخش است که به دو زبان فارسی و فرانسوی ترجمه شده است. تئودورنولدکه صاحب اثر تاریخ قرآن یکی دیگر از این مستشرقان است. ترجمه های کتاب وی از آلمانی به عربی و از آلمانی به ترکی استانبولی از دیگر آثار به نمایش درآمده در بخش مکتوب است.
وی ادامه داد: آرتور جفری نویسنده قرائت های قرآن همراه با ترجمه فارسی، ژول لابوم و کتاب تفصیل الآیات وی به عنوان نخستین فهرست موضوعی قرآن، ایگناس گلدتسیهر و کتاب روش های اسلامی در تفسیر قرآن او همراه با ترجمه های عربی، عربی به فارسی و آلمانی به ترکی استانبولی، ریچارد بل با آثاری از وی همچون مقدمه ای بر شناخت قرآن، مقدمه ای بر شناخت قرآن (ترجمه ی اسپانیولی) و ترجمه قرآن همراه با ترتیبی نو و انتقادی از سوره ها،
جان ونزبرو همراه با اثر وی با عنوان مطالعات قرآنی، رودی پارت با آثاری همچون تفسیر و واژه نامه قرآن و ترجمه آلمانی قرآن، اندروریپین و کتاب رهیافت هایی به تاریخ تفسیر قرآن و قرآن و سنت تفسیر آن وی، ویلیام مونتگمری وات و آثار وی با عنوان مقدمه ریچارد بِل بر شناخت قرآن و ترجمه از انگلیسی به فارسی و از انگلیسی به اندونزیایی از جمله مستشرقان و آثار به نمایش درآمده از آنها در این بخش است.
گوستاو ویل با آثاری از وی با عنوان عهدین، قرآن و تلمود قصه های توراتی در ادبیات و متون اسلامی، عهدین، قرآن و تلمود قصه های توراتی در ادبیات و متون اسلامی (ترجمه انگلیسی)، مقدمه ای تاریخی ـ انتقادی بر قرآن، درآمدی بر قرآن، استفان فیلد و اثر وی قرآن به مثابه ی متن، عبدالله یوسف علی و اثر وی با عنوان متن، ترجمه و تفسیرِ قرآن کریم از دیگر مستشرقان و آثار به نمایش درآمده از آنها در این بخش است.
مدیر بخش آثار مکتوب در ادامه استقبال از بخش آثار مکتوب را قابل توجه خواند و گفت: بیشتر بازدیدکنندگان از این بخش متخصصین، دانشجویان و اساتید دانشگاه هستند.
وی افزود: حضور فرهیختگان خارجی و آشنایی بازدیدکنندگان با اندیشه های فرامرزی ایرانی از مهمترین دلایل بازگشایی این بخش بوده است.
بیست و سومین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم که از 4 تیرماه جاری در باغ موزه دفاع مقدس آغاز به کار کرده تا 23 همین ماه برای بازدید عموم دایر است.
نمایشگاه بیست و سوم بخش های متنوعی دارد که می توان به سازمان ها و نهادها، حوزه، دانشگاهی، حجاب و عفاف، مراسم و مناسبت ها، آموزش و پرورش، مکتوب، هنرهای نمایشی، هنری و میراث، فروش ناشران، محصولات هنری، خادمان قرآن، رسانه های دیجیتال و همچنین بین الملل اشاره کرد.
فراهنگ**9246**1027
20/04/1394
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 94]