تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 10 مهر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):نجات و رستگارى در سه چيز است: پايبندى به حق، دورى از باطل و سوار شدن بر مركب جدّيت...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1819677225




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

ابلاغیه فرهنگستان: از اين پس به «اس‌ام‌اس» بگوييد «پيامك»


واضح آرشیو وب فارسی:عصر ایران: ابلاغیه فرهنگستان: از اين پس به «اس‌ام‌اس» بگوييد «پيامك» هزاران نفر از طريق تلفن و نامه به سازمان‌هايي مانند صدا و سيما و فرهنگستان زبان و ادب فارسي، به كاربرد واژه فرنگي «اس‌ام‌اس» در صدا و سيما و مطبوعات اعتراض كرده‌اند و خواهان معادل‌يابي براي اين واژه شده‌اند.   گروه واژه‌گزيني تخصصي مخابرات فرهنگستان زبان و ادب فارسي، واژه «پيام كوتاه» و صورت اختصاري آن «پيامك» را در برابر «اس‌ام‌اس» به تصويب رساند.    به گزارش فارس، به نقل از روابط عمومي فرهنگستان زبان و ادب فارسي، تلفن همراه، مانند هر فناوري ديگر، با ورود به ايران، واژگان خاص خود را نيز به همراه آورد، از آن جمله موبايل، اس‌ام‌اس، بلوتوث، اينفرارد، جي‌اس‌ام، ام‌ام‌اس و غيره، از اين ميان، واژه اس‌ام‌اس (سرواژه عبارت (sms) short message service) به دليل استفاده همه اقشار مردم و كاربرد فراوان آن در برنامه‌هاي مختلف صدا و سيما، رواج گسترده و سريعي يافت. عده‌اي معتقدند اين دسته واژگان از جنس واژه‌هايي مثل پست و تلفن و بانك و تلويزيون و غيره است و نياز به معادل فارسي ندارد. برخي نيز مي‌گويند همچنان كه ماشين با خودش كاربوراتور، ترمز، داشبورد و غيره را به همراه آورد، بنابراين طبيعي است كه تلفن همراه نيز اين اصطلاحات را همراه خود به زبان فارسي بياورد. در مقابل، هزاران نفر از طريق تلفن و نامه به سازمان‌هايي مانند صدا و سيما و فرهنگستان زبان و ادب فارسي، به كاربرد واژه فرنگي «اس‌ام‌اس» در صدا و سيما و مطبوعات اعتراض كرده‌اند و خواهان معادل‌يابي براي اين واژه شده‌اند. فرهنگستان زبان و ادب فارسي نيز بنا به وظيفه خود، اين واژه را در دستور كار گروه واژه‌گزيني تخصصي مخابرات قرار داد و پيشنهادهاي گروه را همراه با پيشنهاد‌هاي رسيده، در خردادماه سال جاري، در جلسه شوراي واژه‌گزيني طرح كرد. پيشنهادهاي متخصصان همراه با نظر مردم - كه علي‌رغم تعداد زياد، از تنوع محدودي برخوردار بود و از شش مورد فراتر نرفت - به شرح زير بود: پيشنهاد اول: پيام (كه به نظر عده‌اي، ذاتا كوتاه است و نيازي به ذكر كلمه «كوتاه»‌ در كنار آن نيست)؛ پيشنهاد دوم: پيام كوتاه (ترجمه تحت‌اللفظي short message)؛ پيشنهاد سوم: پيامك (پيام + پسوند ك تصغير»؛ پيشنهاد چهارم: پيامه (پيام + پسوند ه اسم‌ساز)؛ پيشنهاد پنجم: پك (سرواژه يا حروف اول پيام كوتاه)؛ پيشنهاد ششم: پكاف (حرف «پ» اول پيام و تلفظ حرف «ك» در الفباي فارسي، اول كوتاه). پس از بحث و بررسي در شوراي واژه‌گزيني زبان و ادب فارسي، در نهايت «پيام كوتاه» و صورت اختصاري آن «پيامك» در برابر «اس‌ام‌اس» به تصويب رسيد. توصيه مي‌شود علاقه‌مندان به زبان فارسي با به كار بردن «پيام كوتاه» يا «پيامك» به جاي «اس‌ام‌اس» سبب رواج آنها در زبان فارسي شوند.  




این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: عصر ایران]
[مشاهده در: www.asriran.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 224]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن