واضح آرشیو وب فارسی:نیک صالحی: جام جم آنلاين: «من در سالهاي آتش و كشتار جنگ جهاني دوم به دنيا آمدم و بخش اعظم جوانيم در انتظار آن گذشت كه فردي بياحتياط با فشردن دكمه فعالسازي بمبهاي اتمي، كره زمين را منفجر و نابود كند.»«سرزمين خيالي من» خاطرات ايزابل آلنده از كودكي تا پيري و تصويري مثالي از يك خانواده اصيل شيليايي با پدربزرگها و پدران پدربزرگها، عموها، عمهها و دوستان فراوان است؛ روايتي از تاريخ شيلي از قرن 18 تا پس از سقوط دولت دموكراتيك سالوادور آلنده و ظهور و سقوط رژيم ديكتاتوري ژنرال پينوشه. نويسنده سرزمين خيالي من، خواننده را با خود به سرزميني آنسوي بيابان آتاكاما در آمريكاي جنوبي، ميبرد و قصه مردم و سرزمينش را با جزئيات تاريخي و اجتماعي براي او روايت ميكند. قصه مردم شيلي با بسياري از خصوصيات جذاب اخلاقي اسپانيايي و تاريخ پر از خشونت آنها در تمام بسترهاي سياسي، ديني و افسانهاي به تصوير درآمده است. نويسنده مجموعه خاطرات سرزمين خيالي من با تكيه بر ذوق سرشار ادبي و كلامي خود تلاش كرده اين كتاب را به شيوهاي جذاب روايت كند و مجموعهاي بر پايه 2 روايت اصلي از 2 واقعه مهم و تاريخي شكل دهد. داستان نخستين در اين مجموعه، قتل سالوادور آلنده در 11 سپتامبر 1973 توسط رژيم كودتاي پينوشه و تبعيد خودخواسته ايزابل آلنده به خارج از شيلي است. مهاجرت آلنده از شيلي به ونزوئلا و اشتغال به حرفه خبرنگاري نقشي اساسي در انتخاب حرفه نويسندگي توسط خانم آلنده داشت. داستان ديگر به حادثه مهم 11 سپتامبر 2001 در آمريكا و فروريزي برجهاي دوقلوي سازمان تجارت جهاني مربوط است. حس نوستالژي نسبت به شيلي و جملهاي از نوه ايزابل آلنده به مادربزرگش: «مادربزرگ، نگران نباش، شما حداقل 3 سال ديگر عمر خواهي كرد» علل اصلي نگارش مجموعه خاطرات سرزمين خيالي من هستند. ايزابل آلنده نويسنده شيليايي آمريكايي سال 1942 در ليما، پايتخت پرو به دنيا آمد. او دختر توماس آلنده، سفير شيلي در پرو بود. در سال 1945 پس از ناپديد شدن توماس آلنده، مادر ايزابل آلنده به سانتياگو، پايتخت شيلي باز ميگردد و ايزابل در آنجا بزرگ ميشود. توماس پسرعموي بزرگتر سالوادور آلنده، رئيسجمهور شيلي بود. طي سالهاي 58 1953 مادر ايزابل با آقاي رامون هيدوبرو ازدواج ميكند. هيدوبرو، ديپلمات ارشد شيلي و فرستاده شيلي به كشور بوليوي و سپس لبنان بود. در بوليوي ايزابل در يك مدرسه خصوصي آمريكايي تحصيل ميكند و در بيروت وارد يك مدرسه انگليسي ميشود؛ اما در سال 1958 خانواده به شيلي بازميگردد. از دوران كودكي و نوجواني، ايزابل علاقه فراواني به خواندن آثار شكسپير داشت. در فاصله كوتاهي نيز در شيلي آثار ادبي را از زبان انگليسي به زبان اسپانيايي ترجمه ميكرد و اما چون دوست داشت آنها را جذابتر كند، در اصل داستانها دست ميبرد و همين مساله باعث شد كار خودش را از دست بدهد. طي سالهاي 1959 تا 1965 آلنده در سازمان فائو وابسته به سازمان ملل متحد، ابتدا در سانتياگو سپس در بروكسل و بعد در نقاطي ديگر از اروپا كار ميكرد. سال 1973 در پي كودتايي كه ژنرال پينوشه به حمايت از سازمان سيا آمريكا انجام داد، حكومت سالوادور آلنده، رئيسجمهور چپ شيليايي ساقط شده و عده زيادي از نزديكان او از جمله ايزابل آلنده در ليست سياه ترور قرار گرفتند؛ اتفاقي كه منجر به مهاجرت 13 ساله خانم آلنده به ونزوئلا و اشتغال به حرفه روزنامهنگاري در روزنامه اصلي ونزوئلا بهنام El Nacional شد. آثار آلنده مايههايي از رئاليسم جادويي ادبيات آمريكاي لاتين دارد. او يكي از موفقترين زنان نويسنده آمريكاي لاتين به شمار ميرود. بخش اعظم شهرت او براي خدماتي است كه به ادبيات آمريكاي لاتين كرده و در آثار موفقي چون «خانه ارواح» (1982) و «شهر حيوانات» (2002) انعكاس يافته است. رمانهاي آلنده عموما بر اساس تجربيات شخصي او شكل گرفتهاند و در فضايي كه افسانه و واقعيت به يكديگر گره ميخورند، روايت ميشوند. او در بسياري از دانشگاههاي آمريكا سخنراني و در 10 كالج ادبي در آمريكا ادبيات تدريس كرده است. آلنده در سال 2003 مليت آمريكايي كسب كرد و همراه با همسر خود در كاليفرنيا زندگي ميكند. رمانهاي «خانه ارواح»، «داستانهاي اوا لونا» و «دختر بخت» در اوج تنوع حماسي، تاريخي و رمانتيك به نگارش درآمدهاند و شامل المانهاي فراواني از فرهنگ آمريكاي شمالي و جنوبي در درون خود هستند؛ اما در سرزمين خيالي من، نويسنده با تكيه بر تجربيات و خاطرات خود از سرزميني كه در آن رشد كرده بود، تاريخ شيلي و عادات و آداب اجتماعي مردم آن را مورد كندوكاو قرار ميدهد. در اين رهگذر خصوصيات زنان شيلي، آميزهاي از قدرت و فريبندگي، طبقات محكم و نفوذناپذير اجتماعي در شيلي (مانند شيريني هزار لايه كه هر شخص در طبقه خود ثابت ميماند) و تاريخ مواج و ناهموار سياسي شيلي (كه تمام سيستمهاي سياسي ممكن را طي ساليان اخير تجربه كرده است) ترسيم شدهاند. او قصه را با خاطرات كودكي خود آغاز ميكند و از دوران ناملايم، ولي جالب آن سخن ميگويد؛ از شمال خشن، جنوب پر از گردباد و باران و مركز كشور كه پر از درههاي سيب و انگور است. او نه تنها تاريخ سياسي خانواده خود را بازگو ميكند، بلكه راوي سيستم طبقاتي شيلي و سدهاي نفوذناپذير آن هم هست. با وجود اين، ايزابل آلنده دخالت ذهنيت خود در روايت رخدادهاي تاريخي را در اين كتاب ميپذيرد و نميتواند تعلق خود را به طبقه خاصي از مردم شيلي كه عموما ديپلمات بودند، انكار كند. بدون شك با وجود تلاش فراوان و موفق نويسنده در روايت جذاب رويدادهاي تاريخي، اين كتاب خلاقيتهاي داستاني را كه ديگر آثار او داشتند، ندارند. او در اين كتاب خاطره ميگويد و مثل رمانهايش توهم و واقعيت را نميتواند در هم بياميزد. در يك جمله ميتوان گفت آلنده با روايت خاطراتش ميكوشد گذشتهاي را زنده كند كه باعث شده اين نويسنده ساليان زيادي از كشوري به كشوري ديگر كوچ كند. آلنده كه داستان خانه ارواح را در دهه 80 نوشته و سقوط دولت سالوادور آلنده را توصيف كرده بود، پس از سقوط برجهاي دوقلوي نيويورك (در سال 2001)به فكر وطن سابق و وطن كنونياش (ايالات متحده آمريكا) افتاد و آن را به صورت سرزمين خيالي من به رشته تحرير درآورد. سرزمين خيالي من، تجسم خاطراتي است كه در بين زندگي گذشته و حال در رفت و آمد هستند و روي سخن آن با آنهايي است كه در دنياي سرشار از تضادها و تناقضات براي حفظ هارموني زندگي دروني تلاش ميكنند. من يك تبعيدي هستم «سرزمين خيالي من» نوشته خانم ايزابل آلنده، مجموعه خاطرات نويسنده از دوران پيش از تولد تا پس از سقوط رژيم ديكتاتوري پينوشه در شيلي و زمان حاضر است. اين كتاب در واقع تجربيات شخصي نويسنده در برخورد با توفانهاي سياسي و اجتماعي كشور شيلي طي نيمه دوم قرن بيستم و حادثه مهمي چون سقوط برجهاي دوقلوي تجارت جهاني با شروع قرن بيست و يكم است. اين كتاب را مهوش عزيزي به فارسي ترجمه و امسال به وسيله نشر علم منتشر شده است. در مقدمه كتاب، مترجم خاطرنشان ميكند: ايزابل آلنده هميشه عاشق لغات بوده. به عنوان يك كودك خردسال او كاملا مجذوب خواندن و داستان بود. هر چيزي را ميخواند و در مورد داستانها، لغات، استعارهها، صفات جديد و نوع تازهاي از توصيف چيزها حرص و ولع داشت. او خود را فردي با خصوصيات خشن و بدون ظرافت توصيف ميكند و ميگويد: من سياست زدهام. به خاطر يك شوخي ممكن است باعث ناراحتي كسي بشوم يا خيلي صريح باشم. علاوه بر آن وقتي داستاني تعريف ميكند، ارزش كمي براي واقعيت قائل است و خود را كسي ميداند كه در داستانسرايي دروغ گفته و مبالغه ميكند. نخستين سطور كتاب با شعري از پابلو نرودا شاعر شيليايي و برنده نوبل ادبي آغاز ميشود ...« به دلايلي من يك تبعيدي هستم. به هر طريق ممكن، كشورم با من سفر ميكند و جوهرههاي جغرافيايي كشورم نيز، هر چند خيلي خيلي دور، همراه من زندگي ميكنند.» در ايران رمانهاي بسياري از خانم آلنده توسط ناشران و مترجمان مختلف به چاپ رسيده است. رمانهاي خانه ارواح، از عشق سايهها، نقش رنگ باخته، تصوير كهنه، شهر جانوران و اشباح مه از خانم آلنده در ايران ترجمه شده و «اينس در جان من» آخرين رمان آلنده بود كه پيش از مجموعه خاطرات او سال گذشته از سوي انتشارات مرواريد به بازار كتاب ايران عرضه شد. «سرزمين خيالي من» در شمارگان 1650 نسخه و با قيمت 4250 تومان روانه بازار شده است. منبع:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: نیک صالحی]
[مشاهده در: www.niksalehi.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 307]