واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: دو خبر از نمایشگاه قرآن خالقان 114 اثر هنری در نمایشگاه قرآن تهران - ایرنا - مسئول پروژه 114 اثر هنری کمیته هنر نمایشگاه قرآن گفت: این آثار به نیت 114 سوره قرآن از میان آثار هنرمندان به نام و معاصر انتخاب شده است ، آثار در رشته های نقاشی، نقاشی-خط، خوشنویسی ، حجم و عکاسی به نمایش درآمده اند.
به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا، جمشید حقیقت شناس این برنامه را فاز صفر پروژه جلب هنرمندان برای شرکت در نمایشگاه قرآن دانست و گفت: قصدمان این است که برای نمایشگاه بیست و چهارم قرآن کریم همه هنرمندان تجسمی را به نمایشگاه آورده و بخشی را به نام قرآن و هنر راه اندازی کنیم.
وی با بیان اینکه ایجاد اثر هنری در حوزه مفاهیم قرآنی زمان بر است، تصریح کرد: هنرمندان ما این بضاعت را دارند چرا که پروسه ارتباط با جهان را طی کرده اند و حال می توانند در حوزه مفاهیم قرآنی نیز وارد شوند و مفاهیمی را که پیدا کرده اند با توجه به قرآن دوباره اجرا کنند.
این نقاش درباره معیارهای گزینش آثار برای حضور در نمایشگاه گفت: قصدمان این بود که از هر 114 هنرمند یک اثر داشته باشیم ولی زمان بسیار کمی که برای آماده سازی برای حضور در نمایشگاه قرآن داشتیم امکان فعالیت بیشتر را نداد، از این رو همه آثار ارائه شده آثار قرآنی نیست. نیمی از آنها با موضوع قرآن و نیمی از آنها نیز مربوط به کارهای هنرمندان به نام و مشهوری هستند که برای حضور در نمایشگاه دعوت شده اند.
به گزارش روابط عمومی نمایشگاه قرآن کریم ، حقیقت شناس افزود: برای اینکه تمامی آثار نمایشی، قرآنی باشند باید سفارش اثر به هنرمندان داده شود در حالی که ما زمانی برای این کار نداشتیم و در عین حال تضمینی نیست که اتفاقی که ما می خواهیم بیفتد همچنین این پروسه طولانی ست و امسال زمان کافی برای این کار وجود نداشت.
وی شاخص های حرفه ای را معیار انتخاب اثر برای نمایش در نمایشگاه قرآن عنوان کرد و گفت: هنرمند بودن خالق اثر، قابل نمایش بودن تکنیک به کار رفته، فعالیت مستمر خالق اثر و وجود نکات منحصر به فردی در آثار و مهمتر از همه اینها این که اثر حس هنری داشته باشد تا بتواند در نمایشگاه به نمایش درآید از معیارهای انتخاب اثر در این دوره از نمایشگاه قرآن کریم بود.
حقیقت شناس با اشاره به برنامه های فراوان پیش بینی شده برای نمایشگاه امسال گفت: ساخت چهارده جلد قرآنی به نماد 14 قرن طی شده از زمان نزول قرآن به ارتفاع سه متر یکی از این برنامه هااست. البته قرار بود کارگاه عملی هنری حکاکی مفاهیم قرآنی روی آثار حجمی به ارتفاع دو متر که قابلیت جانمایی در میادین بزرگ شهر را داشت نیز انجام شود که متاسفانه نهایی نشد و اجرا نمی شود.
این هنرمند با بیان اینکه هرآنچه برداشت ما از قرآن است روی جلد قرآن ها ظهور و بروز می کند، تصریح کرد: مباحث مطالعاتی انجام شده که جلدهای قرن اول و چهاردهم چه تفاوت هایی باهم داشته، معانی و دریافت های مسلمانان درقرن های مختلف دچار تغییراتی بوده است. همه اینها روی جلدها مشهود است.
وی افزود: آثاری که مد نظرمان بود شامل جلد، عطف ، پشت جلد و برگردان می شود، برخی فلزی، برخی چوبی و برخی چرمی ارائه می شوند، از هر دوره یک قرآن را به نمایندگی از آن قرن انتخاب می کردیم که هر کدام از این طرح ها بیانگر تفکراتی ست که پشت این ها وجود دارد.
حقیقت شناس تصریح کرد: کار ما تجسم تصویر و نقش است. نقش های موجود روی قرآن ها معانی مختلفی ایجاد می کند . ما با توجه تخصصی که داریم توانستیم معانی و تفاسیری که در ذهن مسلمانان هر قرن با نگاه به جلد قرآن های موجود در آن قرنوجو دارد را به دست آوریم.
این هنرمند درباره سابقه شکل گیری سوژه این کار در ذهنش گفت: سال های گذشته از نمایشگاهی در موزه ایران باستان بازدید کردم که با موضوع کتابت قرآن از قرن یک تا قرن سیزدهم برگزار شده بود. از همان زمان سوژه این کار در ذهن من ایجاد شد. مطالعاتی که صورت گرفت نشان داد در قرن اول خط و نوشته در جلدها به کار رفته و کفایت هم می کرده و هیچ تزیینی وجود ندارد.ولی در قرن سیزدهم خطی وجود ندارد و هیچ اثری از صدا نیست . خط، تصویر صداست و ما خط را می شنویم به همین لحاظ خط در هنرهای اسلامی جایگاه ویژه ای دارد و صدا گم شده و این عجیب بود.
** تقدیر از محمد علی کوشا در نشست شبی با مترجمان قرآنیدر نشست شبی با مترجمان قرآن که در بخش مکتوب بیست و سومین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم برگزار شد از چند دهه فعالیت های قرآنی حجت الاسلام محمد علی کوشا منتقد ترجمه های قرآن کریم تقدیر شد.
در انتهای نشست شبی با مترجمان قرآن که در نهمین روز و در بخش مکتوب نمایشگاه بین المللی قرآن برگزار شد، برزین ضرغامی دبیر بیست و سومین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم با اهدای لوح تقدیر از حجت الاسلام محمد علی کوشا منتقد ترجمه های قرآن کریم تقدیر کرد.
حجت الاسلام محمدعلی کوشا در سال ای گذشته بیشترین نقدها را متوجه مترجمان قرآن کریم به زبان فارسی کرده است. کوشا بیش از 40 اثر تحقیقی- تألیفی در حوزه قرآن پژوهی و تفسیر، ادبیات، فقه استدلالی، تصحیح متون و احیاء نُسخ خطی کتابخانه مجلس شورای اسلامی و نیز بیش از 50 مقاله در موضوعات کتابشناسی، نقد ادبی، بررسی و نقد ترجمه های قرآن و دین پژوهی از خود به جای گذاشته است. او همچنین نویسنده بیش از 280 مدخل و مقاله برای دانشنامه های فارسی و عربی در جهان اسلام بوده و نخستین دوره آموزش پیشرفته فن ترجمه قرآن را در حوزه علمیه قم پایه گذاری کرده است.
بیست و سومین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم تا 27 ماه مبارک رمضان در باغ موزه دفاع مقدس دایر است .
فراهنگ **9187**1601**
13/04/1394
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 139]