تبلیغات
تبلیغات متنی
رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید
آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت
تاثیر رنگ لباس بر تعاملات انسانی
محبوبترینها
بررسی دلایل قانع کننده برای خرید صنایع دستی اصفهان
راه های جلوگیری از جریمه های قبض برق
آشنایی با سایت قو ایران بهترین سایت آگهی و تبلیغات در کشور
بهترین شرکتهای مهندسی در آلمان
صفر تا صد حق بیمه 1403! فرمول محاسبه حق بیمه
نقش هدایای سازمانی در افزایش انگیزه و تعهد کارکنان
کلینیک پروتز و ساخت اندام مصنوعی دکتر اجرائی
چگونه میتوانیم با ترانسفر وایز پول جابجا کنیم؟
بهترین مدلهای [صندلی گیمینگ] براساس نقد و بررسی کاربران
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1804703268
![نمایش مجدد: دستیابی به شهرت از طریق صدا ماندگارتر است/ صدایم را برای فیلمهای خاص نگه داشتهام refresh](https://vazeh.com/images/refresh.gif)
دستیابی به شهرت از طریق صدا ماندگارتر است/ صدایم را برای فیلمهای خاص نگه داشتهام
واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: خسرو خسروشاهی در گفتگو با باشگاه خبرنگاران:
دستیابی به شهرت از طریق صدا ماندگارتر است/ صدایم را برای فیلمهای خاص نگه داشتهام
صدایی که کمتر شنیده میشود، شنونده را مشتاقتر میکند و بجای هر کسی حرف نزدم.
![](http://cdn.yjc.ir/files/fa/news/1394/2/28/3191166_145.jpg)
خسرو خسروشاهی و دوبلور فیلمهای سینمایی و سریالهای تلویزیونی در خصوص تفاوت شهرت از طریق صدا و چهره در گفتگو با خبرنگار رادیو تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت: بازیگران دارای یک دوره طلاییاند که در آن تبدیل به ستاره میشوند اما هنگامی که پا به سن گذاشتند از هیبت آنان کم شده و دوران بیکاری نیز به آن اضافه می شود در این صورت کسی که با صدای خود به شهرت میرسد ماندگاری بیشتری دارد.
وی در مورد وضعیت کنونی دوبله بیان کرد: نبود سواد لازم در دوبلاژ، اجرا نشدن درست سانسور، دستمزدهای ناچیز و دیگر عوامل باعث می شود که در حال حاضر آنطور که شایسته است، فیلمها دوبله نشده و هنر دوبله به صورت حرفهای و درست دنبال نشود. قائل شدن احترام به کار و شخصیت کاری و فیلم از ملزومات حرفه دوبله است.
زمانی که یک فیلم در بخش خصوصی دوبله میشود، در نهایت سلیقه کار به انجام میرسد، به این دلیل که بخش خصوصی به طور مستقل برای انجام کار هزینه میکند.
وی ادامه داد: همچنین هنگامی که در یک فیلم با هر فرمی، هر کس به صورت غیر حرفهای و نادرست جای شخصیتی حرف بزند، مردم این صدا را دوست نداشته و این یکی از علتهای روی آوردن مردم به فیلمها و سریالهای بی محتوای ماهوارهای است چرا که مردم نباید شنوندهی صداهای نابهنجار باشند.
دوبلور آل پاچینو در فیلمهای «پدرخوانده» افزود: دوبله فیلمهای آمریکایی جزو مشکلترین دوبله هاست. کاری که در گذشته به نحو احسنت انجام میشد به عنوان نمونه «پدرخوانده» که در آن اصالت فیلم و شخصیتها حفظ شده است. هم اکنون با شرایط ایده آل و خوبی که در دوبله روبه رو نیستیم بسیاری از عوامل لازم برای دوبله یک فیلم، در جایگاه درست و اصلی خود قرار ندارند. نه گوینده، نه ویراستار، نه مترجم و این مسئله نتیجهای جز از بین رفتن داستان اصلی فیلم و صدمه دیدن دوبله در بر نخواهد داشت.
خسروشاهی در رابطه با نشستن یک صدا بر روی یک نقش عنوان کرد: یکی از دلایل پذیرفته شدن یک صدا بر روی یک نقش این است که در ابتدا خودم نقش را باور میکنم و دوستدار آن هستم و روی آن تعصب دارم و راز دیگری که باید به آن اشاره کرده، بیانگر این موضوع است که صدای من مانند پول من است. من جزو معدود آدمهایی بودم که صدای خود را برای فیلمهای خاص نگه داشتم و بجای هر کسی حرف نزدم و سعی کردم در فیلمهایی که خود مدیریت دوبلاژ آن را بر عهده داشتم، حرف نزنم.
وی افزود: در بسیاری از فیلمهای فارسی قبل از انقلاب، پیشنهادات زیادی مطرح میشد که از قضا دارای دستمزدهای بسیار خوبی هم بودند، اما من به تشخیص خودم، تنها به جای دو نفر از بازیگران صحبت کردم به این علت که صدایی که کمتر شنیده میشود شنونده را مشتاقتر میکند.
خسرو خسرو شاهی در مورد یکی از کارهای فاخر و دشوار خود این گونه گفت: «در جستجوی ریچارد» عنوان آخرین کاری بود که به همراه دوستان و همکاران بسیار خوبم دوبله آن را بر عهده داشتیم.
این کار توسط 40 گوینده در شرایط بسیار سخت و دشوار دوبله شده و من از نزدیک حتی شاهد ترجمهها بودم و با دقت تمام هر سکانس از این فیلم دوبله شده است.
دوبلور آلن دلون در رابطه با صداسازی در دوبله گفت: هر گوینده و دوبلور باید با صدای خودش حرف بزند. تقلید هرگز کار درستی نبوده و هیچ گاه با سر سلامت به مقصد نخواهد رسید. ما صداهای گوناگونی داریم. زیر، بم و هر صدایی باید سرجای خودش باشد.
وی در مورد تأثیر دوبله روی فیلم عنوان کرد: ما در رابطه با روشهای گوناگون از جمله افکت، دست کاری کردن فیلم، عقب و جلو بردن قسمتهای مختلف، استفاده از تکنیکهای متنوع برای سایه دادن و دیگر روشها، فیلم را نجات میدهیم و در مجموع علاقه و عشق به کار دوبله امتیازی است که باعث میشود کار دوبله دلسوزانه صورت پذیرد.
خسروشاهی از شرایط کنونی دوبله این گونه گفت: در حال حاضر در اکثر کارها مدیر دوبلاژ، دوبله نقش اول را خودش بر عهده دارد. سوالی که در اینجا مطرح میشود این است که سلیقه کجا رفته؟ آیا از این کار سلیقه رخت بربسته و جای خود را به صداهای ناشایست داده است؟ در جواب باید بگویم اگر انتخابهای درست صورت بگیرد و جوانهای با استعداد و شایسته وارد این حرفه شوند دیگر شاهد صداهای شبیه به هم که شخصیت مخصوص به خود را نداشته و خیلی خوب و حرفهای نبودهاند، نیستیم.
این دوبلور پیشکسوت در رابطه با تفاوت گویندگی در مستند و دوبله فیلم عنوان کرد: هر یک از اینها مشکلات خاص خود را دارد، لازمهی راوی خوب بودن، داشتن یک صدای خاص و اخت شدن با کار است. مانند کار آقایان گودرزی، رسول زاده و نماینده.
در جهان، گویندگی در یک کار مستند جزء گرانترین کارها محسوب میشود. به این دلیل که ساخت فیلمهای مستند بسیار گران و پرهزینه هستند. به هر شکل گویندگی در مستند آسودهتر است به این دلیل که یک گوینده و مدیر دوبلاژ وجود دارد، اطلاعات بسیار گسترده نبوده و کار با فراغ خاطر دوبله میشود اما در فیلم بالعکس است و دوبله یک فیلم بسیار دشوار است.
خسرو خسرو شاهی در پایان خاطر نشان کرد: نسل جوان را خوب میشود به راه آورد. در هنر دوبله جوانی که کتاب نخوانده، کنسرت و تئاتر نرفته نمیتواند به موفقیت چشمگیری دست پیدا کند. باید انتخابها و ورود جوانان بر اساس انتخابهای درست و استعدادهای خاص صورت گیرد.
انتهای پیام/
اخبار مرتبط
من دوبله را برای شهرت انجام نمیدهم/ دوبلورها به جز صدا ابزار دیگری ندارند
فیلمهای شرقی نزدیکی بیشتری به فرهنگ ما دارند
نمایشگاه کتاب میزبان ویژه برنامهی «اینجا ایران است»
سریال «میخک» تصویری از انسانهای زحمتکش است/ از کودکی تا بزرگسالی ایتوکو اهارو را خودم گفتهام
دوبله شرقی با سایر دوبلهها متفاوت است
۲۸ ارديبهشت ۱۳۹۴ - ۱۴:۴۷
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[مشاهده در: www.yjc.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 59]
صفحات پیشنهادی
ناشنیدههای ترانههایم را این بار با صدایم میگویم
یاحا کاشانی ناشنیدههای ترانههایم را این بار با صدایم میگویم برای ورودم به عرصه خوانندگی مصمم هستم و آن را زمینهای برای انتقال حرفها و صحبتهایی که از طریق ترانههایم شنیده نشده میدانم یاحا کاشانی ترانهسرا و خواننده در گفتگو با خبرنگار موسیقی باشگاه خبرنگاران در رابطهآقای قاضی صدایم را می شنوید در بندرعباس به روی صحنه رفت
آقای قاضی صدایم را می شنوید در بندرعباس به روی صحنه رفت بندرعباس- ایرنا- نمایش آقای قاضی صدایم را می شنوید در ادامه برنامه های اردیبهشت تئاتر هرمزگان در پلاتو آفتاب بندرعباس به روی صحنه رفت به گزارش روز سه شنبه خبرنگار ایرنا این نمایش کاری از گروه آنامیس میناب به نویسندگی مرتضزوال اخلاق در پشت صحنه فیلمهای ایرانی؟ / وقتی صدا و سیما روی سینما زوم کرد
زوال اخلاق در پشت صحنه فیلمهای ایرانی وقتی صدا و سیما روی سینما زوم کرد فرهنگ > سینما - امیرسمواتی تهیه کننده و سعید سهیلی کارگردان سینما مهمان شبکه خبر سیما شدند تا به این پرسش پاسخ دهند آیا اخلاق در پشت صحنه فیلمهای ایرانی از بین رفته است به گزارش خبرگزاریمن دوبله را برای شهرت انجام نمیدهم/دوبلورها به جز صدا ابزار دیگری ندارند
بهرام زند در گفتگو با باشگاه خبرنگاران من دوبله را برای شهرت انجام نمیدهم دوبلورها به جز صدا ابزار دیگری ندارند هنگام دوبله یک شخصیت سعی میکنم باعث سقوط آن نقش نشده و حداقل در حد و اندازه آن باشم بهرام زند دوبلور مجموعههای تلویزیونی و فیلمهای سینمایی در خصوص تفاوت شهرت از طسرّ نگهدار باش و زبانت را کنترل کن تا طی طریق کنی
آیت الله قرهی سرّ نگهدار باش و زبانت را کنترل کن تا طی طریق کنی شناسهٔ خبر 2579640 - پنجشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۱۲ ۵۷ دین و اندیشه > آیین ها و تشکل های مذهبی آیت الله قرهی در درس اخلاق خود گفت اگر کسی بخواهد طِیّ طریق کند یکی از راههای آن این است که سرّ نگهدار باشد و زبا نمایشی از طریقه صداگذاری و هنرنمایی صداپیشگان عنوان Batman: Arkham Knight همراه باشید
حدود 50 روز تا عرضه عنوان مشهور Batman Arkham Knight باقی مانده است اثری که بدون شک یکی از شانس های اصلی کسب بهترین بازی سال 2015 می باشد در همین رابطه بتازگی نمایشی جدید از طریقه صداگذاری بازی و هنرنمایی صداپیشگان منتشر شده است که مشاهده آن خالی از لطف نیست در ادامهرئیس گروه مشاوران جوان استانداری گلستان: دستیابی به توسعه از طریق گفتمان مشترک و همگرایی عمومی ایجاد میشود
رئیس گروه مشاوران جوان استانداری گلستان دستیابی به توسعه از طریق گفتمان مشترک و همگرایی عمومی ایجاد میشودرئیس گروه مشاوران جوان استانداری گلستان گفت دستیابی به توسعه از طریق گفتمان مشترک و همگرایی عمومی ایجاد میشود به گزارش خبرگزاری فارس از گرگان علی نصیبی بعد از ظهر امروز دایران توانایی نگهداری از حیوانات خاص باغ وحش را دارد
ایران توانایی نگهداری از حیوانات خاص باغ وحش را دارد تهران - ایرنا - مدیرعامل مجتمع ورزشی و فرهنگی ارم سبز گفت ایران به اتحادیه باغ وحش داران اروپا ثابت کرده است که توانایی نگهداری حیوانات خاص مانند شیر ایرانی فیل ببر سفید و هر گونه حیوان خاص و در معرض انقراض را دارد ایرج جهادو جایزه جشنواره فیجی برای «هیس! ...» / پوران درخشنده در جشنواره فیلمهای خانوادگی آنکارا
دو جایزه جشنواره فیجی برای هیس پوران درخشنده در جشنواره فیلمهای خانوادگی آنکارافیلم سینمایی هیس دخترها فریاد نمیزنند به کارگردانی پوران درخشنده در کنار حضور در نخستین دوره جشنواره بینالمللی فیلمهای خانوادگی آنکارا دو جایزه اصلی بهترین فیلم و بهترین بازیگر نقش اول زنتلاوت سوره زمر با صدای استاد ابوالقاسمی + فیلم
در اولین روز مسابقات بینالمللی قرآن صورت گرفت تلاوت سوره زمر با صدای استاد ابوالقاسمی فیلم در ادامه تلاوتی از آیات سوره مبارکه زمر با صدای احمد ابوالقاسمی قاری افتخاری مسابقات بین المللی قرآن را ببینید به گزارش خبرنگار قرآن و عترت باشگاه خبرنگاران در ادامهفیلمهایی از ۵۲ کشور متقاضی حضور در جشنواره شهر شدند
فیلمهایی از ۵۲ کشور متقاضی حضور در جشنواره شهر شدند شناسهٔ خبر 2572903 - شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۱۰ ۵۰ هنر > سینمای ایران ۳۳۲ اثر خارجی متقاضی حضور در بخش مسابقه بین الملل پنجمین جشنواره فیلم شهر هستند به گزارش خبرگزاری مهر ۳۳۲ اثر خارجی متقاضی حضور در بخش مسابقه بین المللصداپیشه «پسر عمه زا» در کنار خالقان «کلاه قرمزی» و سازنده «بادکنک سفید»
صداپیشه پسر عمه زا در کنار خالقان کلاه قرمزی و سازنده بادکنک سفید فرهنگ > تلویزیون - محمدرضا هدایتی صداپیشه شخصیت پسرعمهزای مجموعه کلاه قرمزی عکسی در اینستاگرام خود منتشر کرده است به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین هدایتی در صفحه شخصی خود در اینستاگرام عکس- صدا و سیما هیچ مشکلی برای پخش موسیقی ندارد
صدا و سیما هیچ مشکلی برای پخش موسیقی ندارد سنندج - ایرنا- مدیرکل صدا و سیمای مرکز کردستان گفت این مرگز هیچ مشکلی در پخش موسیقی ندارد و دغدغه مسوولان این سازمان همانند سایر مسوولان و مردم تنها حفظ فرهنگ و هنر این مرز و بوم است به گزارش خبرنگار ایرنا ابوالقاسم امان اللهی روز سه شعکس های جدید و خاص صبا کمالی در یک مراسم
عکس های جدید و خاص صبا کمالی در یک مراسم عکس های جدید صبا کمالی عکس های جدید صبا کمالی عکس های جدید صبا کمالی عکس های جدید صبا کمالی عکس های جدید صبا کمالیاخبار مرتبط بازيگر زن درباره علت حضورش در خاکسپاری والده محمود احمدینژاد توضیح میدهد تصاویرصبا كمالي سقوط هواپيما دوستم رصدای علی زند وکیلی در «دشت جنون»
یکشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۱۲ ۰۷ آلبوم دشت جنون اولین اثر رسمی امیرحمزه حسینی به خوانندگی علی زند وکیلی روانه بازار موسیقی شد به گزارش ایسنا امیرحمزه حسینی - نوازنده تنبور و آهنگساز - با اعلام این خبر گفت این آلبوم بهعنوان اولین اثر من شامل فضاهای حسی و حال و هوای بارز م«هیس! ...» دو جایزه جشنواره فیجی / پوران درخشنده در جشنواره فیلمهای خانوادگی آنکارا
هیس دو جایزه جشنواره فیجی پوران درخشنده در جشنواره فیلمهای خانوادگی آنکارا هیس دخترها فریاد نمیزنند در نخستین دوره جشنواره بینالمللی فیلمهای خانوادگی آنکارا دو جایزه اصلی بهترین فیلم و بهترین بازیگر نقش اول زن پنجمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم فیجی را تصاحب کرداهدای دو جایزه جشنواره فیجی به «هیس دخترها! ...»/ پوران درخشنده در جشنواره فیلمهای خانوادگی آنکارا
اهدای دو جایزه جشنواره فیجی به هیس دخترها پوران درخشنده در جشنواره فیلمهای خانوادگی آنکارا هیس دخترها فریاد نمیزنند در نخستین دوره جشنواره بینالمللی فیلمهای خانوادگی آنکارا دو جایزه اصلی بهترین فیلم و بهترین بازیگر نقش اول زن پنجمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم فی-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها