تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 8 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):دانشمندان وارثان پيامبران هستند
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1835032371




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

«رايانامه» بعنوان كلمه جايگزين «ايميل»


واضح آرشیو وب فارسی:سایت ریسک: piremard21-07-2009, 05:49 AMگروه واژه گزيني تخصصي مخابرات فرهنگستان زبان و ادب فارسي، واژه «رايانامه» را به عنوان كلمه جايگزين «ايميل» به تصويب رساند. به گزارش روز شنبه ايرنا، هم اكنون اين واژه در فرهنگستان مصوب شده و به دستگاه‌ها و نهادهاي مرتبط اعلام و ابلاغ شده است. http://www.shop.porforosh.com/images/news/email-marketing00.JPG اين درحالي است كه پيش از اين از واژه «پست الكترونيك» به جاي كلمه بيگانه ايميل در بين مردم رايج بود كه اين پژوهشگر فرهنگستان در اين باره گفت: كلمه پست الكترونيك ساخته و مصوب فرهنگستان نبوده و به صورت غيررسمي جايگزين كلمه لاتين ايميل شده است. هر فناوري با ورود به ايران، واژگان خاص خود را نيز به همراه مي آورد كه عده اي معتقدند برخي واژگان از جنس واژه هايي مثل پست و تلفن و بانك و تلويزيون و غيره نيازي به معادل فارسي ندارد. معادل سازي كلماتي نظير mms، gprs، هندزفري از جمله واژه هايي است كه فرهنگستان مطالعات لازم را براي معادل سازي آنها انجام داده است. فرهنگستان زبان و ادب فارسي در يكي از آخرين مصوبات خود واژه‌هاي پيامك و پيام كوتاه را به جاي SMS پيشنهاد كرده است. حاشیه خبر : http://cyrusln.persiangig.com/yahoo/p30lord/loudlafff.gif چقدر فکر کردن طفلکا دو تا کلمه ی رایانه و نامه رو چطور بهم بچسبونند sise21-07-2009, 11:07 AMچه کلمه ثقیلی! خیلی روان نیست. فکر نکنم به راحتی جا بیفته. alireza fatemi21-07-2009, 11:27 AMعجب کلمه ای ساختن استفاده از پیامک با اینکه خیلی راحت تر از اس ام اس (به اشتباه مردم به messege می کن sms آخه sms یعنی سامانه پیام کوتاه نه پیام کوتاه) هست هنوز جا نیوفتاده بعد آقایان اومدن یه کلمه ساختن در حد قراقینولها(تو کتاب تارخ بود) !!!!! H A M A S21-07-2009, 11:39 AMایمیل که دیگه استفاده اش روز به روز داره کمتر میشه pedramch21-07-2009, 11:45 AMاینا هنوز نفهمیدن که این اسامی بین المللی هستن! نباید تغییر کنن.. اگه راست میگن خیلی به ایران و ایرانی بودن اهمیت میدن سد سیوند رو نسازن! ای خدا ببین گیر کیا افتادیم... ممنون/:5: H a m e e d21-07-2009, 02:04 PMاصلا اسامی که توش حروف اختصاری انگلیسی به کار رفته به نظرم معادل نمیخواد که.یه سری واژ های بین المللین که همه جای دنیا به همین شکل استفاده میشن. تازه اونم بعد از بیش از یک دهه که از ورود فناوری ایمیل به ایران میگذره تازه یادشون افتاده! اگه میتونن یه کلمه یه بخشی برای معادل فارسی ترافیک بسازن. با این معادل ها هم زبان فارسی غنی نمیشه؛ بلکه با اشعار و نوشته های شاعران و نویسنده های تواناست که ارزش زبان و ادب پارسی هر چه بالاتر میره. mf.designing21-07-2009, 02:12 PMيادش بخير ببخشيد شمارو : ! زين پس به جاي واژه ي غريب و نا آشناي هليكوپتر ، بگوييد بال پيچ پيچك ! زين پس به جاي واژه ي بسيار غريب و كاملا نا آشناي ايميل بگوييد :‌رايان نامه ، يا چاپار برقي !!! Sub 00721-07-2009, 02:24 PMایرانی ها فقط یاد گرفتند روی ابداعات دیگران اسم بزارند. به آسانسور بگن آسان بر به اس ام اس بگن پیامک و ... BioHazard21-07-2009, 03:03 PMيادش بخير ببخشيد شمارو : ! زين پس به جاي واژه ي غريب و نا آشناي هليكوپتر ، بگوييد بال پيچ پيچك ! زين پس به جاي واژه ي بسيار غريب و كاملا نا آشناي ايميل بگوييد :‌رايان نامه ، يا چاپار برقي !!! چاپار برقی جالب بود :27: ولی خارج از شوخی ما هنوز نام اداره ی پست رو درست نکردیم، پست هم یک کلمه ی ملعون هست که از کشوری ملعونتر بنام انگلستان ملعونی ، وارد شده ولی اینکار درست نیست ، خیلی از کلمان فارسی هم به زبان های دیگه رفته ، مثل هومن(Human)(ریشه شناسی کلمات انگلیسی کمک میکنه) ، حالا اونا هم بیان عوض کنن که نظم بهم میریزه ، چه کلماتی مثل همین مثال که ریشه ی تاریخی دارند یا کلماتی مثل ایمیل که جدید اومدند 88x8821-07-2009, 04:02 PMمن نمی فهمم اینا چرا نشستن هی خودشونو می کشن(کلمه ی بد تر با این عوض شد.) زبان فارسی پایه اش تو زبان های اون وره. می تونید این چیزا رو توی کلماتی مثل پدر ، مادر ، همگن(هموژن) و چیزای از این دست ببینیم. اینا اگر واقعا می خواستن معادل سازی فارسی انجام بدن باید برای کلمات عربی معادل پیدا می کردن. V A H í D21-07-2009, 04:32 PMاینا اگر واقعا می خواستن معادل سازی فارسی انجام بدن باید برای کلمات عربی معادل پیدا می کردن. منم می خواست همینو بگم ! وقتی توی فارسی پر کلمات فرانسه و آلمانی هست و از همه بیشتر یه زبان بی استفاده به نام عربی بعدش می رن E-Mail رو ور می دارن یه چرت و پرت جاش می زارن ! H A M A S21-07-2009, 05:01 PMمن نمی فهمم اینا چرا نشستن هی خودشونو می کشن(کلمه ی بد تر با این عوض شد.) زبان فارسی پایه اش تو زبان های اون وره. می تونید این چیزا رو توی کلماتی مثل پدر ، مادر ، همگن(هموژن) و چیزای از این دست ببینیم. اینا اگر واقعا می خواستن معادل سازی فارسی انجام بدن باید برای کلمات عربی معادل پیدا می کردن. اون که اصلا نمیشه!بیشتر کتاب های قدیمی مثل مثنوی معنوی با عربی درآمیخته بعضی از کتب هم کلا عربیه! اصلا الفبای ما الفبای عربیه! MOHAMMAD 201021-07-2009, 05:04 PMباشه حتما ازش استفاده میکنم ! خاک تو سرشون از کله خره گندشون تا اون کوچولواشون Khashayar King21-07-2009, 05:11 PMکل دنیا به هلیکوپتر میگن هلیکوپتر یا یچیزی کپ این ولی ما میگیم بالگرد !!؟ اخه این بال گرد چه معنی داره یعنی بالش میچرخه این بالگردی که اینا مبگن احتمالا پره نداره ؟ این کلماتی که اینا عوض میکنن بین المللی هست ! اگه مردشن بیان به رپ مجوز بدن رپ فارسی رو جهانی کنن نه بشینن کلمه اس ام اس رو بگن پیامک ! واقعا بدبختی هستیم ! الان باید با انگولا برار باشیم ! جای تاسف داره با تشکر ، خشایار غمگین 88x8821-07-2009, 05:29 PMاون که اصلا نمیشه!بیشتر کتاب های قدیمی مثل مثنوی معنوی با عربی درآمیخته بعضی از کتب هم کلا عربیه! اصلا الفبای ما الفبای عربیه! ما الفبا مون عربی نیست و فقط رسم الخطمون بر گرفته از مال عربیاس. در ضمن، من هم انتظار ندارم که بیان همین در ضمنی رو که منم استفاده می کنم به جاش یه چیز از زبان پهلوی (فارسی عتیقه ) بیارن. من انتظار دارم این علافا بفهمن که زبان ما همخانواده ی زبان های لاتینه ، هی نباید برای بعضی کلماتشون معادل پیدا کرد. چه برسه کلمات بینالمللی. اقا یکی یه وسیله ساخته ، دمشم گرم، اسمشم گذاشته جاناتان . کسی نباید بیاد بگه این اسم نامانوسه و باید یه چیز دیگه براش پیدا کرد. هلی کوپترم همین تور. باز این کلمه جدیده وضعش از این هلی کوپتر بهتره. ولی کلا چیزای که جهانی شده رو اگر بخوان عوض کنن، هم خودشون رو مسخره کردن هم مردم رو. هم وقتشون رو هدر دادن. کارشون مثل همون انگلیس و امریکاس، که همه دنیا سیستم متریک رو قبول دارن بجز این دو تا کشور . ما کلی کلمه ی اینگلیسی داریم که معادل درست فارسی ندارن و مترجما سر ترجمه شون مجبور می شن جمله رو الکی کشش بدن تا معنی کامل به فارسی برگرده. اینا راس می گن باید برای اونامعادل پیدا کنن. ( یه نمونه ی ساده، کلمه ی wonder که نمی شه به یه شکل مشخص به فارسی برش گردوند.) بی باک بی بال21-07-2009, 06:02 PMاون که اصلا نمیشه!بیشتر کتاب های قدیمی مثل مثنوی معنوی با عربی درآمیخته بعضی از کتب هم کلا عربیه! اصلا الفبای ما الفبای عربیه! واقعا شما زبان فارسی را بازبان این عربا یکی می دونی یکم در باره زبان فارسی تحقیق کن عزیز darklord_821-07-2009, 06:24 PMآخ جون . مشکل کشورمون حل شد الان مدتهاست شبا نمیتونستم بخوابم نگو بخاطر استفاده از این کلمه بیگانه بوده! الان غش میکنم بیان منو با بیمار بر ببرن H A M A S21-07-2009, 06:30 PMواقعا شما زبان فارسی را بازبان این عربا یکی می دونی یکم در باره زبان فارسی تحقیق کن عزیز ببین دوست عزیز کدوم زبان بهتره یا نه در تخصص لا اقل من نیست ولی من یکی زبان عربی رو زبان خارجی نمیدونم دلیلش: 1-رسم الخط ما عربی 2-بسیاری از دانشمندان و عرفا و شاعران از زبان عربی استفاده میکردن 3-در زبان ما از قبل کلی لغت عربی هست ================================================== == زبان پرستی ممنوع! در جواب جناب 88x88 بله نباید بعضی کلمه ها که مد شده بیاد معادل سازی فارسی بشه راستی یک نکته: اگر گوشی موبایل داشته باشید و از زبان اردو پشتیبانی کنه وقتی زبان گوشی رو اردو کنید بعضی چیزهاش خیلی جالب میشه مثل:تظیمات تلفن میشه:فون ستینگز! Khashayar King21-07-2009, 08:12 PMهمه ی بدبختی ما از جایی شروع شد که این عریا به کشور ما حمله کردن ! این کارشون از پرتاب کردن بمب اتم بد تر که فرهنگ مارو نابود کردن و واقعا باید مدیون حافظ و سعدی یا امسال اونها باشیم که زبان فارسی رو برای ما ترویج دادن وگرنه باید به زبون عربی صحبت میکردیم ! 100 رحمت به چنگیز خان ! الانم ما مشکلمون اینه که به ایمیل نمیگیم رایانامه یا اینکه به اس ام اس نمیگیم پیامک ؟ نه مشکل ما الان یه چیز دیگس ما الان از پایه مشکل داریم ! باید اصلاح بشیم ! مشکل ما این نیست که به هلیکوپتر نمیگیم بالگرد مشکل ما اینه که کار نیست یا ... باید اینا اصلاح بشه ! نه چیز دیگه ای با تشکر ، خشایار غمگین H A M A S21-07-2009, 08:30 PMبازم فرافکنی از نوع حاد *Necromancer21-07-2009, 10:10 PMاولا که کی گفته زبان فارسی ریشه در زبان های اون وری داره؟ اون اینگلیسا تا همین چند صد سال پیش تو جنگلا ول بودن واسه خودشون! دوما که آقا جان عربی اومده قاتی فارسی شده ربان ر وگشترش داده مثلا ما می تونیم هم بگیم مثل هم بگیم مانند که به شکیل شدن جمله هم کمک می کنه LeBron21-07-2009, 10:15 PMخیلی عجیبه آمریکایی های متعصب هم از کلماتی مثل Pizza , Protege , Fiance و خیلی های دیگه که انگلیسی نیستن استفاده میکنن ولی چون جا افتاده جزیی از زبونشون حساب میشه و کسی که بهشون خرده نمیگیره هیچ، خودشونم کلا عین خیالشون نیست. اصلا ولش کن. من میرم کش لقمه بخورم. *Necromancer21-07-2009, 10:26 PMهمه ی بدبختی ما از جایی شروع شد که این عریا به کشور ما حمله کردن ! این کارشون از پرتاب کردن بمب اتم بد تر که فرهنگ مارو نابود کردن و واقعا باید مدیون حافظ و سعدی یا امسال اونها باشیم که زبان فارسی رو برای ما ترویج دادن وگرنه باید به زبون عربی صحبت میکردیم ! 100 رحمت به چنگیز خان ! الانم ما مشکلمون اینه که به ایمیل نمیگیم رایانامه یا اینکه به اس ام اس نمیگیم پیامک ؟ نه مشکل ما الان یه چیز دیگس ما الان از پایه مشکل داریم ! باید اصلاح بشیم ! مشکل ما این نیست که به هلیکوپتر نمیگیم بالگرد مشکل ما اینه که کار نیست یا ... باید اینا اصلاح بشه ! نه چیز دیگه ای با تشکر ، خشایار غمگین شما هم یه مقدار تاریخ مطالعه کنی بد نیست حد اقل تو فاروم های اینترنتی به دردت می خوره! اگه نمی دونی بدون که قبل از اون تاریخ تو ایران طبقه بندی اجتماعی به شکلی بود که مردم عادی اصلا حق تحصیل و خیلی چیزای دیگه نداشتن! اگه یه دانشمند هم بتونی نام ببری ، تحصیل کرده بوده چون اجدادش تحصیل کرده بودن! بعد از اسلام دانشمندای بزرگ از بین مردم عام ظهور کردن و ایران رشد کرد.... اگه دنبال علت بد بختی ایران می گردی جوابت انگلیس و روسیه ست نه یه ماجرا مربوط به هزار و نصفی سال پیش! Luxe21-07-2009, 10:49 PMاولا که کی گفته زبان فارسی ریشه در زبان های اون وری داره؟ اون اینگلیسا تا همین چند صد سال پیش تو جنگلا ول بودن واسه خودشون! دوما که آقا جان عربی اومده قاتی فارسی شده ربان ر وگشترش داده مثلا ما می تونیم هم بگیم مثل هم بگیم مانند که به شکیل شدن جمله هم کمک می کنه اهان بعد ایرانی ها (البته + عرب های قاطی شده ) داشتن اون موقع آپولو هوا میکردن. شما پس میخوای بگی ما هرچی داریم از عرب ها داریم. قبلش هم نه حرف زدن بلد بودن نه خط داشتن نه الفبا واقعا تو این 4 سال این بابا با این مملکت چی کار کرده که مردم تاریخ فرهنگشون رو هم به باد دادن. :2::2: وگشترش داده مثلا ما می تونیم هم بگیم مثل هم بگیم مانند که به شکیل شدن جمله هم کمک می کنه اخ قربون گسترش من برم.تقصیر نداریم بخدا 88x8821-07-2009, 11:13 PMاولا که کی گفته زبان فارسی ریشه در زبان های اون وری داره؟ اون اینگلیسا تا همین چند صد سال پیش تو جنگلا ول بودن واسه خودشون! دوما که آقا جان عربی اومده قاتی فارسی شده ربان ر وگشترش داده مثلا ما می تونیم هم بگیم مثل هم بگیم مانند که به شکیل شدن جمله هم کمک می کنه فکر کنم با روندی که اینجا داره چندین ساعت دیگه قفل شه. من گفتم زبان فارسی همریشه ی زبان های اون وریه. با کمی مطالعه می فهمید فارسی در رده ی زبان های هند و اروپایه. راجع به اینگلیس حرفی نزدیم. انگلیس زبانش با لاتین خیلی فرق داره. بعدشم، اگر انتظار داری حتما زبانمون همریشه ی زبان مردمی باشه که تمدنشون از تمدن الان بیشتر باشه، اشتباه اومدی. منبع حرف های منم مقاله ی محمد فخاره که توی مجله ی اطلاعات علمی 326، ابان سال هشتاد و پنج چاپ شده بود. MORINIO21-07-2009, 11:15 PMاین دیگه آخرشه! به نظر شما اینا چقدر فکر میکنن تا همچین کلمه ای بسازن؟! Pario21-07-2009, 11:23 PMکل دنیا به هلیکوپتر میگن هلیکوپتر یا یچیزی کپ این ولی ما میگیم بالگرد !!؟ اخه این بال گرد چه معنی داره یعنی بالش میچرخه این بالگردی که اینا مبگن احتمالا پره نداره ؟ با تشکر ، خشایار غمگین بین کشورهای که تعداد قابل توجهی فارسی زبان دارند ایران از بالگرد استفاده میکنه و تاجیکستان از چرخبال. افغانستان رو نمیدونم ما کلی کلمه ی اینگلیسی داریم که معادل درست فارسی ندارن و مترجما سر ترجمه شون مجبور می شن جمله رو الکی کشش بدن تا معنی کامل به فارسی برگرده. اینا راس می گن باید برای اونامعادل پیدا کنن. ( یه نمونه ی ساده، کلمه ی wonder که نمی شه به یه شکل مشخص به فارسی برش گردوند.) یکی از دلایل وجود فرهنگستان زبان فارسی , الزام قانونگذاران برای استفاده از کلمه های فارسی هست. پیش تر نمایندگان مجلس گفته بودند بیشتر این ایرادات از سوی شورای نگهبان، اصلاح عبارتی یا جایگزین كردن كلمات فارسی به جای كلمات بیگانه در متن این لایحه بود. اعضاي پيوسته اوليه شوراي فرهنگستان 26 شهریور 1369 مرحوم احمد آرام، نصرالله پورجوادي، حسن حبيبي، غلامعلي حداد عادل، بهاءالدين خرمشاهي، محمد خوانساري، مرحوم محمدتقي دانش‌پژوه، علي رواقي، حميد فرزام، فتح‌الله مجتبايي، مهدي محقق، مرحوم سيدمحمد محيط طباطبايي، ابوالحسن نجفي و طاهره صفارزاده. شوراي فرهنگستان، در جلسه‌هاي بعدي، اعضاي جديدي را انتخاب كرد: عبدالمحمد آيتي، مرحوم احمد تفضلي، بهمن سركاراتي، مرحوم مهرداد بهار، علي‌اشرف صادقي، احمد سميعي (گيلاني)، محمد دبيرسياقي، منوچهر اميري، مرحوم مصطفي مقربي، محمد جان شكوري (از تاجيكستان)، عبدالقادر منيازوف (از تاجيكستان)، مرحوم جواد حديدي، اسماعيل سعادت، بدرالزمان قريب، فتح‌الله مجتبايي، حسين معصومي همداني. اعضاي پيوسته فعلي فرهنگستان عبدالمحمد آيتي، قيصر امين‌پور، حسن انوري، نصرالله پورجوادي، يدالله ثمره، حسن حبيبي، غلامعلي حدادعادل، بهاءالدين خرمشاهي، محمد خوانساري، علي رواقي، بهمن سركاراتي، اسماعيل سعادت، احمد سميعي (گيلاني)، محمد جان شكوري(تاجیکستان)، علي‌اشرف صادقي، كامران فاني، حميد فرزام، فضل‌الله قدسي (از افغانستان)، بدرالزمان قريب، فتح‌الله مجتبايي، مهدي محقق، هوشنگ مرادي كرماني، حسين معصومي همداني، عبدالقادر منيازوف(تاجیکستان)، محمد علي موحد، ابوالحسن نجفي، سليم نيساري، غلام سرور همايون ( از افغانستان)، محمد حسين يمين ( از افغانستان). !!!! برای مشاهده محتوا ، لطفا ثبت نام کنید / وارد شوید !!!! !!!! برای مشاهده محتوا ، لطفا ثبت نام کنید / وارد شوید !!!! اگر هنوز هم کار فرهنگستان رو اشتباه یا خنده دار میدونید : !!!! برای مشاهده محتوا ، لطفا ثبت نام کنید / وارد شوید !!!! MORINIO21-07-2009, 11:47 PMبین کشورهای که تعداد قابل توجهی فارسی زبان دارند ایران از بالگرد استفاده میکنه و تاجیکستان از چرخبال. افغانستان رو نمیدونم چه کشورای خوفی ! آخه افغانستان و تاجیکستان هم شدند کشور؟! محمد جان شكوري(تاجیکستان).فضل‌الله قدسي (از افغانستان)،عبدالقادر منيازوف(تاجیکستان)غلام سرور همايون ( از افغانستان)، محمد حسين يمين ( از افغانستان). همش زیر سر همیناست!:2: !!!! برای مشاهده محتوا ، لطفا ثبت نام کنید / وارد شوید !!!! اینم واسه خنده بد نیست! اما این باحالتره: : دی http://www.nipc.net/ic/farhangestan/all.htm دیگه این واژه های مسخره ای که میسازن احتیاج به دفاع کردن نداره که!:2: a.z.p.z22-07-2009, 12:22 AMببخشید اون دوستمون که میگه واسه فهمیدن معنی میان مثلا واژه فارسی میگن بدتر ادم نمیفهمه این اصلا چی هست !!! اخه به ماوس میگن موش واره !!!!!! تو امتحان یه سوال اومده از موشواره من میگفتم خدایا موشواره یعنی چی دیگه !!! یا کامیپوتر میان معادل فارسی میگن !!! کم منده بیان برای ایکس باکس 360 و ایپاد هم معادل فارسی بگن !!! .......... اصلا این ها نیازی به حمایت ندارند !!! *Necromancer22-07-2009, 12:26 AMاهان بعد ایرانی ها (البته + عرب های قاطی شده ) داشتن اون موقع آپولو هوا میکردن. شما پس میخوای بگی ما هرچی داریم از عرب ها داریم. قبلش هم نه حرف زدن بلد بودن نه خط داشتن نه الفبا واقعا تو این 4 سال این بابا با این مملکت چی کار کرده که مردم تاریخ فرهنگشون رو هم به باد دادن. آپولو هوا می کردن؟ آپولو هوا می کردن! نیش نیش نیش! شما مثل اینکه اسم خوارزمی بیرونی ابن سینا ابن هیثم و..... اینا رو نمی شناسی! زمان قبل از اسلام استعداد ملت کور می شد چون اجازه تحصیل کردن نداشتن! نمونش همون یارو کفاشه و انوشیروان که همه داستانشون رو می دونن! قبل از اسلام هم خط داشتیم اما فقط کاتبان و خاندان سلطنتی بلد بودن دیگران هم که اجازه یاد گرفتن نداشتن یکم به تاریخ رجوع کن اونجاهاش که سانســور نشده: نوشته مردم ایران شعر ها رو می شنیدن و حفظ می کردن! چقدرم این 4 سال با اون 1400 سال پیش مربوط بود! اخ قربون گسترش من برم.تقصیر نداریم بخدا :| M E H D I22-07-2009, 12:26 AMحالا باز اینها خوبه! چند تا واژه هم پیشنهاد شده بود که واقعا دیگه آخرش بود!! خدا رو شکر تصویب نشدن وگرنه آبرومون میرفت. Mp3 ==> آوا3 Jpeg ==> نمایه .... mf.designing22-07-2009, 12:28 AMولي دوستان من همونطوري كه گفتم يه ايده دارم كه حتما بايد روش كار شه !! برگزيدن نام چاپار الكترونيكي و نوشتن به نحصار : e-chapar !! : دي Pario22-07-2009, 12:58 AMچه کشورای خوفی ! آخه افغانستان و تاجیکستان هم شدند کشور؟! تصحیح میکنم : چه کشورای خوفی ! آخه افغانستان و تاجیکستان و ایران هم شدند کشور؟! تمام کشورهای فارسی زبان همینها هستند. در این بحث زبان و فرهنگ مد نظره و نه قدرت نظامی سیاسی اقتصادی تو امتحان یه سوال اومده از موشواره من میگفتم خدایا موشواره یعنی چی دیگه !!! یا کامیپوتر میان معادل فارسی میگن !!! کم منده بیان برای ایکس باکس 360 و ایپاد هم معادل فارسی بگن !!! 1. موشواره : موش + واره . خیلی سخته؟؟؟؟ 2.ایکس باکس 360 و آیپاد مارکهای تجاری هستند و نیازی به ترجمه ندارند. مشکل بعضیها با ملیتشون هست و نه زبانشون. samt.ac.ir/asp/booksubject.asp?select=25 MohandesMCD22-07-2009, 01:14 AMحالا پیامک آسون هستش تو تلویزیون بگن آدم خندش نمیگیره.ولی رایانامه خیلی طولانیه و اصلا معنی نمیده نمیدونم این کلمه تصویب شد یا نه: آب سری(ab sori) اگه گفتین یعنی چی؟ فکر کن . . . . . . زور بزن. . . . . خیلی خنگی داداش یعنی اسکی روی آب M E H D I22-07-2009, 01:46 AMمشکل بعضیها با ملیتشون هست و نه زبانشون. نه! مشکل ما با ملیت هم نیست با زبون هم نیست. مشکل ما اینه که توی همه چی زیاده روی می کنیم. وقتی مثلا یکی میگه رسم الخط زبون فارسی مشکل داره و باید اصلاح بشه، مخصوصا برای پیشرفت توی IT ، اولین چیزی که فرهنگستان زبان فارسی میگه که این کار به زبون فارسی آسیب میزنه! بعد همین آقای فرهنگستانی وقتی میخواد برای یه نفر که توی اونور دنیا نشسته یه ایمیل بفرسته، به جای استفاده از همون رسم الخط که ازش دفاع میکرد، از فینگلیش استفاده می کنه! الان هم اینجا دارن زیاده روی می کنن! arbabe.sayeha22-07-2009, 06:22 AMپیتزا>>> کش لقمه زرافه>>>شتر مرغ گاو پلنگ توپولف>>>سقوطپیما جوی استیک>>>دستک شادی سی دی>>>لوح فشرده دی وی دی>>>لوح خیلی فشرده! اسپم>>>؟؟؟ :دی سایت ما را در گوگل محبوب کنید با کلیک روی دکمه ای که در سمت چپ این منو با عنوان +1 قرار داده شده شما به این سایت مهر تأیید میزنید و به دوستانتان در صفحه جستجوی گوگل دیدن این سایت را پیشنهاد میکنید که این امر خود باعث افزایش رتبه سایت در گوگل میشود




این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: سایت ریسک]
[مشاهده در: www.ri3k.eu]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 1560]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن