تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 8 فروردین 1404    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):چه چيز مانع مى شود كه هر گاه بر يكى از شما غم و اندوه دنيايى رسيد، وضو بگيرد و به...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

خرید پرینتر سه بعدی

سایبان ماشین

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

بانک کتاب

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید بلیط هواپیما

خرید از چین

خرید از چین

خرید محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

خودارزیابی چیست

رزرو هتل خارجی

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

خرید یوسی

مهاجرت به استرالیا

ایونا

تعمیرگاه هیوندای

کاشت ابرو با خواب طبیعی

هدایای تبلیغاتی

خرید عسل

صندوق سهامی

تزریق ژل

خرید زعفران مرغوب

تحصیل آنلاین آمریکا

سوالات آیین نامه

سمپاشی سوسک فاضلاب

بهترین دکتر پروتز سینه در تهران

صندلی گیمینگ

سررسید 1404

قفسه فروشگاهی

چراغ خطی

آموزش مکالمه عربی

اینتیتر

استابلایزر

خرید لباس

7 little words daily answers

7 little words daily answers

7 little words daily answers

گوشی موبایل اقساطی

ماساژور تفنگی

قیمت ساندویچ پانل

مجوز آژانس مسافرتی

پنجره دوجداره

خرید رنگ نمای ساختمان

ناب مووی

خرید عطر

قرص اسلیم پلاس

nyt mini crossword answers

مشاوره تبلیغاتی رایگان

دانلود فیلم

قیمت ایکس باکس

نمایندگی دوو تهران

مهد کودک

پخش زنده شبکه ورزش

دستگاه آب یونیزه قلیایی کره‌ای

ضد لک اکسیس وای

طراحی سایت در مشهد

کنسرت حامیم کیش

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1871978611




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

به بهانه سفر وزیر فرهنگ بنگلادش به تهران؛ روابط فرهنگی ایران و بنگلادش؛ از نامگذاری اسامی عرفای ایران بر فرودگاه داکا تا کندی در توافقات جدید فرهنگی


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: به بهانه سفر وزیر فرهنگ بنگلادش به تهران؛
روابط فرهنگی ایران و بنگلادش؛ از نامگذاری اسامی عرفای ایران بر فرودگاه داکا تا کندی در توافقات جدید فرهنگی
وزیر فرهنگ بنگلادش به تهران قرار است صبح 22 اردیبهشت به همراه هیئتی وارد تهران شود و با توجه به اهمیت این سفر یکی از کارشناسان اداره آسیا ـ اقیانوسیه سازمان فرهنگ و ارتباطات یادداشتی در این باره عرضه کرده است.

خبرگزاری فارس: روابط فرهنگی ایران و بنگلادش؛ از نامگذاری اسامی عرفای ایران بر فرودگاه داکا تا کندی در توافقات جدید فرهنگی



خبرگزاری فارس ـ راهبرد فرهنگ: روابط فرهنگی بین ایران و بنگلادش ریشه در مشترکات حوزه تمدنی ایران و اسلام دارد. در یک تقسیم‌ بندی کلی هر آن چه به عنوان مشترکات فرهنگی بین ایران و منطقه شبه قاره می‌شناسیم، شامل کشور بنگلادش که روزگاری جزو این منطقه بوده، می‌شود. در این میان اسلام، زبان فارسی و عرفان و تصوف، عمده ترین حلقه‌های اتصال و پیوستگی بین ایران وبنگلادش به حساب می‌آیند که پس از وقوع انقلاب اسلامی در ایران، عنصر جدیدی در این تعامل فرهنگی خودنمایی کرد. این عنصر جدید به تناسب «پیام و کارکردش» مخاطبان متعددی با ذائقه‌های مختلف را جستجو می کرد و متقابلا افرادی که نسیم و پیام این حرکت جدید را حس کرده بودند، خواهان بیشتر دانستن راجع به آن شدند تا به حدی که این عنصر جدید مسئولیت خواص دولتی وغیر دولتی را در دو طرف این تعامل فرهنگی، دو چندان کرده است. تبلیغ اسلام در سده‌های اول در این منطقه به واسطه نوع عملکرد وکارکرد تجار و عرفا بوده و شیوه عمل آنان نه تنها برای مردم آزار دهنده نبوده بلکه توانسته در روح وجان شان رسوخ نماید.  نفوذ عرفای مسلمان در این منطقه که یا فارس زبان بودند و یا این که از جغرافیای فرهنگی ایران بزرگ برآمده بودند به گونه‌ای رسوب کرده که هم اینک و در هزاره سوم بسیاری از خواص وعوام در این کشور پیرو یک «پیر و مراد» هستند و این یک رابطه مستحکم است. به طور نمونه تلاش برای حضور در مزار «شاه جلال» در شهر سیلهت و دعا و نذر و نیاز در این بارگاه آرزوی سالانه هر بنگلادشی به حساب می‌آید. چنانچه در سال های اخیر حتی نام فرودگاه بین المللی داکا نیز به نام این عارف نامگذاری شد. عنایت به تصوف و زبان فارسی و حواشی آن به دنبال خویش وزش نسیم جان فزای اشعارحافظ، سعدی، مولوی و حتی فردوسی را به دنبال داشت. به طوری که سلطان غیاث الدین حاکم بنگال، به جد پیگیر دعوت از حافظ برای سفر به این سرزمین بود که میسر نشد و در عوض حافظ غزلی با مطلع «شکر شوند همه طوطیان هند / زین قند فارسی که به بنگاله می رود» را برای سوغات به این سرزمین فرستاد. تاکنون سروده‌های برخی شعرای کلاسیک و فارسی‌گو به زبان بنگالی ترجمه و شرح شده حتی شاهنامه فردوسی در سال 1992 توسط مرحوم منیرالدین یوسف ترجمه و در شش جلد توسط «آکادمی زبان بنگلا» چاپ شده است، در حالیکه وظیفه ذاتی این آکادمی حفظ وحراست و گسترش زبان بنگلا می‌باشد. در حوزه زبان فارسی آن چه بر سر این زبان در منطقه شبه قاره آمده برای بنگلادش نیز اتفاق افتاده و انگلستان مانع از پایدار ماندن این زبان شد، ولی امروز در بنگلادش هیچ فردی از زبان فارسی خاطره ناگواری ندارد و حتی خواص در مواجهه با یک فارس زبان سعی می‌کنند یک عبارت، یک بیت شعر و یا یک خاطره مرتبط با فارسی را بیان کنند. محققین معتقدند حدود هشت هزار واژه فارسی در زبان بنگلا وجود دارد جالب این که برخی از این واژه‌ها در زندگی روزمره فعلی آنان حضور دارند که در این مجال می توان به این واژه‌ها اشاره کرد؛ پادشاه، نان، پنیر، گوشت، کباب، روزه، انگور، انار، جارو، چاقو، مرغ، بالش، تشک، پای جامه، قیچی، دیوار، چهره، سینه، ران، گرم، نرم، محله، نماز، خدا، خداحافظ، جنازه، نماز جنازه، شب برات (شب نیمه شعبان)، میلاد محفل (مجلس ختم)، زیره، شاهی زیره (زیره سیاه)، کشمش، شامی کباب (شامی)، بادام، پسته، تندور (تنور)، سیخ کباب (نوعی کباب کوبیده)، قل خوانی (مجلس قرآن خوانی برای اموات)، مزار، قبر، یک، دو، چهار، پنج، نه، ده، دوا، پیر. همچنین نام برخی از اماکن مثل محله‌های بزرگ و معروفی مانند گلشن، گلستان، شاه‌باغ در کنار اسامی مشترکی چون جهان آرا، فرزانه، منیژه، نورجهان، افروز، نسرین، مه جبین، سنجیده، شرمینه، ستاره، ناهید، فردین، سهیل، شمیم، شهریار، همایون، فردوس، سهراب، پرویز، عالمگیر، جهانگیر از دیگر مشترکات قابل اشاره دو کشور به حساب می‌آیند. در حوزه زبان فارسی و زیرمجموعه حلقه‌های ارتباط فرهنگی، یک بخشی در دهه‌های اخیر نمود پیدا کرده و آن بازگشت حدودا سه هزار پزشک بنگلادشی از ایران به کشورشان است که اکثریت این افراد دارای بهترین خاطرات از ایران بوده و هرکدام به نسبت مدت زمان حضور و نحوه تعامل خودشان در جامعه میزبان با فارسی و فرهنگ ایران آشنا هستند. پس از تقسیم شبه قاره هند و ظهور کشور پاکستان برای اتباع مسلمان شبه قاره، پاکستان با دو نیمه غربی وشرقی (بنگالی نشین) پا به عرصه گذاشت. در این بین عوامل گوناگونی منجر به جدا شدن نیمه شرقی آن شد و نهایتا در سال 1971 کشور بنگلادش در جغرافیای سیاسی جهان پدیدار شد. دولت وقت ایران علی‌رغم داشتن روابط حسنه با پاکستان، بنگلادش را به رسمیت شناخت و به دنبال آن در سال 1353، یک هیئت سیاسی از بنگلادش وارد تهران شده و حدود یک ماه بعد سفارت آن کشور در تهران تاسیس و متعاقب همین اتفاق سفارت ایران درداکا در اواخر سال 1354 افتتاح شد. در زمینه روابط فرهنگی اولین موافقتنامه فرهنگی در سال 1355 بین دو کشور امضاء و سپس برنامه مبادلات تدوین گردید که تا به امروز این توافق نامه‌ها چندین بار تمدید شده است که در راستای این روابط و مناسبات حسنه امضای متن جدید برنامه مبادلات در دستور کار طرفین قرار گرفته که این مهم در سفر وزیر فرهنگ بنگلادش به تهران امضا خواهد شد. جمهوری اسلامی ایران با استناد به موافقت نامه فرهنگی فی ما بین دو دولت، در اوایل دهه 60 با اعزام نماینده فرهنگی به این کشور به برقراری روابط فرهنگی پرداخت و این امر تا کنون استمرار داشته است. سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی با توجه به وظایف ذاتی و به عنوان دستگاه مسئول در موضوع ایجاد، توسعه و پاسداری از روابط فرهنگی با کشورها کارنامه موفقی در خصوص روابط فرهنگی با بنگلادش دارد که می‌توان اهم آن را گسترش و پاسداری از زبان فارسی از طریق برگزاری کرسی‌های آموزش فارسی، برگزاری دوره‌های دانش افزایی برای استادان دانشگاه‌ها، برگزاری سمینار و نشست تخصصی در این خصوص دانست. با عنایت به این اولویت حمایت، تشویق و ترغیب افراد مستعد دانشگاهی برای رسیدن به مدارج عالی علمی باعث ارتقای سطح بخش‌های زبان فارسی گردیده و عنایت مسئولین دانشگاهی به این موضوع متقابلا عکس‌العل شایسته‌ای را از سوی این سازمان به همراه داشته است. در همین زمینه مسئولین، استادان، دانشجویان و علاقمندان به زبان فارسی، شاهد ساخت و افتتاح مرکزی به نام «حافظ سرا» در سال 1392 در دانشگاه داکا شدند. تنظیم روابط علمی ودانشگاهی از طریق اعزام افراد به سمینارها و مجامع علمی و فرهنگی و همچنین زمینه‌سازی برای امضای تفاهم نامه همکاری با مراکز دانشگاهی، تقویت روابط فرهنگی وهنری از طریق اعزام هنرمندان و همچنین برگزاری نمایشگاه‌های گوناگون فرهنگی، هنری و قرآنی و نیز برگزاری هفته فیلم از دیگر اقداماتی است که می‌توان به آنها اشاره داشت. مجله «نیوزلتر» که به منظور معرفی ایران امروز و پاسخگویی به شبهات و خنثی سازی تبلیغات سؤ علیه ایران منتشر و در بین علاقمندان به فرهنگ کشورمان توزیع می‌شود، در کنار تلاش‌هایی که برای فراهم آوردن امکان اعطای بورسیه تحصیلی در رشته زبان فارسی صورت می‌گیرد از دیگر تلاش‌های موجود در ارتقاء سطح روابط فرهنگی دو کشور هستند. روابط فرهنگی ایران با بنگلادش به گونه‌ای بوده که همواره ایران در ذهن و خاطره شخصیت‌ها، مسئولین و مراکز علمی و فرهنگی از آن به نیکی یاد می‌شود و روابط با وزارتخانه‌های ذیربط در سطح خوبی می‌باشد. یکی از عوامل مهم و مؤثر در مثبت بودن این نگاه، عمل در چارچوب موافقت نامه و همچنین برنامه مبادلات فرهنگی فی مابین بوده که ضمن جلب اعتماد طرف مقابل، باعث گرفتن بهانه از دست رقبای منطقه ای و بین المللی به ویژه ارتجاع منطقه بوده است . در ملاقات پاییز سال 1393 سفیر بنگلادش در تهران با وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به منظور تسلیم دعوت نامه وزیر فرهنگ این کشور برای شرکت ایران در شانزدهمین دوره نمایشگاه هنر آسیایی در داکا، دکتر جنتی انجام سفر را منوط به امضای برنامه جدید مبادلات فرهنگی در بنگلادش دانستند که متأسفانه برنامه جدید برای آن تاریخ آماده نشد. سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی نهایی ساختن این موضوع را در دستور کار قرار داده و با پیگیری جدی و با حمایت سفارت جمهوری اسلامی ایران، متن برنامه مبادلات فرهنگی جدید آماده گردید که در اواخر سال گذشته موضوع سفر «اسدالزمان نور» وزیر فرهنگ بنگلادش به تهران همزمان با برگزاری نمایشگاه بین المللی کتاب با وی در میان گذاشته شد و شخصیت فرهنگی و سوابق هنری وی راجع به فرهنگ وتمدن کشورمان از جمله عواملی بود که او این دعوت را بدون هیچ تکلفی بپذیرد که امید است با حضور وی در تهران و ملاقات با مقامات ایرانی و بازدید از اماکن تاریخی و فرهنگی این سفر برای ایجاد شناخت بیشتر مردم ومسئولین دو کشور از یکدیگر، رشد آمد و شدهای فرهنگی وهنری وتبادل روز افزون تجارت علمی و دانشگاهی موثر واقع شود.  قطعاً رسیدن به این مطلوب ، علاوه بر ارتقای بیش از پیش سطح روابط فرهنگی، می تواند روابط تجاری بین دو کشور مسلمان را از سطح و سقف فعلی ( حدودا هفتاد میلیون دلار) خارج سازد. یادداشت: مصطفی سهراب؛ کارشناس فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی انتهای پیام/س

94/02/20 - 15:17





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 100]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن