واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: یکشنبه ۲ آذر ۱۳۹۳ - ۱۸:۴۰
چهار کتاب نمایشنامه منتشر شد. به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا، «تاجماه، عروس، هوای مقوایی» نوشته فریده فرجام با سه نمایشنامه همراه است. در پایان کتاب نیز بر فعالیتهای فرجام در حوزه تئاتر و نمایشنامه، کارگردانی سینما و تئاتر و ادبیات کودکان مروری شده است. در پشت جلد این کتاب آماده است: «تاجماه – وقتی به خودم نگاه کردم، ترسیدم - دیدم مثل گلاب منو تو یه شیشه سبز و شکننده ریختن... اون وقت این شیشه رو، یک مرد، آروم و بیسروصدا، زیر سر داریش قایم کرده تا هر وقت سر حال بود، اونو بو کنه... اما من، دستامو واز کردم و شیشه رو شیکستم. (برگرفته از نمایشنامه تاجماه) بتول خانم – کجا پاشم برم؟ اینجا خونه منه. این زندگی مال منه. هر جا برم یه روز مهمونی، دو روز مهمونی، روز سوم باید برگردم سرِ خونه و زندگیِ خودم. (برگرفته از نمایشنامه عروس) مارگیر – همین حالا این حیوون به همه ما میگه کی راهش از راهِ حق جدا شده... پاشو رفیق... پاشو... خدا نیشِ تو رو بیخودی نیافریده. پاشو به این مردم حالی کن که کَلَک میزنن. (برگرفته از نمایشنامه هوای مقوایی)» «تاجماه، عروس، هوای مقوایی» در 166 صفحه با شمارگان 1650 نسخه و قیمت 9500 تومان به چاپ رسیده است. ** نمایشنامه «عشق من: حامد بهداد» نوشته افشین هاشمی در شمارگان 1100 نسخه با قیمت 6500 تومان به چاپ رسیده است. یادداشت پشت جلد کتاب: «الناز شاکردوست و نیکی کریمی دو خواهرن – میدونی که این دو تا تو یه خونه باشن، بچهها پاشنه اون خونه رو از جا درمیآرن - گلزارم از اون ور، هم خودشه، هم داداششه. یعنی خودش داداش دوقلوی خودشه. اون وقت الناز و نیکی که خودشون همه عُشاقِ جهان تو مشتشونه، عاشقِ گلزارن. گلزار، الناز رو به «مردِ گذشته»ش که متحول شده برمیگردونه، ولی خودش از عشقِ نیکی باز میمونه. در انتها نیکی بهش میگه «خودت باش»؛ آخه گلزار ازش پرسیده بوده «کی باشم؟ خودم باشم، داداشم باشم؟ کی باشم؟» نیکی هم میگه «خودت باش!». و اینجاست که بنیانِ خانواده حفظ میشه، و عشقِ نیکی و گلزار پابرجا باقی میمونه.» ** نمایشنامه «فوتبال» نوشته پل کانتن و ژرژ بلاک با ترجمه محمدرضا خاکی با قیمت 6500 تومان منتشر شده است. یادداشت پشت جلد: «سینکلر لویس Sinclair Lewis داستانسرا و نمایشنامهنویس برجسته آمریکایی، برنده نوبل ادبی، میگفت: «یک دانشگاه آنگلو – ساکسون مثل یک زمین بزرگ ورزش است که در آن مقداری امکانات آموزشی را در اختیار تعدادی افراد بیمار قرار دادهاند». این گفته اگرچه صورتی کنایهای، و جنبهای طنزآمیز دارد، اما خالی از حقیقت نیست. داستان نمایشنامه «فوتبال» در یک دانشگاه آمریکایی، در نزدیکی شهر نیویورک میگذرد و با آنکه داستانی است که براساس رویدادهای حقیقی شکل گرفته، و در همه جزییات آن واقعی است؛ اما میتواند در هر جای دیگری هم اتفاق بیفتد. موارد مشابهی در آلمان اتفاق افتاده و صحنههای همانند خشونتآمیزی هم حتی در فرانسه رخ داده است.» ** چاپ دوم نمایشنامه «زنمرد» نوشته کامران رسولزاده به صورت سهزبانه فارسی، انگلیسی و ترکی منتشر شده است. ترجمه به انگلیسی را یاسمین همدانی و ترجمه به ترکی را سیامک تقیزاده انجام داده است. ** کتابهای یادشده در انتشارات مروارید به چاپ رسیدهاند. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 134]