محبوبترینها
آشنایی با سایت قو ایران بهترین سایت آگهی و تبلیغات در کشور
بهترین شرکتهای مهندسی در آلمان
صفر تا صد حق بیمه 1403! فرمول محاسبه حق بیمه
نقش هدایای سازمانی در افزایش انگیزه و تعهد کارکنان
کلینیک پروتز و ساخت اندام مصنوعی دکتر اجرائی
چگونه میتوانیم با ترانسفر وایز پول جابجا کنیم؟
بهترین مدلهای [صندلی گیمینگ] براساس نقد و بررسی کاربران
مشاوره حقوقی تلفنی با کمترین هزینه
مشاوره حقوقی تلفنی با کمترین هزینه
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1803337055
![archive](https://vazeh.com/images/2archive.jpg)
![نمایش مجدد: ديدگاههاي كارشناسي درباره تغيير واحد پول ملي refresh](https://vazeh.com/images/refresh.gif)
ديدگاههاي كارشناسي درباره تغيير واحد پول ملي
واضح آرشیو وب فارسی:اطلاعات: ديدگاههاي كارشناسي درباره تغيير واحد پول ملي
يك مقام مسئول در بانك مركزي در باره تغيير نام واحد پولي كشور گفت: با حذف سه صفر، بانك مركزي در پي جايگزيني نام تومان به جاي ريال است، ولي از نظر كارشناسان نيز استقبال ميكنيم.
اين مقام مسئول اظهارداشت: مسئولان بانك مركزي بر اين اعتقادند كه واحد پول تومان در بين عامه مردم جا افتاده لذا استفاده از اين واحد پولي ميتواند جايگزين مناسبي به جاي ريال باشد.
وي افزود: نظر بر اين است كه ريال در بين مردم جا نيافتاده و در محاورات مالي آنها جايي ندارد.
اين مقام مسئول يادآور شد: بانك مركزي گرچه خود متمايل به جايگزيني تومان به جاي ريال است ولي باز با اين حال، به اجماع نظر و دريافت نظرات كارشناسي در اين خصوص معتقد است.
وي اضافه كرد: پس از دريافت نظرات در خصوص نام مناسب براي واحد پولي، بانك مركزي در اين خصوص تصميم گيري خواهد كرد.
اين مقام مسئول ادامه داد: در حال حاضر اساميچون مطرح است ولي تصميم نهايي منوط به اخذ نظرات كارشناسي است.
يك نام اصيل به جاي ريال
در همين زمينه يك كارشناس سكه گفت: چنانچه قرار باشد يك واحد پول ملي فارسي براي ايران تعيين گردد، يا يا نام اصيلتري است.
صديقه فروغيان در گفت وگو با فارس گفت: در دوره هخامنشي از دريك براي سكههاي طلا و از يا براي سكههاي نقره استفاده ميشد.
وي افزود: در دوره اشكاني نيز از كه بعدها نام گرفت نيز استفاده ميشد، ولي اين واحد پولي نيز همچون ريال و تومان عاريت گرفته از زباني غير فارسي (يوناني) بود.
اين كارشناس سكه گفت: ايرانيان نخستين ملتي هستند كه در دوره ايلخاني اقدام به چاپ اولين اسكناس در جهان كرده و اسكناس خود را ناميدند.
وي افزود: واژه از زبان مغولي گرفته شده است. اولين بار در تبريز به چاپ رسيد، ولي در پي يك شورش در اين شهر (ناشي از عدم شناخت نسبت به اسكناس و احتمال هر گونه سوءاستفاده ناشي از چاپ آن)، توليد اين اسكناس متوقف شد تا اينكه در دوره قاجار اسكناس ديگري با واحد پول منتشر شد.
وي اضافه كرد: گرچه را به چينيان نيز منتسب ميدانند ولي اين اسكناس اول بار در ايران منتشر شد.
فروغيان با بيان اينكه و از اسامياوزان دوره هخامنشي است گفت: تالانت واحد پول نبود بلكه يكي از اوزان بوده و سنگين تر از قيراط است.
وي در جمع بندي مطالب خود گفت: به نظر من در بين واحدهايي كه پول ملي ايران به خود ديده، داريك اصيلتر و ملي تر از سايرين بوده است.
ريال تبديل به شود
يك عضو هيات علميدانشگاه اصفهان نيز گفت: ريال يك واژه عاريتي از زبان اسپانيولي و تومان يك واژه تركي است، در آستانه حذف سه صفر از پول ملي، بهتر است براي اين مولد فرهنگي، يك نام ايراني همانند و يا انتخاب شود.
عبدالحسين ساسان اظهارداشت: براي ملت بزرگي چون ايران با يك پيشينه عظيم تاريخي درست نيست كه واحد پول خود را از كشورهاي غربي به عاريت بگيرد و لذا لازم است به جاي استفاده از ريال يا تومان يا حتي قران، از يك اسم فارسي قديميهمچون داريك يا دريك (داريوشي) بهره گرفته شود.
وي افزود: بنابر نظر كريستين سن متخصص تاريخ ايران باستان، قبل از داريك نيز واحد پولي به نام وجود داشته است.
عضو هيات علميدانشگاه اصفهان اضافه كرد: چنانچه براي واحد پول ملي از يك نام فارسي بهره گرفته نشد، حداقل به بهره گيري از زبانهاي قوميتي ايراني چون آذري، كردي، لري و... اقدام شود.
ساسان با بيان اينكه حذف سه صفر يك امر اجتناب ناپذير است گفت: حذف سه و حتي 4 صفر كاري است كه خود مردم اقدام به آن كردهاند تا حدي كه طبقات پايين جامعه ديگر از واحد ريال استفاده نكرده بلكه در محاورات مالي خود از تومان استفاده ميكنند.
وي با اشاره به اينكه طبقات متوسط به بالا، نيز با واحد ميليون كارميكنند، افزود: به هر صورت شاهديم كه طبقات محروم يك صفر، طبقات متوسط 2 تا 4 صفر و طبقات ثروتمند 6 صفر را حذف كردهاند.
اين اقتصاددان ادامه داد: اگر دولت به حذف سه صفر اقدام كند در اين امر پيشتاز نبوده بلكه عملا دنبالهروي مردم بوده است. وي افزود: حذف سه صفر در دورههاي پيشتر از اين نيز مطرح بوده ولي شجاعت لازم براي تحقق آن وجود نداشت.
عضو هيات علميدانشگاه اصفهان گفت: من نسبت به حذف سه صفر و تغيير واحد پول ملي بسيار خوشبين هستم و معتقدم كه اين كار تورم زا نيست.
وي افزود: نگرانيهاي موجود در خصوص آثار رواني اين كار نيز چندان به جا نميبينم چرا كه عمر آثار رواني آن خيلي كوتاه است و در بلند مدت تاثيرگذار نيست.
ساسان اضافه كرد: من در بين نظرات كارشناسان هنوز به استدلالي كه به واسطه آن بتوان رابطهاي بين تورم و حذف سه صفر يافت، بر نخورده ام.
وي با بيان اينكه حذف سه صفر امكان تسهيل در مبادلات مالي مردم را فراهم ميسازد گفت: اين كار ميتواند از نظر رواني جايگاه ايران را در جهان ارتقا دهد و منجر به ايجاد غرور و افتخار ملي در مردم كشورمان شود.
اين استاد دانشگاه گفت: بهتر آن است تا قبل از اجراي طرح حذف سه صفر، ابتدا تورم كنترل شود، در غير اين صورت صفرهاي حذف شده، در اثر تورم دوباره جبران ميشود. وي افزود: شرايط حاضر بهترين موقعيت براي تخفيف و مهار تورم است.
ساسان گفت: هر قدر پول درشتتر ميشود، احتمال جعل آن بيشتر ميشود، به طوري كه الان اسكناسهاي دوهزارتوماني نسبت به 500 توماني از توجيه اقتصادي براي جعل آن توسط جاعلان برخوردار است.
وي افزود: به همان نسبت كه ويژگيهاي امنيتي اسكناسها افزايش مييابد و تكنولوژي اجازه انتشار اسكناسهاي اصيل را به بانك مركزي ميبخشد، به همان نسبت نيز امكان استفاده از اين تكنولوژي براي جاعلان فراهم ميشود.
عضو هيات علميدانشگاه اصفهان گفت: در آلمان بعد از جنگ جهاني و ايتاليا نيز شرايطي به وجود آمد كه ارزش پول ملي در آنها به شدت پايين آمده و به همان نسبت نيز غرور ملي از بين رفته بود.
وي افزود: در بسياري از كشورها با حذف صفرهاي اضافي و تغيير واحد پول ملي، امكان انسجام اقتصادشان فراهم تر شد. وي افزود: واحد پول ملي هر كشوري نماد و عصاره كار و تلاش آن ملت است و لذا بايد با قوي كردن آن موجبات افزايش افتخارات مردم را فراهم كرد.
ساسان با اشاره به تفاوتهاي زبان انگليسي و آمريكايي گفت: اين دو زبان به لحاظ نوشتاري تفاوتهايي با هم دارند. به طور مثال ou مورد استفاده در انگليسي اصيل، در زبان آمريكايي u آن حذف شده است.
وي افزود: از نظر آمريكاييها حذف اين حرف صرفا حذف يك u نيست بلكه حذف ميلياردها u است كه روزانه مورد استفاده مردم قرار ميگرفت و حال با اين كار در وقت آنها صرفه جويي ميشود.
عضو هيات علميدانشگاه اصفهان گفت: اين كار قابل تسري به سه صفر نيز ميباشد يعني حذف سه صفر مساوي است با صرفه جويي در زمان، تسريع در انجام عمليات بانكي، حسابداري و حسابرسي و ... .
وي با بيان اينكه اسكناسهاي جديد (با حذف سه صفر و واحد پول جديد) ميتوانند در يك سير عادي وارد گردش پولي كشور شوند، براي اين كار كافي است كه بانك مركزي اعلام كند كه مثلا يك داريك معادل هزارتومان است يا يك تالانت مساوي 10 هزار تومان.
ساسان گفت: در شرايطي كه يك نظام حكومتي عوض ميشود ضرب الاجلي براي جايگزين اسكناسها تعيين ميشود ولي در اين كار ضرورتي به تعجيل نيست.
پيشنهادي برازنده براي پول ملي
همچنين ميرجلالالدين كزازي را پيشنهادي سنجيده براي پول ملي ايران ميداند و ميگويد كه با در ساختار آوايي بسيار همساز است و به آساني ميتواند جاي آن را بگيرد.
همزمان با طرح موضوع حذف سه صفر از پول ملي و تغيير واحد پول كشور، استادان ادبيات و اعضاي فرهنگستان زبان و ادب فارسي اظهارنظرهايي در اين باره انجام دادند.
بيشترين بحث روي كلمات يا همان است كه واحد پول ايران در زمان هخامنشيان (داريوش) بوده است. پيشنهاد ديگر واژه است كه واژهاي كهن و مربوط به دوره ايران باستان است و بنابر نظر كريستين سن، متخصص تاريخ ايران باستان، قبل از نيز واحد پولي به نام وجود داشته است.
ميرجلالالدين كزازي استاد بازنشسته دانشكده ادبيات دانشگاه علامهطباطبايي در اين باره گفت: اين پيشنهاد بيگمان پيشنهادي سنجيده و بجاست. مايه سرافرازي نيست به هيچ روي كه نام پول ملي ايران واژهاي بيگانه باشد مانند ريال كه از زبان اسپانيولي ستانده شده است و در آن زبان به معني شاهانه است.
وي ادامه داد اما در اينكه واژه تومان واژهاي بيگانه و مغولي است ميتواند چند و چون آورد. برپايه انگارهاي كه آنچنان گسترش نيافته است و شناخته نيست تومان واژهاي ايراني است كه از صفاتي برآمده است كه در واژه توانستن هم ديده ميشود.
به گفته كزازي از آنجا كه چنين گمان برده شده كه واژه تومان در شمار وام واژههاست، شايد بهتر آنست كه آن را هم به كناري نهيم و به جاي هر دو واژه ريال و تومان برابر فارسي و ايراني آنرا بيابيم.
كزازي بيان داشت: پيشنهاد واژه تالانت از ديد من پيشنهادي زيبنده و برازنده است؛ زيرا هم واژهاي از نژاد ايراني و كهن است و هم واژهاي كوتاه، هموار، خوشآهنگ و گوشنواز. از سوي ديگر تومان با تالانت در ساختار آوايي بسيار همساز است به آساني ميتواند جاي آن را بگيرد.
وي دو لفظي بودن كلماتي مانند ريال را در ماندگاري آن موثر دانست و گفت: يك واژه دو هجايي مانند ريال اگر بلندتر ميبود شايد بهزودي و به آساني نميتوانست ماندگار شود و واژگان پيشنهادي نيز بايد چنين ساختاري داشته باشند.
وي با بيان اين كه داريك از ديدگاه تاريخ زبان و زبانشناسي تاريخي به دوره ميانه زبانهاي ايراني بازميگردد، اظهار داشت: ميتوان آن را در فارسي دري كه يكي از زبانهاي ايراني نو است، بكار برد. ريخت پارسي دري آن ميتوانست دري باشد اما ما در زمان پارسي دري هم واژههايي را بهكار ميبريم كه براي همين ريخت كهن هستند واژههايي از گونه تاريك يا نزديك.
كزازي با اشاره به اينكه اگر سه صفر از واحد پول ملي حذف شود، واحد ريال خودبخود حذف ميشود، اظهار اميدواري كرد كه بيگمان كلمات جديد در مدتي كوتاه در زبان مردم جاي ميگيرد؛ چون مردم ما ايران دوستند؛ حتي اگر خود ندانند واژههايي ايراني و پارسي است.
از سويي ديگر حسن انوشه سرپرست دانشنامه ادب فارسي دراينباره گفت: فكر ميكنم همين ناميكه وجود دارد خوب است چون درست است كه كلمات ريال و تومان از جاي ديگر وارد شده ولي اين نامها فارسي هستند.
وي اضافه كرد: اينكه نام را عوض كنيم و نام ديگري را براي پول بگذاريم درست نيست، چرا كه در همه زبانها نامهاي عاريتي هست و من ميتوانم هزار واژه عاريتي را كه وارد زبان انگليسي شده به شما نشان دهم. معتقدم كلمات ريال و تومان ديگر خارجي نيستند و فارسي هستند.
حسن انوري عضو پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسي نيز در اين باره گفت: دريك كلمهاي خيلي قديمياست و ممكن است كلمه جديدي را بتوان به جاي ريال و تومان پيدا كرد.
وي كه از طرح اين موضوع قدري متعجب شده بود گفت: بايد درباره اين موضوع فكر كرد و من درباره آن فكر نكرده بودم؛ اما با دريك موافق نيستم چون براي سه هزار سال قبل است.
عضو پيوسته فرهگستان زبان و ادب فارسي خاطرنشان كرد: بهتر است از كلمه تومان استفاده شود كه در بين مردم هم بيشتر رواج دارد. چه اشكال دارد تركي است؟ خيلي از كلمات تركي ديگر هم وارد زبان ما شده است.
پنجشنبه 14 شهريور 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: اطلاعات]
[مشاهده در: www.ettelaat.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 563]
-
گوناگون
پربازدیدترینها