واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: بزرگداشت و انتشارگزیده اشعار پروین اعتصامی در تاجیکستان دوشنبه – ایرنا – علاقه مندان به فرهنگ و ادب فارسی در تاجیکستان با برپایی مراسم و قرائت گزیده اشعار پروین اعتصامی، یاد این شاعر معاصر را گرامی داشتند.
رخشنده اعتصامی مشهور به پروین اعتصامی از شاعران نامی معاصر در روز 25 اسفند سال 1285 در تبریز تولد یافته در 34 سالگی (سال 1320 )وفات یافت و پیکر او در قم و در مقبره خانوادگی در صحن حضرت فاطمه معصومه (س) بخاک سپرده شد.
مهرداد پارسا سرپرست رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان در حاشیه این مراسم در گفت و گو با ایرنا اظهار داشت: در راستای سخنان چندی پیش مقام معظم رهبری در مورد پروین اعتصامی، این رایزنی مجموعه فعالیتهایی را برنامه ریزی و اجرا کرد تا در شناساندن این شخصیت فرهنگی گام برداشته باشد.
وی، معرفی این شاعر بزرگ در سه شماره اخیر هفته نامه ادبیات و صنعت ارگان رسمی کانون نویسندگان تاجیکستان و انتشار چند قطعه از اشعار وی در این نشریه و ارائه آنها به استادان و فراگیران کلاسهای آموزش خط فارسی رایزنی و نیز چاپ تصویر پروین روی جلد جزوات آموزشی را ازجمله این فعالیتها برشمرد.
پارسا همچنین به چاپ کتاب گزیده ابیات پروین اعتصامی به دو خط فارسی و سیریلیک و برنامه بزرگداشتی که در روز چهارشنبه این هفته توسط دانشگاه آموزگاری تاجیکستان برگزار خواهد شد اشاره کرده و اظهار داشتند این کتاب در این برنامه رونمایی و هدیه خواهد شد و امیدوارم مجموعه این اقدامات باعث آشنایی بیشتر مردم هم دین و هم فرهنگ ما این شاعر و ترویج خط فارسی شود.
دل افروز قربانی نویسنده و روزنامه نگار تاجیک که برگردان خط دیوان اشعارپروین اعتصامی از فارسی به سیریلیک را به انجام رسانده است، نیز در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، از عظمت آثار این شاعر لب به سخن گشود.
وی با ابراز تاسف از اینکه به علت چاپ نشده دیوان اشعار پروین به خط سیریلیک، مردم تاجیکستان درباره زندگی پروین ، اندیشه و اشعار زیبا، حکیمانه و درس آموز او اطلاع زیادی ندارند گفت: من هم برای اولین بار در مجلس گرامیداشت صدمین سالگرد تولد پروین اعتصامی که توسط انجمن "خوبان پارسی گو" در تاجیکستان برگزار شد با این ادیب و اشعار عارفانه اش آشنا شده از آن پس با خواندن اشعار پروین به دنیای زیبای او راه یافته و از منظر او چیزهایی را دیده و فهمیده ام که توصیف کردنی نیست.
قربانی افزود: در سالهای اخیر پس از برگردان کردن چند کتاب از فارسی به سیریلیک و بالعکس از جمله ترجمه منظوم قران مجید، با توجه به علاقه شدید به پروین و اشعارش، برگردان خط کل دیوان پروین را انجام و آماده چاپ کرده ام که الحمدالله گزیده آثار توسط رایزنی فرهنگی ایران به چاپ رسیده و امیدوارم بزودی کل دیوان پروین اعتصامی به خط سیریلیک چاپ شود.
مبشر اکبر زاد استاد دانشگاه و از فرهنگیان شاخص تاجیکستان که ویراستاری برگردان خط دیوان پروین را بر عهده داشته است نیز به خبرنگار ایرنا گفت:هرچند که مفاهیم حکیمانه و عارفانه ای که پروین در قالبهای متنوع سروده، سنگین پر مضمون است اما این اشعار برای همه اقشار جامعه از هر سن و جنس و سطح سوادی بسیار روان و دلنشین است .
ایشان با اشاره به این نکته که امسال در تاجیکستان سال خانواده اعلام شده است، انتشار اشعار این شاعر بزرگ را برای همه اعضای خانواده بسیار ارزنده و مفید دانسته و گفت وقتی اشعار و به ویژه مناظرات این شاعره را می خوانید به نظر می رسد که او در تاجیکستان زندگی کرده و برآنچه که در عائله های ما گذشته و می گذرد آشنا بوده است.
دیوان پروین، شامل 248 قطعه شعر است، که از آن میان، 65 قطعه به صورت مناظره است. اشعارپروین اعتصامی بیشتر در قالب قطعات ادبی است که مضامین اجتماعی را با دیدۀ انتقادی به تصویر کشیده است.
25 اسفند به عنوان روز پروین اعتصامی از سوی شورای فرهنگ عمومی اعلام شده است.
آساق 1 * 312* 1577
26/12/1393
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 102]